Translation of "net residual value" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Net residual value - translation : Residual - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Residual unit value | القيمة المتبقية للوحدة |
The residual value amounted to 150.23 million. | وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. |
The big residual is always value for money. | إن التركيز الأكبر دائما هو على القيمة المرتفعه مقابل المال المصروف |
Initial Residual Item Scale of issue Unit cost unit value | الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة |
The total residual value of group II amounted to 59.4 million. | وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دوﻻر. |
Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million. | ويبين العمود الثاني القيمة المتبقية للموجودات، والتي يبلغ مجموعها ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. |
As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value. | ومن شأن اقتناء وحدات جيدة السمعة أن يعزز أيضا القيمة المتبقية المرتفعة، كما سبق القول. |
Economists usually compute urban land value by subtracting the estimated construction cost of the home from the home price, so that land value is inferred as a residual. | ورغم أن القدر الأعظم من ذلك كان مؤقتا ، إلا أننا نميل الآن إلى التفكير في المساكن باعتبارها أرضا وليس مجرد هيكل مبني. |
Cost residual value. Taking the financial constraints of the Organization into consideration, the cost should be competitive vis à vis quality. | ٥٢ التكلفة القيمة المتبقية في ضوء مراعاة القيود المالية التي تكتنف المنظمة، ينبغي للتكلفة أن تكون تنافسية إزاء النوعية. |
(b) Residual bequests. | (ب) ما أوصى به فيما زاد على الحد الذي تنفذ فيه الوصية. |
Approves the donation of the assets of the Mission, with a total inventory value of 8,406,072 dollars and corresponding residual value of 3,829,178 dollars, to the Government of Sierra Leone | 21 توافق على تقديم أصول البعثة البالغة قيمتها الإجمالية، حسب كشوف الجرد 072 406 8 دولارا، فضلا عن قيمة متبقية مناظرة تبلغ 178 829 3 دولار، إلى حكومة سيراليون |
The remainder of the assets, which had a residual value of approximately 33.36 million, were classified under group III, pending further study. | أما باقي الموجودات التي تبلغ قيمتها المتبقية حوالي ٣٣,٣٦ مليون دوﻻر فقد صنفت ضمن المجموعة الثالثة لحين إجراء مزيد من الدراسة. |
1 200 678 kWh were produced, a residual value that only represented one fifth of the daily consumption demands on the CRGE grid. | واستطاعت ان تنتج 1.200.678 كيلو وات، قيمة متبقية تقابل فقط خمس جزء الحاجيات ليوم واحد من استهلاك لشبكة CRGE. |
The XNPV function calculates the net present value of a series of cash flows. | الدالة XNPV تحسب القيمة الحاضرة الصافية لسلسلة من التدفق النقدي. |
12. Approves the donation of the assets of the Mission, with a total inventory value of up to 35,262,900 dollars and corresponding residual value of up to 15,879,900 dollars, to the Government of Timor Leste | 12 توافق على إهداء أصول البعثة، التي تصل قيمتها الإجمالية حسب كشوف الجرد إلى 900 262 35 دولار، فضلا عن قيمة متبقية مقابلة قدرها 900 879 15 دولار، إلى حكومة تيمور ليشتي |
The net value added of total Chinese foreign trade accounts for only about 15 of GDP. | وعلى هذا فإن صافي القيمة المضافة لإجمالي التجارة الخارجية الصينية يشكل حوالي 15 فقط من الناتج المحلي الإجمالي. |
Status of the residual UNAMSIL presence | ألف وضع الوجود المتبقي للبعثة |
Drawdown of the residual UNAMSIL presence | حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة |
In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt restructuring options. | وفي تلك الدراسة تم بحث القيمة الصافية الحالية لخدمة الديون في ظل خيارات مختلفة ﻹعادة هيكلة الديون. |
(d) Net effect of changes in the value of the US dollar on pensions and their adjustments | )د( اﻷثر الصافي للتغييرات في قيمة دوﻻر الوﻻيات المتحدة على المعاشات التقاعدية وتسويتها |
21 Debt buy backs involve buying back the claims at the net present value of the remaining cash flows the net present value is calculated by discounting cash flows at risk free rate plus a market referenced common country risk spread. | (21) شراء الدين ينطوي على شراء مطالبات صافي القيمة الحالية للتدفقات النقدية المتبقية وتحسب بخصم التدفقات النقدية بسعر لا تحتسب فيه المخاطر مع إضافة فرق موحد يسري على جميع البلدان لاحتساب المخاطر ويحدد هذا الفرق وفقا لأوضاع السوق. |
The total residual value of group II amounts to 49.63 million. Column 5, or group III, consists of assets sold to various organizations, amounting to 3.18 million. | ويبلغ مجموع القيمة المتبقية للمجموعة الثانية ٤٩,٦٣ مليون دوﻻر، ويتألف العمود الخامس، أو المجموعة الثالثة، من الموجودات المبيعة لشتى المنظمات والتي بلغت قيمتها ٣,١٨ مليون دوﻻر. |
Where does the net gain of roughly 500 billion in global market value come from? We don t know. | ولكن من أين يأتي الربح الصافي الذي يقرب من خمسمائة مليار دولار أميركي في قيمة السوق العالمية لا أحد يدري. |
2. Impact of alternative rescheduling terms on the net present value of the debt of selected countries 14 | ٢ تأثير أثر شروط إعادة الجدولة البديلة على القائمة الحالية الصافية لديون بلدان مختارة ١٨ |
(e) Net effect of changes in the value of the US dollar on the scales of pensionable remuneration | )ﻫ( اﻷثر الصافي لتغييرات قيمة دوﻻر الوﻻيات المتحدة على جداول اﻷجور الداخل في حساب المعاشات التقاعدية |
The study shows that the highest net present value for palm oil is on land that's been degraded. | الدراسة أظهرت أن أعلى قيمة صافية لزيت النخيل تأتي من أراض تم إعادة استزراعها. |
The original estimate in the amount of 250,000 has been reduced by 15,000, which represents the residual value of spare parts and supplies to be transferred from UNTAC. | وقد خ فض التقدير اﻷصلي من ٠٠٠ ٢٥٠ دوﻻر بـ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر تمثل قيمة ما تبقى من قطع غيار ولوازم ستحول من سلطة اﻻمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
10. As indicated in paragraph 9 above, the total residual value of UNTAC assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia amounts to 49.63 million. | ٠١ وعلى النحو المبين في الفقرة ٩ أعﻻه، فإن مجموع القيمة المتبقية لموجودات السلطة اﻻنتقالية التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا يبلغ ٤٩,٦٣ مليون دوﻻر. |
Comment by the Administration. For increased effectiveness and efficiency, UNOPS will use net present value or internal rate of return to determine the expected value of the investment. | 684 تعليقات الإدارة التماسا لزيادة الفعالية والكفاءة، لن يستخدم المكتب القيمة الحالية الصافية أو معدل العائد الداخلي لتحديد القيمة المتوقعة للاستثمار. |
Insecticide residual efficacy (for each insecticide listed above) Please provide information on insecticide residual efficacy according to the WHO bioassay test. | وش ر ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزا بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة. |
9. Annex I provides a summary table of the status of the disposition of UNTAC assets with a total residual value of 150.23 million as at 7 December 1993. | ٩ ويقدم المرفق اﻷول جدوﻻ موجزا لحالة التصرف في موجودات السلطة اﻻنتقالية التي يبلغ مجموع قيمتها المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر في ٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude. | وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف. |
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. | وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة. |
(g) Remove or control residual or toxic materials. | )ز( إزالة المواد المتخلفة أو السامة أو مراقبتها. |
The remainder of the assets, which have a residual value of 44.95 million, are listed in column 7, or group V. The disposition of these assets is still under review. | أما باقي الموجودات، التي تبلغ قيمتها المتبقية ٤٤,٩٥ مليون دوﻻر فتدرج في قائمة في العمود ٧، أو المجموعة الخامسة. ومازال التصرف في هذه الموجودات قيد اﻻستعراض. |
The net value of the latter predominates, resulting in an overall drift to the north end of the Red Sea. | تكون القيمة الصافية لآخر مسيطرة تسفر عن الانجراف الكلي إلى الطرف الشمالي للبحر الأحمر. |
The Government of the Republic of Namibia is grateful to note that net residual funds and assets in excess of 4 million will be transferred to the Government of the Republic of Namibia. | وحكومــة جمهوريــة ناميبيــا ممتنة إذ تﻻحظ أن اﻷمــوال واﻷصول الصافية المتبقية، التي تتجاوز مبلغ ٤ مﻻيين من الدوﻻرات ستحول الى حكومـــة جمهورية ناميبيا. |
Likewise, debt buybacks would be a massive waste of official resources, as the residual value of the debt increases as it is bought, benefiting creditors far more than the sovereign debtor. | وعلى نحو مماثل فإن إعادة شراء الدين سوف تشكل إهدارا غير عادي للموارد الرسمية، بسبب زيادة قيمة الديون المتبقية مع إعادة شرائها، وهو ما من شأنه أن يعود بالفائدة الأعظم على الدائنين وليس الجهة السيادية المدينة. |
These residual functions include judicial, legacy and administrative issues. | وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية. |
This residual police presence would be based in Bujumbura. | وسيكون مركز هذا الوجود المتبقي من قوات الشرطة في بوجومبورا. |
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering. | ١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا. |
He's got a small residual limb on one side. | كان لديه جزء بسيط من أحد أطرافه على أحد جانبيه. |
This was due to the rise in net capital inflows, since the region apos s increase in the value of exports was modest and net payments of profits and interest were reduced only marginally. | وكان هذا نتيجة اﻻرتفاع في صافي تدفقات رؤوس اﻷموال بسبب الزيادة المتواضعة في قيمة الصادرات، ونظرا ﻻنخفاض صافي مدفوعات اﻷرباح والفوائد بشكل هامشي فقط. |
Subsequently, in document A 49 375 Corr.1, the above estimates, net of the value of pledged in kind voluntary contributions (see para. 30 below), have been revised downwards to 180,574,300 gross ( 178,937,700 net). | وبعد ذلك، نقحت التقديرات الواردة أعﻻه، باستبعاد قيمة التبرعات العينيــة المتعهد بها )انظر الفقرة ٣٠ أدناه(، فخفضـــت الى مبلغ إجماليــه ٣٠٠ ٥٧٤ ١٨٠ دوﻻر )صافيه ٧٠٠ ٩٣٧ ١٧٨ دوﻻر(، وذلك في الوثيقة A 49 375 Corr.1. |
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control | الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض |
Related searches : Residual Value - Net Value - Value Net - High Residual Value - Guaranteed Residual Value - Residual Value Risk - Residual Book Value - Residual Value Guarantee - Residual Asset Value - Estimated Residual Value - Residual Value Management - Residual Value Method - Residual Value Insurance - Net Accounting Value