Translation of "net finance result" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Table V.6. Net result of proposed changes in
الجدول خامسا ٦ صافي نتــائج التغييرات المقــترحة في مﻻك موظــفي المكاتــب
As a result, Europe will remain a net energy importer.
ونتيجة لهذا فإن أوروبا سوف تظل مستوردة صافية للطاقة.
The net result is a reduction in circulating LDL particles.
النتيجة النهائية هي تخفيض في جزيئات LDL في الدم.
Table V.6. Net result of proposed changes in UNDP core
الجدول خامسا ٦ صافي نتائج التغييرات المقترحة في مﻻك موظفي المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ١٩٩٢ ١٩٩٥
Specifically, the net decrease of 92 General Service posts is the result of
وعلى وجه التحديد، ي عزى صافي النقصان في عدد وظائف فئة الخدمات العامة بمقدار 92 وظيفة، إلى ما يلي
13. Not all the increased net financial transfer to developing countries went to finance current account deficits.
٣١ ولم يوجه كل النقل المالي الصافي الزائد إلى البلدان النامية لتمويل أوجه العجز في الحساب الجاري.
The net result was overheating asset price booms and inflation across the emerging world.
وكانت النتيجة الصافية النشاط المحموم ــ طفرات في أسعار الأصول والتضخم في مختلف أنحاء العالم الناشئ.
Uruguay believes that the net result of what has been done is unquestionably positive.
وتعتقد أوروغواي أن المحصلة النهائية لما تم القيام به هي بالتأكيد محصلة إيجابية.
The net result is a popular perception of ownership and engagement in the political transition.
والنتيجة الصافية لذلك هي نشوء مفهوم شعبي للملكية والانخراط في عملية الانتقال السياسي.
The net result of access agreements is a net outflow of resources and employment that is being repeated in many other regions of the world.
ويتمثل الناتج الصافي لاتفاقات الدخول في تدفق صاف للموارد والعمالة يتكرر في مناطق عديدة أخرى من العالم.
In the mid 1980 s, the US became a net debtor, relying increasingly on foreigners to finance its debt.
وفي منتصف الثمانينيات، أصبحت الولايات المتحدة مدينة صافية، واعتمدت بشكل متزايد على الأجانب لتمويل ديونها.
The net result has been to fuel resentment against India that spills over into occasional violence.
وكانت النتيجة في النهاية تأجيج مشاعر الاستياء ضد الهند إلى الحد الذي يجعل هذه المشاعر تنقلب إلى أعمال عنف في بعض الأحيان.
The result is a net budget of 657.8 million including UNCDF, and 647.8 million without UNCDF.
وينتج عن ذلك ميزانية صافية قدرها 657.8 مليون دولار تشمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 647.8 مليون دولار بدون الصندوق.
The net reserve as at 31 December 2004 amounts to 3,650,469 ( 3,133,155 at 31 December 2003) as a result of a net surplus of 517,313 for 2004.
وفي كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ الاحتياطي الصافي 469 650 3 يورو (155 133 3 يورو في 31 كانون الأول ديسمبر 2003) نتيجة لفائض صاف قدره 313 517 لعام 2004.
The net result of a series of small changes would be a dramatic reduction in energy consumption.
ولا شك أن هذه السلسلة من التغييرات الصغيرة سوف تسفر في النهاية عن انخفاضا جذريا في استهلاك الطاقة.
As a result of these adjustments, requirements of 4,839,100 for posts reflect a net decrease of 125,900.
ونتيجة لهذه التعديلات، تعكس الاحتياجات اللازمة للوظائف والبالغة 100 839 4 دولار انخفاضا صافيا قدره 900 125 دولار.
(c) Post related cost adjustments amounting to a net increase of 57.3 million as a result of
(ج) تسويات للتكاليف المتعلقة بالوظائف وتتضمن زيادة صافية تبلغ 57.3 مليون دولار نتيجة لما يلي
And so the net result is that we do better in general, objectively, and we feel worse.
إذا الحصيلة الكلية هو أننا نحسن أداءنا بشكل عام، موضوعيا ، لكننا نخرج بشعور أسوء.
The result is then added to the net number of meetings cancelled to show the total time lost.
ويضاف الناتج بعد ذلك الى العدد الصافي للجلسات الملغاة لبيان إجمالي الفاقد من الوقت.
As a result of a recklessly expansionary American policy, they argued, they were being flooded with imported finance.
فقد زعمت هذه البلدان أنها أصبحت مغرقة برأس المال المستورد بسبب السياسة الأميركية التوسعية المتهورة.
The net result has been to shift global portfolio preferences in ways that have affected some exchange rates significantly.
وفي المحصلة النهائية حدث تحول في أفضليات الحافظات الاستثمارية على مستوى العالم، على النحو الذي أثر على بعض أسعار الصرف بصورة ملحوظة.
The net reduction of 50 civilian police is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
تدريب 50 من أفراد الشرطة في خفارة المناطق الاستراتيجية لاستخراج الماس، وخدمات الأمن عبر الحدود وأمن المطارات
This is the net result of a number of factors, which are explained in paragraph 6 of the report.
وهذه هي النتيجة الصافية لعدد من العوامل الموضحة في الفقرة ٦ من التقرير.
Luxembourg s finance minister, Jean Claude Juncker, diplomatically declared after the December meeting that, The result could have been worse.
فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ.
When markets transcend national regulation, as with today s globalization of finance, market failure, instability, and crisis is the result.
فعندما تتجاوز الأسواق التنظيمات الوطنية، كما هي الحال في ظل عولمة التمويل اليوم، فإن النتيجة تكون فشل الأسواق، وانعدام الاستقرار، والأزمة.
Decentralized policy and growing externalities will result in partial de globalization, especially in macroeconomic configurations, finance, and capital accounts.
وسوف تؤدي السياسة غير المركزية والعوامل الخارجية المتنامية إلى تراجع جزئي عن العولمة، وخاصة في تكوينات الاقتصاد الكلي والتمويل وحسابات رأس المال.
As a result, banks and insurers might disengage from infrastructure finance, creating more opportunity at lower cost for SWFs.
ونتيجة لهذا فإن البنوك وشركات التأمين قد تنفصل عن البنية الأساسية للتمويل، فتخلق المزيد من الفرص بتكاليف أقل لصناديق الثروة السيادية.
In other words, any contribution to the net financial transfer to a developing country adds to potential imports and can finance additional investment.
٧١ وبعبارة أخرى، فإن أي مساهمة في التحويل المالي إلى أي بلد نام تضيف إلى حجم الواردات المحتملة ويمكنها أن تمول مزيدا من اﻻستثمارات.
It also had not prepared forecasts to monitor the cumulative effect of the UNOPS net result on its operational reserve.
ولم يعد المكتب أيضا أي تنبؤات لرصد الأثر التراكمي للحصيلة الصافية للمكتب على رصيده التشغيلي.
In purely military terms the net result of these government offensives was the re establishment of the status quo ante.
ومن الناحية العسكرية البحتة، كانت النتيجة الصافية لهذه الهجمات الحكومية هي استعادة الوضع السابق.
Net service Net payments of Balance on current Net movement
صافي مدفوعات الخدمات)أ(
As a result, a net downwards adjustment of 43 million is reflected in staff assessment provisions under section 35, Staff assessment.
ونتيجة لذلك، ي ظهر الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين انخفاضا صافيا في اعتمادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدره 43 مليون دولار.
The Commission noted that higher net salaries for dependency status were also the result of the tax systems of most countries.
ولاحظت اللجنة أن ارتفاع المرتبات الصافية في حالة الإعالة هو أيضا نتيجـة للنظم الضريبية لمعظم البلدان.
In reporting this survey result, the reporting office Office of Human Resources Management (OHRM) viewed this as a net positive rating.
وعند الإبلاغ عن نتائج هذا الاستقصاء، اعتبر المكتب المبلغ (وهو مكتب إدارة الموارد البشرية) هذا التقييم تقييما صافيه إيجابي.
The resource requirements described below, showing a net reduction of 6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat.
واﻻحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دوﻻر، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة.
In some countries, losses as a result of deteriorating terms of trade were quite large and exceeded the net financial transfer.
وحدثت في بعض البلدان خسائر جد كبيرة نتيجة تدهور معدﻻت التبادل التجاري بل انها فاقت النقل المالي الصافي.
Had the ECB failed to finance these deficits, the GIPS would have had a hard time finding the money to pay for their net imports.
ولو فشل البنك المركزي الأوروبي في تمويل هذا العجز لكانت مجموعة البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا لتجد صعوبة هائلة في تدبير الأموال اللازمة لتغطية تكاليف وارداتها الصافية.
The net savings from these posts is being used to finance the establishment of one P 5 post under the budget for the joint venture.
ويستخدم صافي المدخرات من هاتين الوظيفتين لتمويل انشاء وظيفة من الرتبة ف ٥ في اطار ميزانية المشروع المشترك.
Period covered Gross Net Gross Net
الفترة المشمولة اﻹجمالي الصافي
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net)
ويستعاض عن )صافيه ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ دوﻻر( ﺑ )صافيه ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ دوﻻر(
So, net net, what's happening here?
إذا في المجمل، ما الذي يحدث هنا
Division for Finance, Division of Finance
الشعبة المالية، شؤون الموظفين واﻹدارة، الشعبة المالية
The net result of events up to this point is that the Syrians and Hezbollah are just as stuck as everyone else.
النتيجة الصافية للأحداث حتى هذه النقطة هي أن سوريا وحزب الله في مأزق كما باقي الفرقاء.
The net result of this effort is a decrease of five General Service posts, offsetting an increase of four international Professional posts.
ويتمثل صافي نتيجة هذا المجهود في تخفيض خمس وظائف من فئة الخدمات العامة، تقابلها زيادة قدرها أربع وظائف من الفئة الفنية الدولية.
Their strategy worked. Luxembourg s finance minister, Jean Claude Juncker, diplomatically declared after the December meeting that, The result could have been worse.
ولقد نجحت استراتيجيتهم. فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ.

 

Related searches : Finance Result - Net Result - Net Finance - Net Trading Result - Net Underwriting Result - Consolidated Net Result - Net Financial Result - Net Interest Result - Net Operating Result - Net Investment Result - Underlying Net Result - Net Finance Expense - Net Finance Charges - Net Finance Costs