Translation of "net of credits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Its share of these credits currently totals a net 126,641. | وبلغ صافي نصيبها من هذه المبالغ 641 126 دولارا. |
(d) Increase in net official credits in Asia, raising, for that region, the net transfer on account of official flows. | )د( حدثت زيادة في اﻻئتمانات الرسمية الصافية في آسيا، مما أدى في تلك المنطقة إلى زيادة النقل الصافي بسبب التدفقات الرسمية. |
The net credits and balances due will also be reflected in the next status of contributions report. | وسيتضمن التقرير المقبل عن حالة اﻻشتراكات عرضا لصافي اﻷرصدة الدائنة والمستحقة. |
Credits to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amount to 26,219,500 gross ( 25,384,200 net). | كما تبلغ المبالغ اﻻجمالية المقدرة لحساب الدول اﻷعضاء خصما على اشتراكاتها من اﻷرصدة غير المرتبط بها ٥٠٠ ٢١٩ ٢٦ دوﻻر )صافيها ٢٠٠ ٣٨٤ ٢٥ دوﻻر(. |
Credits to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amounted to 19,992,167 gross ( 18,311,740 net). | وبلغ مجموع إجمالي المبالغ المحتسبة لفائدة الدول اﻷعضاء والمخصومــة مــن اشتراكاتهــا المقــررة، من اﻷرصدة غير المثقلة ١٦٧ ٩٩٢ ١٩ دوﻻرا )صافيه ٧٤٠ ٣١١ ١٨ دوﻻرا(. |
Credits to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amounted to 66,201,100 gross ( 64,981,100 net). | وبلغت المبالغ المسجلة لحساب الدول اﻷعضاء مقابل اشتراكاتها المقررة من اﻷرصدة غير المرتبط بها مبلغا إجماليه ١٠٠ ٢٠١ ٦٦ دوﻻر )وصافيه ١٠٠ ٩٨١ ٦٤ دوﻻر(. |
Credits to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amounted to 66,201,100 gross ( 64,981,100 net). | أما المبالغ التي قيدت لحساب الدول اﻷعضاء مقابل اشتراكاتها المقررة خصما من اﻷرصدة غير المستعملة فقد بلغ إجماليها ١٠٠ ٢٠١ ٦٦ دوﻻر )صافيها ١٠٠ ٩٨١ ٦٤ دوﻻر(. |
Credits to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amount to 54,480,138 gross ( 53,704,669 net). | وتبلغ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء مقابل اشتراكاتهم المقررة الموفرة من اﻷرصدة غير المرتبط بها مبلغا إجماليه ١٣٨ ٤٨٠ ٥٤ دوﻻرا )صافيه ٦٦٩ ٧٠٤ ٥٣ دوﻻرا(. |
Credits to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amount to 162,345,800 gross ( 160,941,000 net). | وتبلغ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء مقابل اشتراكاتهــا المقــــررة خصمــا مــن اﻷرصـــدة غير المستعملة ما إجماليه ٨٠٠ ٣٤٥ ١٦٢ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٩٤١ ١٦٠ دوﻻر(. |
Credits given to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amounted to 122,228,100 gross ( 117,999,100 net). | أما السلف المقدمة الى الدول اﻷعضاء على حساب اﻻشتراكات المقررة عليها من مبالغ اﻷرصدة غير الملتزم بها فتبلغ إجماليها ١٠٠ ٢٢٨ ١٢٢ دوﻻر )صافيها ١٠٠ ٩٩٩ ١١٧ دوﻻر(. |
Credits given to Member States against their assessed contributions from unencumbered balances amounted to 122,228,100 gross ( 117,999,100 net). | أما السلف المقدمة الى الدول اﻷعضاء على حساب اﻻشتراكات المقررة عليها من مبالغ اﻷرصدة غير الملتزم بها فتبلغ اجماليها ١٠٠ ٢٢٨ ١٢٢ دوﻻر )صافيها ١٠٠ ٩٩٩ ١١٧ دوﻻر(. |
Credits | الأرصدة |
credits | الترجمة مرخصة برخصة Creative Commons CC0 http creativecommons.org publicdomain zero 1.0 |
Credits | تنويه وشكر |
(Credits) | (اعتمادات) |
4. Notes verbales informing the Governments of the Member States concerned of the net credits or balances due for ONUCA and ONUSAL will be issued shortly. | ٤ وستصدر قريبا مذكرات شفوية تبلغ حكومات الدول اﻷعضاء المعنية بصافي اﻷرصدة الدائنة أو المستحقة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Applied credits | المبالغ الدائنة المخصومة |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷعضاء |
Applied credits | المبالغ المقيدة لحساب الفريق |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷرصدة الدائنة المخصومة |
Photographic credits | قروض الصورة |
Photographic credits | اعتمادات الصور |
Photographic credits | صورة ائتمانات |
About KPilot. Credits. | حول KPilot المساهمون. |
Less Applied credits | مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
credits Amounts apportioned | المبالغ المقسمة |
Less Applied credits | مخصوما منه المبالــــغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Less Applied credits | مخصوما منه رصيد دائن )١٢٣ ٦٨٩ ٣١( |
Less Applied credits | مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة المخصومة |
Retirees apos credits | اﻷرصدة الدائنة للمتقاعدين |
Net credits for ONUCA amounting to 1,009,320 remain available for Member States who have paid in full their assessed contributions to both ONUCA and ONUSAL. | وﻻ يزال صافي اﻷرصدة الدائنة لفريق اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى البالغ ٠٢٣ ٩٠٠ ١ دوﻻر متوفرا للدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل إلى فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وإلــى |
The annex also shows the credits given to Member States against their assessed contributions totalling 2,940,058 gross ( 2,947,471 net), as well as interest and miscellaneous income of 1,082,500. | ويبين المرفق أيضا المبالغ المقيدة لحساب الــدول اﻷعضــاء خصما من اشتراكاتها المقررة، والبالغ اجماليها ما مجموعه ٠٥٨ ٩٤٠ ٢ دوﻻرا )صافيها ٤٧١ ٩٤٧ ٢ دوﻻرا( فضﻻ عن الفوائد واﻻيرادات المتنوعة بما مقداره ٥٠٠ ٠٨٢ ١ دوﻻر. |
3. Loans and credits | ٣ القروض واﻻئتمانات |
Less Applied credits (22.2) | مخصوما منها اﻻعتمادات المقيدة للحساب |
TOTAL Continuing participants credits | اﻷرصدة الدائنة للمستمرين في اﻻشتراك |
Ex participants apos credits | اﻷرصدة الدائنة للمشتركين السابقين |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
Rural women's access to credits | 14 6 حصول المرأة الريفية على الائتمانات |
3. Credits to Member States | اﻻئتمانات المقدمة للدول اﻷعضاء |
3. Credits to Member States | ٣ اﻻئتمانات المقدمة للدول اﻷعضاء |
3. Credits to Member States | المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Amount appropriated Less Applied credits | مخصوما منه المبالـغ المقيـدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Credits applied to Member States | ٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Related searches : Sum Of Credits - Collection Of Credits - Number Of Credits - Transfer Of Credits - Net Of - Net Net - University Credits - Offset Credits - Earn Credits - Movie Credits - Closing Credits - Final Credits - Study Credits