Translation of "net finance result" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Finance - translation : Net finance result - translation : Result - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Table V.6. Net result of proposed changes in | الجدول خامسا ٦ صافي نتــائج التغييرات المقــترحة في مﻻك موظــفي المكاتــب |
As a result, Europe will remain a net energy importer. | ونتيجة لهذا فإن أوروبا سوف تظل مستوردة صافية للطاقة. |
The net result is a reduction in circulating LDL particles. | النتيجة النهائية هي تخفيض في جزيئات LDL في الدم. |
Table V.6. Net result of proposed changes in UNDP core | الجدول خامسا ٦ صافي نتائج التغييرات المقترحة في مﻻك موظفي المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ١٩٩٢ ١٩٩٥ |
Specifically, the net decrease of 92 General Service posts is the result of | وعلى وجه التحديد، ي عزى صافي النقصان في عدد وظائف فئة الخدمات العامة بمقدار 92 وظيفة، إلى ما يلي |
13. Not all the increased net financial transfer to developing countries went to finance current account deficits. | ٣١ ولم يوجه كل النقل المالي الصافي الزائد إلى البلدان النامية لتمويل أوجه العجز في الحساب الجاري. |
The net result was overheating asset price booms and inflation across the emerging world. | وكانت النتيجة الصافية النشاط المحموم ــ طفرات في أسعار الأصول والتضخم في مختلف أنحاء العالم الناشئ. |
Uruguay believes that the net result of what has been done is unquestionably positive. | وتعتقد أوروغواي أن المحصلة النهائية لما تم القيام به هي بالتأكيد محصلة إيجابية. |
The net result is a popular perception of ownership and engagement in the political transition. | والنتيجة الصافية لذلك هي نشوء مفهوم شعبي للملكية والانخراط في عملية الانتقال السياسي. |
The net result of access agreements is a net outflow of resources and employment that is being repeated in many other regions of the world. | ويتمثل الناتج الصافي لاتفاقات الدخول في تدفق صاف للموارد والعمالة يتكرر في مناطق عديدة أخرى من العالم. |
In the mid 1980 s, the US became a net debtor, relying increasingly on foreigners to finance its debt. | وفي منتصف الثمانينيات، أصبحت الولايات المتحدة مدينة صافية، واعتمدت بشكل متزايد على الأجانب لتمويل ديونها. |
The net result has been to fuel resentment against India that spills over into occasional violence. | وكانت النتيجة في النهاية تأجيج مشاعر الاستياء ضد الهند إلى الحد الذي يجعل هذه المشاعر تنقلب إلى أعمال عنف في بعض الأحيان. |
The result is a net budget of 657.8 million including UNCDF, and 647.8 million without UNCDF. | وينتج عن ذلك ميزانية صافية قدرها 657.8 مليون دولار تشمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 647.8 مليون دولار بدون الصندوق. |
The net reserve as at 31 December 2004 amounts to 3,650,469 ( 3,133,155 at 31 December 2003) as a result of a net surplus of 517,313 for 2004. | وفي كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ الاحتياطي الصافي 469 650 3 يورو (155 133 3 يورو في 31 كانون الأول ديسمبر 2003) نتيجة لفائض صاف قدره 313 517 لعام 2004. |
The net result of a series of small changes would be a dramatic reduction in energy consumption. | ولا شك أن هذه السلسلة من التغييرات الصغيرة سوف تسفر في النهاية عن انخفاضا جذريا في استهلاك الطاقة. |
As a result of these adjustments, requirements of 4,839,100 for posts reflect a net decrease of 125,900. | ونتيجة لهذه التعديلات، تعكس الاحتياجات اللازمة للوظائف والبالغة 100 839 4 دولار انخفاضا صافيا قدره 900 125 دولار. |
(c) Post related cost adjustments amounting to a net increase of 57.3 million as a result of | (ج) تسويات للتكاليف المتعلقة بالوظائف وتتضمن زيادة صافية تبلغ 57.3 مليون دولار نتيجة لما يلي |
And so the net result is that we do better in general, objectively, and we feel worse. | إذا الحصيلة الكلية هو أننا نحسن أداءنا بشكل عام، موضوعيا ، لكننا نخرج بشعور أسوء. |
The result is then added to the net number of meetings cancelled to show the total time lost. | ويضاف الناتج بعد ذلك الى العدد الصافي للجلسات الملغاة لبيان إجمالي الفاقد من الوقت. |
As a result of a recklessly expansionary American policy, they argued, they were being flooded with imported finance. | فقد زعمت هذه البلدان أنها أصبحت مغرقة برأس المال المستورد بسبب السياسة الأميركية التوسعية المتهورة. |
The net result has been to shift global portfolio preferences in ways that have affected some exchange rates significantly. | وفي المحصلة النهائية حدث تحول في أفضليات الحافظات الاستثمارية على مستوى العالم، على النحو الذي أثر على بعض أسعار الصرف بصورة ملحوظة. |
The net reduction of 50 civilian police is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. | تدريب 50 من أفراد الشرطة في خفارة المناطق الاستراتيجية لاستخراج الماس، وخدمات الأمن عبر الحدود وأمن المطارات |
This is the net result of a number of factors, which are explained in paragraph 6 of the report. | وهذه هي النتيجة الصافية لعدد من العوامل الموضحة في الفقرة ٦ من التقرير. |
Luxembourg s finance minister, Jean Claude Juncker, diplomatically declared after the December meeting that, The result could have been worse. | فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ. |
When markets transcend national regulation, as with today s globalization of finance, market failure, instability, and crisis is the result. | فعندما تتجاوز الأسواق التنظيمات الوطنية، كما هي الحال في ظل عولمة التمويل اليوم، فإن النتيجة تكون فشل الأسواق، وانعدام الاستقرار، والأزمة. |
Decentralized policy and growing externalities will result in partial de globalization, especially in macroeconomic configurations, finance, and capital accounts. | وسوف تؤدي السياسة غير المركزية والعوامل الخارجية المتنامية إلى تراجع جزئي عن العولمة، وخاصة في تكوينات الاقتصاد الكلي والتمويل وحسابات رأس المال. |
As a result, banks and insurers might disengage from infrastructure finance, creating more opportunity at lower cost for SWFs. | ونتيجة لهذا فإن البنوك وشركات التأمين قد تنفصل عن البنية الأساسية للتمويل، فتخلق المزيد من الفرص بتكاليف أقل لصناديق الثروة السيادية. |
In other words, any contribution to the net financial transfer to a developing country adds to potential imports and can finance additional investment. | ٧١ وبعبارة أخرى، فإن أي مساهمة في التحويل المالي إلى أي بلد نام تضيف إلى حجم الواردات المحتملة ويمكنها أن تمول مزيدا من اﻻستثمارات. |
It also had not prepared forecasts to monitor the cumulative effect of the UNOPS net result on its operational reserve. | ولم يعد المكتب أيضا أي تنبؤات لرصد الأثر التراكمي للحصيلة الصافية للمكتب على رصيده التشغيلي. |
In purely military terms the net result of these government offensives was the re establishment of the status quo ante. | ومن الناحية العسكرية البحتة، كانت النتيجة الصافية لهذه الهجمات الحكومية هي استعادة الوضع السابق. |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
As a result, a net downwards adjustment of 43 million is reflected in staff assessment provisions under section 35, Staff assessment. | ونتيجة لذلك، ي ظهر الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين انخفاضا صافيا في اعتمادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدره 43 مليون دولار. |
The Commission noted that higher net salaries for dependency status were also the result of the tax systems of most countries. | ولاحظت اللجنة أن ارتفاع المرتبات الصافية في حالة الإعالة هو أيضا نتيجـة للنظم الضريبية لمعظم البلدان. |
In reporting this survey result, the reporting office Office of Human Resources Management (OHRM) viewed this as a net positive rating. | وعند الإبلاغ عن نتائج هذا الاستقصاء، اعتبر المكتب المبلغ (وهو مكتب إدارة الموارد البشرية) هذا التقييم تقييما صافيه إيجابي. |
The resource requirements described below, showing a net reduction of 6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. | واﻻحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دوﻻر، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة. |
In some countries, losses as a result of deteriorating terms of trade were quite large and exceeded the net financial transfer. | وحدثت في بعض البلدان خسائر جد كبيرة نتيجة تدهور معدﻻت التبادل التجاري بل انها فاقت النقل المالي الصافي. |
Had the ECB failed to finance these deficits, the GIPS would have had a hard time finding the money to pay for their net imports. | ولو فشل البنك المركزي الأوروبي في تمويل هذا العجز لكانت مجموعة البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا لتجد صعوبة هائلة في تدبير الأموال اللازمة لتغطية تكاليف وارداتها الصافية. |
The net savings from these posts is being used to finance the establishment of one P 5 post under the budget for the joint venture. | ويستخدم صافي المدخرات من هاتين الوظيفتين لتمويل انشاء وظيفة من الرتبة ف ٥ في اطار ميزانية المشروع المشترك. |
Period covered Gross Net Gross Net | الفترة المشمولة اﻹجمالي الصافي |
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net) | ويستعاض عن )صافيه ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ دوﻻر( ﺑ )صافيه ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ دوﻻر( |
So, net net, what's happening here? | إذا في المجمل، ما الذي يحدث هنا |
Division for Finance, Division of Finance | الشعبة المالية، شؤون الموظفين واﻹدارة، الشعبة المالية |
The net result of events up to this point is that the Syrians and Hezbollah are just as stuck as everyone else. | النتيجة الصافية للأحداث حتى هذه النقطة هي أن سوريا وحزب الله في مأزق كما باقي الفرقاء. |
The net result of this effort is a decrease of five General Service posts, offsetting an increase of four international Professional posts. | ويتمثل صافي نتيجة هذا المجهود في تخفيض خمس وظائف من فئة الخدمات العامة، تقابلها زيادة قدرها أربع وظائف من الفئة الفنية الدولية. |
Their strategy worked. Luxembourg s finance minister, Jean Claude Juncker, diplomatically declared after the December meeting that, The result could have been worse. | ولقد نجحت استراتيجيتهم. فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ. |
Related searches : Finance Result - Net Result - Net Finance - Net Trading Result - Net Underwriting Result - Consolidated Net Result - Net Financial Result - Net Interest Result - Net Operating Result - Net Investment Result - Underlying Net Result - Net Finance Expense - Net Finance Charges - Net Finance Costs