Translation of "natural forest cover" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Forest cover 1990
الغطاء الحرجي ١٩٩٠
Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover Rehabilitation and restoration of degraded lands and promotion of natural and planed forests Maintaining forest cover to meet present and future needs Social and cultural, and economic, aspects of forests.
تأهيل وإصلاح الأراضي المتدهورة وتشجيع الغابات الطبيعية والمزروعة
Maintaining forest cover to meet present and future needs
13 صيانة الغطاء الحرجي لسد الاحتياجات الآنية والمستقبلية
Map showing forest cover in the Republic of Guatemala
الخريطة التي تبين الغطاء الحراجي في جمهورية غواتيمالا
Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover
11 استراتيجيات التأهيل والحفظ بالنسبة للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي
Forest, rubber, and palm oil plantations cover 60 of the island.
تغطي الغابات ومزارع المطاط وزيت النخيل ما يقارب 60 من مساحة الجزيرة.
In 1994, only 1.3 per cent of our forest cover remains.
وفي عام ١٩٩٤، ﻻ يبقى سوى ١,٣ في المائة من مساحة الغابات عندنا.
Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation
عكس مسار الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات
Reaffirming the special needs and requirements of countries with fragile forest ecosystems, including those of low forest cover countries,
وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
A forest may consist either of closed forest formations where trees of various storeys and undergrowth cover a high proportion of the ground or open forest.
وقد يكون الحرج عبارة عن تشكيلات حرجية كثيفة تغطي فيها الأشجار المختلفة من حيث الارتفاع والنبت نسبة كبيرة من الأراضي أو غابة غير كثيفة.
Agreed ad ref Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation
اتفق عليه بعد التشاور قلب مسار الخسارة في الغطاء الحرجي على الصعيد العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك من خلال حمايتها وإعادتها إلى الحالة التي كانت عليها، وزراعة الأحراج، وإعادة زراعة الأحراج، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور التربة.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover.
ولقد نادت خطة عام 1976 بانتهاج أسلوب مدبر في قطع الأشجار وتأسيس نظام لمراقبة حرائق الغابات والسيطرة عليها. لكن نشوب الحرب أدى إلى إجهاض هذه الخطة، الأمر الذي كلف أفغانستان نصف ثروتها من الغابات.
Cambodia's primary forest cover fell from over 70 in 1969 to just 3.1 in 2007.
منذ عام 1969، انخفض غطاء الغابات المطيرة الرئيسي في كمبوديا من 70 إلى 3.1 فقط في عام 2007.
China China has increased forest cover by more than 10 in the past 50 years.
الصين زادت الصين من غطائها الغابي بأكثر من 10 في المائة في السنوات الخمسين الماضية.
National data on land use and forest cover were often outdated or not in a suitable format.
وفي كثير من الأحيان، تكون البيانات الوطنية المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي غير مستوفاة أو واردة في شكل غير مناسب.
Deforestation has proceeded to the extent that not many SIDS have much natural forest left.
فإزالة اﻷحراج مضت في طريقها الى حد حرمان الكثير من هذه البلدان من اﻷحراج الطبيعية على مساحة ملموسة.
Forest cover declined from 70 of the country's total land area in 1900 to about 18.3 in 1999.
تراجع غطاء الغابات من 70 من مساحة البلاد الكلية في عام 1900 إلى نحو 18.3 في عام 1999.
Furthermore, the recommendations on sustainable forest management support the preliminary work on the Joint Approach to Low Forest Cover Countries (LFCCs) that is linked to decision 12 COP.6.
كما أن التوصيات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات تدعم العمل التمهيدي المتعلق بالنهج المشترك إزاء البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، وهو نهج مرتبط بالمقرر 12 م أ 6.
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products.
وتشمل الأمثلة الألياف الطبيعية، والمنتجات الزراعية العضوية، والمنتجات القابلة للتدوير والقابلة للتحلل البيولوجي أو المنتجات المستخرجة من الغابات بشكل مستدام.
In addition, considerable efforts are being made to improve natural forest management and recover forest loss through the Forestry Incentives Programme of the National Forestry Institute (INAB).
وإضافة إلى ذلك، ت بذل جهود ضخمة من أجل تحسين إدارة الغابات الطبيعية واسترجاع الغابات المفقودة من خلال برنامج الحوافز المتعلقة بالغابات الذي وضعه المعهد الوطني للغابات.
To this end, forest restoration, the natural expansion of forest and the establishment of plantation forests have helped, to some extent, in countering degradation of forest ecosystems and to bring environmental, commercial and social benefits to society.
وتحقيقا لهذا الغرض، كان من شأن استعادة الغابات، والتوسع الطبيعي للغابات، وإنشاء غابات مزروعة، المساعدة إلى حد ما في التصدي لتدهور النظم الإيكولوجية في الغابات، وجلب المنافع البيئية والتجارية والاجتماعية للمجتمع.
There has been an increase in forest cover and in the size of areas dedicated to the protection of biodiversity.
حدثت زيادة في الغطاء الحراجي وفي حجم المناطق المخصصة للمحافظة على التنوع البيولوجي.
Translating CO2 into an illogical and inefficient measure of forest cover seems intended mainly to ensure that an alarming message results.
إن ترجمة مستويات ثاني أكسيد الكربون إلى وسيلة غير منطقية وغير فع الة لقياس غطاء الغابات تبدو مقصودة في الأساس لضمان تبليغ رسالة الإنذار والتحذير.
Data released by the Ministry of Agriculture showed that the country had a forest cover of 64 as of October 2005.
أظهرت البيانات الصادرة عن وزارة الزراعة أن 64 من البلاد يغطيه الغطاء في أكتوبر 2005.
As a result of our conservation efforts, Bhutan has successfully maintained 72.5 per cent of its land area under forest cover.
وكنتيجة لجهودنا لحفظ البيئة، نجحت بوتان في الحفاظ على 72.5 في المائة من مساحة اليابسة فيها تحت غطاء الأحراج.
Departments with the largest proportion of forest cover (70 per cent) are Petén (52 ), Alta Verapaz (10 ) and Izabal (7 ) (see map).
والمقاطعات التي نالت أكبر حصة من الغطاء الحراجي (70 في المائة) هي ب تين (52 في المائة)، وألتا فيراباز (10 في المائة)، وإيس بال (7 في المائة) (انظر الخريطة).
Neria Andin, Assistant Director, Department of Environment and Natural Resources, Forest Management Bureau (Philippines), acted as moderator of the discussion.
وتولى إدارة حلقة النقاش نريا آندين، المدير المساعد بإدارة البيئة والموارد الطبيعية، مكتب إدارة الغابات (الفلبين).
What I really did was I just followed nature, and nature doesn't know monocultures, but a natural forest is multilayered.
ما فعلته كان فقط أنى تابعت الطبيعة، والطبيعة لا تعرف الزراعات الأحادية، ولكن الغابات الطبيعية متعددة الطبقات.
A number of participants noted that regional processes have a crucial role in establishing mechanisms for forest related issues, institutional frameworks and international arrangements on forests, such as the Tehran Process for Low Forest Cover Countries.
واعتبر بعض المشاركين أنه يمكن النظر أيضا في إنشاء صندوق استئماني، إلا أن أي نهج ي عتمد ينبغي أن يكون مستقلا عن مقر الأمم المتحدة ليمكن للشراكة التعاونية في مجال الغابات الوصول إليه.
They have huge canopies and lots of needles, which provide cover and shelter for other plants and animals, and whitebark feed the forest.
لديهم مظلات ضخمة والكثير من الإبر، والتي توفر الغطاء والمأوى للحيوانات، والنباتات الأخرى الويتيبارك تطعم الغابة.
The forest ecosystem and forest resources
إنشاء صندوق لتنمية الزراعة والقرى.
Rights to indigenous land, forest and natural resources should be clearly identified in poverty reduction strategy papers documents, the role of indigenous peoples should be specified and the control by indigenous peoples over traditional land, forest, natural resources and decisions on the type of development should be acknowledged.
كما يتعين أن تشارك الشعوب الأصلية حيثما ينطبق الأمر، مشاركة تامة في إعداد التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية.
Monitoring the global forest cover and the long term rates of deforestation and reforestation is an essential element of the study of global climate change.
٤٧ ويمثل رصد الكساء الحرجي العالمي والمعدﻻت الطويلة اﻷمد ﻹزالة الغابات وإعادة التشجير عنصرا أساسيا من عناصر دراسة تغير المناخ العالمي.
Forest
غابةName
Forest
غابة
Forest Resources in the Tropical World (forest areas)
الموارد الحراجية في المناطق اﻻستوائية )مناطق الغابات(
Forest products, coffee, palm oil, palm heart and natural rubber grown under ecologically sustainable agro forestry and forest management systems, processed and marketed through agro industries with farmer participation, have proved to be the most viable alternatives.
وتبي ن أن منتوجات الغابات والقهوة وزيت النخيل ولباب النخيل والمطاط الطبيعي، التي تنمو في إطار نظم زراعة الأحراج المستدامة بيئيا ونظم إدارة الأحراج، والتي ت عالج وت سو ق من خلال الصناعات الزراعية بمشاركة المزارعين، هي أكثر البدائل جدوى.
Access and free movement of natural persons in other forests may be restricted by the owner or the lawful possessor of the forest.
ويجوز فرض قيود على دخول الأشخاص الطبيعية وعلى حركتها داخل الغابات الأخرى من جانب صاحب الغابة أو حائزها القانوني.
Approaches to forest landscape restoration were similar to those for other natural resource management, so therefore existing toolkits, structures etc. could be used.
ن هج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات مماثلة للنهج المتبعة فيما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية الأخرى، وبالتالي، يمكن استعمال ما هو متوافر من أدوات وهياكل، إلخ.
Action taken by concerned countries in regard to degraded lands and the promotion of natural and planted forests includes forest restoration through natural regeneration, the establishment of plantations and the implementation of agroforestry projects.
18 تشمل الإجراءات التي اتخذتها البلدان المعنية فيما يتصل بالأراضي المتدهورة والنهوض بالغابات الطبيعية والغابات المغروسة، استعادة الغابات من خلال تجددها الطبيعي، وإنشاء مزارع وتنفيذ مشاريع الحراجة الزراعية.
The representatives of the following intergovernmental organizations participated in the dialogue World Conservation Union and the secretariat of the Tehran Process for Low Cover Forest Countries.
16 وشارك ممثلو المنظمات الحكومية الدولية التالية في الحوار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية وأمانة عملية طهران للبلدان ذات الغطاء الحرجي القليل.
Two years ago only 1.5 per cent of our forest cover was left, which is why we lose every year 36.6 million metric tons of land.
وقبل عامين لم يتبق لدينا من الغطاء النباتي سوى ١,٥ في المائة، وهذا يفسر فقداننا في كل عام ﻟ ٣٦,٦ مليون من اﻷطنان المترية من اﻷرض.
To this end Bhutan has committed itself to maintaining 60 per cent of its land mass under forest cover, including 20 per cent as national parks.
ومن أجل هذا الغرض، تلتزم بوتان بأن تبقي ٦٠ في المائة من أراضيها حرجية، بما في ذلك ٢٠ في المائة تخصص لحدائق وطنية عامة.
Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.
وتقوم العمليات المتصلة بالغابات وكذلك صناعة الغابات بتوفير فرص العمل والدخول لملايين العمال وسكان الغابات.
Mount Forest
ضم غابةCity in Ontario Canada

 

Related searches : Natural Forest - Forest Cover - Natural Cover - Natural Forest Management - Forest Cover Change - High Forest Cover - Natural Land Cover - Cover To Cover - Enchanted Forest - Lush Forest - Forest Service