Translation of "net positive effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Net positive effect - translation : Positive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. | ورغم أن بعض الوظائف انتقلت إلى الخارج، إلا أن التأثير الإجمالي ظل إيجابيا إلى حد كبير. |
What's the net effect of this? | ما هو الأثر الكلي لهذا |
(c) Net effect of changes in actuarial assumptions | )ج( اﻷثر الصافي للتغييرات في اﻻفتراضات اﻻكتوارية |
And then we'd have a net positive charge. | و بعد ذلك سيكون لدينا شحنة موجبة كلية |
Net effect of the reduction increase of international NOs | اﻷثر الصافي لتخفيض زيادة الموظفين الدوليين الموظفين الوطنيين |
Net effect of the reduction increase of FSL NOs | اﻷثر الصافي لتخفيض زيادة موظفي الخدمة الميدانية الموظفين الوطنيين |
If they don t, the positive effect will vanish. | وإذا لم يفعلوا هذا فلسوف تتلاشى تلك الآثار الإيجابية. |
Girl giving it a net positive or negative electrical charge. | لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة. |
I hope to effect positive change in the world. | آمل أن أ حدث تغييرا إيجابيا على العالم. |
In short, even as globalization progressed, Swedish wage earners enjoyed a substantial improvement in living standards. While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. | باختصار، حتى مع تقدم العولمة، ظل العاملون السويديون يتمتعون بتحسن ملموس في مستويات معيشتهم. ورغم أن بعض الوظائف انتقلت إلى الخارج، إلا أن التأثير الإجمالي ظل إيجابيا إلى حد كبير. |
This would have a positive, multiplier effect on the Nicaraguan economy. | وسيكون لذلك تأثيره اﻻيجابي والمؤازر على اﻻقتصاد النيكاراغوي. |
These were partially offset by the net positive effect of changes in the value of United States dollars on the net benefit increase payable on behalf of retired and deceased participants and on the scales of pensionable remuneration of General Service staff. | وعوض هذه العناصر جزئيا اﻷثر اﻹيجابي الصافي للتغيرات في قيمة دوﻻر الوﻻيات المتحدة على الزيادة الصافية في اﻻستحقاقات الواجبة الدفع للمشتركين المتقاعدين وعن المشتركين المتوفين وعلى جداول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة. |
The net effect is that common European interests are not represented at all. | وما يترتب على ذلك في النهاية هو أن المصالح الأوروبية غير ممثلة على الإطلاق. |
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. | وليس لتغيير السياسة المحاسبية أي أثر واضح على الأرصدة الكلية للصناديق. |
In effect, this implied a net addition of only one P.4 post. | وفي الواقع، فإن هذا يعني ضمنا إضافة صافية لوظيفة واحدة فقط من الرتبة ف 4. |
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. | ولا ينشأ عن التغيير في سياسة المحاسبة أي أثر صاف على مجموع الأرصدة. |
Performing good music in North Korea just might have a positive effect. | فربما كان لتقديم الموسيقى الجيدة في كوريا الشمالية أثر إيجابي. |
The net effect for Denmark was found to be a small cost , not benefit. | ولقد تبين أن صافي ما حققته الدنمرك من ذلك هو بعض التكاليف القليلة، ولكن ليس الفائدة. |
Uruguay believes that the net result of what has been done is unquestionably positive. | وتعتقد أوروغواي أن المحصلة النهائية لما تم القيام به هي بالتأكيد محصلة إيجابية. |
The net transfer of resources (on a financial basis), which had been negative since 1982, became positive in 1991 and remains positive. | وقد أصبح التحويل الصافي للموارد )على أساس مالي(، موجبا في عام ١٩٩١ وما زال كذلك، بعد أن كان سالبا منذ عام ١٩٨٢. |
But, despite some transitional market turbulence, the overall effect will likely be positive. | ولكن على الرغم من بعض الاضطرابات الانتقالية في السوق، فإن التأثير الإجمالي من المرجح أن يكون إيجابيا. |
The positive effect of the ISAF presence in Kabul was immediate and welcome. | وأحدث وجودها في كابل وقعا إيجابيا فوريا كان موضع الترحيب. |
The positive effect of demographic variables on environment and development was rarely emphasized. | وإنه يندر التطرق إلى تأكيد اﻵثار اﻹيجابية للمتغيرات الديمغرافية على البيئة والتنمية. |
The consequent effect on the estimates is to reduce them to 71,692,400 gross ( 69,445,400 net). | واﻷثر المترتب على ذلك هو تخفيض التقديرات لتصل إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٩٢ ٧١ دوﻻر )صافيه ٤٠٠ ٤٤٥ ٦٩ دوﻻر(. |
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources. | وعلى الرغم من الصعوبات اﻻقتصادية ظلت بعض البلدان اﻻفريقية تتلقى تدفقات موجبة صافية من الموارد المالية. |
24. The regional development banks taken together made a positive net transfer in the 1990s. | ٤٢ ولقد قامت المصارف اﻻنمائية اﻻقليمية في مجملها بنقل صاف إيجابي في التسعينات. |
If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect. If delayed, their effect is likely to be minimal. | إذ أن التخفيضات الحادة لأسعار الفائدة قد تحدث أثرا إيجابيا ملحوظا إذا ما تم تطبيقها الآن، أما إذا تأخرت فمن المرجح أن يكون تأثيرها ضئيلا . |
(b) A positive effect on balance of payments of countries and reduced import dependency | (ب) ذات أثر إيجابي على ميزان مدفوعات البلدان وتقلل من الاعتماد على الاستيراد |
This should have a long lasting positive effect on our work in this building. | وسيكون لهذا تأثير إيجابي يدوم مدة طويلة على عملنا في هذا المبنى. |
The net effect will be a construction shortfall in the US of at least 1.7 trillion. | أي أن صافي تراجع الإنفاق على البناء في الولايات المتحدة في هذه الفترة كان 1.7 تريليون دولار على الأقل. |
The net effect is a growing capability of China s strategic missile forces and military space platforms. | وكان التأثير النهائي متمثلا في تنامي القدرات الصينية في مجال تطوير القوى الصاروخية الاستراتيجية والمنصات الفضائية العسكرية. |
The net effect of these brutal measures was a general loss of faith in the system. | وكانت المحصلة النهائية لكل هذه الإجراءات الوحشية، انعدام الثقة في النظام. |
Its one positive effect was to launch an effort to reform the international monetary system. | إنه لأمر إيجابي أن يتم إطلاق جهد يرمي إلى إصلاح النظام النقدي المالي. |
Workers' remittances can have a positive effect on poverty alleviation, sustained growth and sustainable development. | 65 وقد يكون لتحويلات العاملين في الخارج أثر إيجابي على التخفيف من حدة الفقر، وتحقيق نمو مطرد وتنمية مستدامة. |
(d) Net effect of changes in the value of the US dollar on pensions and their adjustments | )د( اﻷثر الصافي للتغييرات في قيمة دوﻻر الوﻻيات المتحدة على المعاشات التقاعدية وتسويتها |
It's that this is the net effect in terms of what technology does, if you understand biology. | الخالص من ناحية ما تقوم به التكنولوجيا، إن كنتم تفهمون علم الأحياء. |
Net changes in carbon stocks are converted to CO2 by multiplying C by 44 12 and by changing the sign for net CO2 removals to be negative ( ) and for net CO2 emissions to be positive ( ). | وتحو ل التغيرات الصافية في مخزونات الكربون إلى ثاني أكسيد الكربون بضرب الكربون C في 44 12، وبتغيير علامة عمليات الإزالة الصافية لثاني أكسيد الكربون إلى علامة سالبة ( ) وعلامة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصافية إلى علامة موجبة ( ). |
In fact, the crossover point between positive and negative net government expenditures is at the 66th percentile. | والواقع أن نقطة التحول بين صافي الإنفاق الحكومي الإيجابي والسلبي توجد عند الشريحة المئوية السادسة والستين. |
For sparsely ionizing radiations, such as X rays, the net effect of these processes is such that the dose effect relationship for most stochastic effects is curvilinear. | أ. quot ، وكذلك على التفاعل المعقد بين الضرر الحاصل وخمائر اﻻصﻻح الخلوية، ففي حالة اﻻشعاعات الخفيفة التأيين، مثل اﻷشعة السينية، يكون لهذه العمليات أثر صاف يجعل العﻻقة بين الجرعة واﻷثر، بالنسبة لمعظم اﻵثار العفوية، ذات منحى غير خطي. |
In that connection, a favourable outcome of the negotiations with Syria should have a positive effect. | وفي هذا الصدد، إن التوصل الى نتيجة مؤاتية للمفاوضات مع سورية سيكون له تأثير ايجابي. |
The Register may have a positive or a negative effect on disarmament, depending on the region. | وقد تكون للسجل آثار إيجابية أو سلبية على نزع السﻻح، مما يتوقف على المنطقة التي يطبق فيها. |
(e) Net effect of changes in the value of the US dollar on the scales of pensionable remuneration | )ﻫ( اﻷثر الصافي لتغييرات قيمة دوﻻر الوﻻيات المتحدة على جداول اﻷجور الداخل في حساب المعاشات التقاعدية |
Net private capital flows to developing countries have been positive again since 1990, with a rising trend, and they are expected to continue positive in the near future. | وقد ظلت التدفقات الرأسمالية الخاصة الصافية الى البلدان النامية موجبة منذ ١٩٩٠ مع اﻻتجاه نحو التزايد، ويتوقع استمرار هذا اﻻتجاه اﻻيجابي في المستقبل القريب. |
Direct foreign investment can have a positive effect on the technological pool available to countries for development. | ويمكن لﻻستثمار اﻷجنبي المباشر أن يؤثر تأثيرا إيجابيا على المجمع التكنولوجي المتاح للدول من أجل التنمية. |
Debt reduction would have a positive effect in this respect and would be a major step forward. | وتخفيف هذه الديون سيكون له أثر إيجابي مثلما سيشكل خطوة كبيرة لﻷمام. |
Related searches : Positive Net Effect - Positive Effect - Net Effect - Net Positive Contribution - Positive Net Impact - Positive Net Income - Net Positive Impact - Net Positive Charge - A Net Positive - Positive Effect For - Significantly Positive Effect - Positive Side Effect - A Positive Effect - Significant Positive Effect