Translation of "nature conservation agency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Conservation of Nature and Natural Resources, Geneva
السيد ريان فون ستادن، الجمعية الدولية للطاقة الشمسية
IUCN International Union for the Conservation of Nature
هاء بدء تنفيذ برامج إعادة تشجير تشجير وتكثيف برامج حفظ التربة 80 81 17
IUCN International Union for the Conservation of Nature
جيم تشجيع حشد الأموال من القطاع الخاص والمصادر غير الحكومية الأخرى 90 94 21
On Facebook, the Nature Conservation Society of Egypt added
وعلى فيسبوك، أضافت جمعية الحفاظ على البيئة المصرية
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources
مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ
(j) the representative of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources World Conservation Union (IUCN)
)ي( ممثل اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية اﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة
Germany had complied by means of the Federal Nature Conservation Act.
وقد تقيدت ألمانيا بهذه الاتفاقية من خلال القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة.
The maximum sentence for nature conservation offences was two years in prison.
وأقصى حكم على الأعمال الإجرامية التي ترتكب ضد المحافظة على الطبيعة هو السجن لمدة سنتين.
The nature of conservation and management measures to be established through cooperation
طبيعة تدابير الحفظ واﻻدارة الواجب اتخاذها عن طريق التعاون
The Agency for Technical Cooperation and the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources were establishing a subregional technical support programme through the national remote sensing facility at Harare (Zimbabwe).
التعاون التقني ﻷلمانيا واﻻتحاد الدولي لصون الطبيعة برنامج دعم تقني على المستوى دون اﻻقليمي ينفذ بواسطة الدائرة الوطنية لﻻستشعار من بعد في هراري )زمبابوي(.
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54 195)
(ب) أن يعقد أيضا حلقة نقاش موضوعها الدروس المستخلصة من كارثة زلزال تسونامي المحيط الهندي الأخيرة . انظر مقرر المجلس 2005 212.
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54 195)
مصرف التنمية للبلدان الأمريكية (قرار الجمعية العامة 55 160)
The very nature and distribution of these stocks requires international cooperation for conservation and management.
فنفس طبيعة هذه اﻷرصدة وتوزيعها يتطلبان تعاونا دوليا من أجل الحفظ واﻹدارة.
The observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources made a statement.
وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
Mr. Achim Steiner, Director General of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources
37 السيد أتشيم شتاينر، المدير العام للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
It is a joint programme of the World Wide Fund for Nature and the World Conservation Union.
وهذا البرنامج مشترك بين الصندوق العالمي للطبيعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety)
)١٧( برنامج استثماري للحد من التلوث البيئي )الوزارة اﻻتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسﻻمة النووية(
The State Institute for Nature Protection was developing a national list of biodiversity indicators and setting up a national biodiversity monitoring programme to improve nature conservation.
ويضع معهد الدولة لحماية الطبيعة قائمة وطنية بمؤشرات التنوع البيولوجي وينشئ برنامجا وطنيا لرصد التنوع البيولوجي بغية تحسين المحافظة على الطبيعة.
Loggerheads are considered an endangered species and are protected by the International Union for the Conservation of Nature.
وتعد السلحفاة ضخمة الرأس من الأنواع المهددة بالانقراض وهي تخضع لحماية الاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة.
(ix) Article 7 of the Revised African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources, 2003, Water
'9 المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المياه
The observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) made a statement.
وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
Other actions go through major international NGOs, such as the International Union for the Conservation of Nature (IUCN).
ويلاحظ أيضا التدابير التي تتخذ عن طريق منظمات غير حكومية دولية كبرى مثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
More emphasis should be given to the nature conservation value provided by groundwater resources, in particular where nature protection areas are vulnerable to changes in groundwater conditions.
وينبغي التشديد أكثر على قيمة حفظ الطبيعية التي توفرها موارد المياه الجوفية، لا سيما حيث المناطق الطبيعية المحمية معرضة للتغيرات الحاصلة في أوضاع المياه الجوفية.
For the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), the conservation of natural resources and ecosystems is a fundamental underpinning of world food security and poverty alleviation.
فالاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وحفظ الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية هو الدعامة الأساسية للأمن الغذائي العالمي وتخفيف حدة الفقر.
Violations of the provisions on species conservation could be punished either as a criminal offence or as a regulatory offence pursuant to sections 65 and 66 of the Federal Nature Conservation Act.
ويمكن المعاقبة على خرق الأحكام المتعلقة بالمحافظة على العي نات إما كعمل إجرامي أو كعمل مخالف للنظام وفقا لما جاء في القسمين 65 و66 من القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة.
(v) Article 7, paragraph 3 of the Revised African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources, 2003, Water
'5 الفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المـــــاء
The Federal Office for Nature Conservation regularly conducted, or assisted in conducting, seminars for staff members of the authorities involved.
وقام المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة بتنظيم حلقات دراسية منتظمة لموظفي السلطات المعنية أو ساعد على تنظيم مثل هذه الحلقات.
The strength of this process lies in its inter agency nature, and the evaluation of each agency within the context of United Nations system activities.
وتكمن قوة هذه العملية في طابعها المشترك بين الوكالات، وتقييم كل وكالة ضمن سياق أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
It is the knowing nature, or agency, that is called mind, and this is non material.
وهو طبيعة المعرفة أو المؤسسة التي تدعى العقل وهو شيء غير ملموس.
At that time, three local prosecutors were appointed as key prosecutors specializing in nature conservation infringements committed anywhere in the country.
وقد ع ي ن آنذاك ثلاثة مد عين عام ين محليين كمد عين عام ين رئيسيين متخصصين في انتهاكات المحافظة على الطبيعة التي ت رتكب في أي مكان من البلد.
Land use in Australia covers a vast array of activities including agriculture and forestry, nature conservation, mining, human settlement and infrastructure.
٥ ويشتمل استخدام اﻷراضي في استراليا على مجموعة واسعة من اﻷنشطة، بما في ذلك الزراعة والحراجة، وحفظ الطبيعة، والتعدين، وإقامة المستوطنات البشرية والهياكل اﻷساسية.
The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources the World Conservation Union welcomes the outcome document for its comprehensive treatment of nearly all the major issues currently on the multilateral agenda.
والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة يرحب بالوثيقة الختامية لمعالجتها الشاملة لكل القضايا الرئيسية تقريبا المدرجة حاليا في جدول الأعمال المتعدد الأطراف.
(i) Article 8 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Water
'1 المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه
(ii) Article 11 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Pollution
'2 المادة 11 من اتفاق رابطة جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، التلوث
The Solomon Islands Government strongly supports the work of the Forum Fisheries Agency (FFA) and appeals to distant water fishing nations to cooperate with the management and conservation measures stipulated by that Agency.
وحكومة جزر سليمان تؤيد تأييدا قويا وكالة مصائد المحفل وتناشد دول الصيد في المياه البعيدة أن تتعاون في تطبيق تدابير اﻻدارة والمحافظة التي حددتها تلك الوكالة.
(i) Article 18 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Cooperative activities
'1 المادة 18 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الأنشطة التعاونية
The group requested the secretariat to continue its work and intensify its cooperation with other relevant entities such as IUCN The World Conservation Union, which is developing a similar database but with a focus on nature conservation.
وقد أطلعت الأمانة الفريق على ما أنجزته من أعمال حتى الآن.
The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), by nature of its composition, has played a significant role in early relief and rehabilitation and in recommendations for long term environmental management.
وقد قام الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية بحكم تكوينه، بدور هام في الإغاثة المبكرة والتأهيل وفي وضع توصيات للإدارة البيئية الطويلة الأجل.
(i) Article 8, paragraph 1 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Water
'1 الفقرة 1 من المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه
(iii) Article 20 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Transfrontier environmental effects
'3 المادة 20 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الآثار البيئية العابرة للحدود
11. As for non governmental organizations, the International Union for Conservation of Nature, the Worldwide Fund for Nature and the International Institute on Environment and Development have been mentioned as co sponsors of follow up activities.
١١ وبالنسبة للمنظمات غير الحكومية، أشير الى اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والصندوق العالمي للطبيعة، والمعهد الدولي المعني بالبيئة والتنمية، بوصفها من المنظمات المشاركة في رعاية أنشطة المتابعة.
Soil conservation.
الحفاظ على التربة.
(ii) Article 19, paragraph 1 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Shared resources
'2 الفقرة 1 من المادة 19 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الموارد المشتركة
The Co Chairperson (Sweden) I now call on Mr. Achim Steiner, Director General of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources.
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) أعطي الكلمة الآن للسيد أتشيم شتاينر، المدير العام للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
Earlier this month, the World Wide Fund for Nature (WWF) awarded Fiji the WWF Leadership Award, to commend our commitment to conservation and sustainable development.
وفي بداية هذا الشهر منح الصندوق العالمي للطبيعة فيجي جائزته للريادة، إشادة منه بالتزامنا بالحفظ والتنمية المستدامة.

 

Related searches : Nature Conservation - Nature Conservation Policy - Nature Conservation Act - Nature Conservation Organisation - Conservation Of Nature - Nature Conservation Area - Nature Conservation Management - Nature Conservation Legislation - Conservation Management - Mass Conservation - Conservation Value - Conservation Status