Translation of "national policy makers" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Two seminars of migration researchers and policy makers to review findings of the surveys and studies and two national seminars for policy makers to review country reports.
)ج( حلقتان دراسيتان للباحثين في شؤون الهجرة وصانعي السياسات ﻻستعراض نتائج الدراسات اﻻستقصائية، وحلقتان دراسيتان وطنيتان لصانعي السياسات ﻻستعراض التقارير القطرية.
We are targeting 20 culture makers and 12 policy makers
نحن نستهدف 20 من صناع الثقافة ، و12 من صناع القرار
Again, secretaries and policy makers, not policy makers and secretaries, are coming over for film night.
ومرة أخرى، موظفو السكرتارية وصناع القرار السياسي ، وليس صناع القرار السياسي وموظفي السكرتارية ، قادمون لقضاء أمسية يشاهدون فيها الأفلام في البيت الأبيض.
Were invisible to Washington policy makers
قد كانوا مخفيين لصناع القرار في واشنطن
Then we are going after policy makers
وبعد ذلك، سنذهب لصناع القرار
We have identified the twelve policy makers
لقد قمنا بتحديد 12 من صناع القرار
B. Education and training of policy makers, managers
تعليم وتدريب مقرري السياسات والمديرين وغيرهم من الموظفين
Development and environmental data should be readily available to policy makers, negotiators, decision makers and to society as a whole in support of international, national and local efforts towards sustainable development.
والبيانات اﻻنمائية والبيئية ينبغي أن تكون متاحة على نحو ميسر لراسمي السياسات والمتفاوضين وصانعي القرارات والمجتمع بأكمله، وذلك من أجل دعم الجهود الدولية والوطنية والمحلية الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة.
The research system should engage policy makers in a dialogue.
وينبغي لنظام البحث أن يدخل في حوار مع صانعي السياسة.
But the cost will still seem prohibitive to many policy makers.
إلا أن التكاليف الضخمة سوف تظل تشكل سببا في امتناع العديد من الساسة عن التقدم على هذا المسار.
B. Gender analysis 43. Policy makers are increasingly using gender analysis.
٤٣ يستخدم واضعو السياسات بصورة متزايدة التحليل الشامل للجنسين.
B. Education and training of policy makers, managers and other personnel
باء تعليــم وتدريب مقــرري السياســات والمديريـن وغيرهم من الموظفين
Policy makers will need to re examine national priorities so that the poor are regarded as being among the first of those priorities.
ويحتاج مقررو السياسات الى إعادة دراسة اﻷولويات الوطنية بحيث يعتبر الفقراء من بين أول تلك اﻷولويات.
The project, which is expected to be completed in 2006, aims at providing policy makers with a targeted overview of the state of knowledge on critical questions that confront decision makers in the context of environmental conventions, sustainable development planning and national environmental policy.
ويهدف هذا المشروع، المتوق ع اكتماله في عام 2006، إلى تمكين واضعي السياسات من رؤية شاملة مستهدفة لحالة المعرفة بالمسائل الحاسمة التي تواجه صن اع القرار في سياق الاتفاقات البيئية وتخطيط التنمية المستدامة والسياسات الوطنية في مجال البيئة.
Both Israeli and Palestinian leaders met with senior United States policy makers.
واجتمع القادة السياسيون الإسرائيليون والفلسطينيون على حد سواء مع كبار متخذي القرار في الولايات المتحدة.
The book would be useful for researchers, program implementers and policy makers.
سيكون هذا الكتاب مفيدا للباحثين ومنفذي البرامج وصانعي القرارات.
And I learned this in my work with nuclear weapon policy makers.
وتعلمت هذا في عملي مع معدي سياسة الأسلحة النووية.
In 1957, the Soviets scared US policy makers, when Sputnik was launched.
في عام 1957، قام السوفيت بإخافة صانعي السياسة فى الولايات المتحدة عندما تم إطلاق سبوتنيك.
Conditional cash transfers are another option for Latin American policy makers to consider.
من بين الخيارات الأخرى المطروحة أمام صناع القرار في أميركا اللاتينية استخدام التحويلات المالية المشروطة.
(a) Advocacy for raising the profile of water issues targeted towards policy makers.
(أ) الدعوة إلى إبراز الجانب الخاص بمسائل المياه على نحو يستهدف صانعي السياسات.
These journals are expected to reach scholars, policy makers and United Nations experts.
والمتوقع أن تكون هذه المجﻻت في متناول الدارسين ومقرري السياسة وخبراء اﻷمم المتحدة.
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers.
والثانيــة، أنــه ينبغــي تجميــع تقاريــر الرصــد معا للتشجيع على قيام صناع السياسات باستخدامها.
The underlying purpose of the exercise was to attempt to enhance the dialogue between scholars and policy makers within the framework of the United Nations system, since it was recognized that the work of scholars should be utilized by policy makers and that policy makers should also help guide the thinking of scholars.
وكان الغرض اﻷساسي لهذه العملية هو محاولة تعزيز الحوار بين الدارسين وواضعي السياسات ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة حيث أنه جرى اﻹقرار بأنه ينبغي أن يستفيد واضعو السياسات من أعمال الدارسين وأن يساعد مقررو السياسات في توجيه فكر الدارسين.
Organizing training programmes tailored to the needs of transit policy makers, managers and operators
تنظيم برامج تدريبية موضوعة وفقا ﻻحتياجات واضعي سياسات المرور العابر ومديريه ومشغليه
What was important to women must be brought to the attention of policy makers.
ويجب توجيه انتباه مقرري السياسات إلى اهتمامات المرأة.
Policy makers should view such organizations not as rivals to government, but as partners.
وينبغي لصانعي السياسة أن ينظروا إلى تلك المنظمات ﻻ بوصفها منافسة للحكومة بل بوصفها شريك لها.
Yet there is little evidence that economic policy makers have considered gender as a key variable in their policy making.
ورغم ذلك ﻻ يوجد دليل كاف على أن صانعي السياسات اﻻقتصادية كانوا يعتبرون النوع متغيرا رئيسيا عند صنعهم لتلك السياسات.
Informed by research and analysis, UNIDO advises policy makers on industrial human resource development at the national and sectoral levels with a view to increasing overall industrial productivity.
وتتولى اليونيدو بعد اطﻻعها على نتائج اﻷبحاث والتحليﻻت إسداء المشورة إلى مقرري السياسة المتعلقة بتنمية الموارد البشرية الصناعية على الصعيدين الوطني والقطاعي وذلك بهدف زيادة اﻻنتاجية الصناعية عموما.
Competitiveness diagnoses at national and regional levels are prepared using the UNIDO methodology and are discussed in the framework of policy workshops attended by policy makers, government officials, representatives of the private sector and knowledge institutions.
واو 26 وتجرى الدراسات التحليلية للقدرات التنافسية على المستويين القطري والإقليمي باستخدام منهجية اليونيدو وت ناقش في إطار حلقات العمل السياساتية التي يحضرها مقررو السياسات والمسؤولون الحكوميون وممث لو القطاع الخاص ومؤسسات المعرفة.
Admittedly, there were warnings, but policy makers, particularly in advanced countries, did not follow suit.
كانت هناك تحذيرات بلا شك، ولكن صناع القرار السياسي، وخاصة في البلدان المتقدمة، لم يستجيبوا لها.
Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G 7.
ويتعين على صناع القرار أن يراقبوا بكل دقة التغيرات المحتملة في الظروف الاقتصادية في دول مجموعة البلدان السبعة.
Integrated approaches to HRD are gaining support among the policy makers in many developing countries.
٣١ تقابل النهج المتكاملة نحو تنمية الموارد البشرية حاليا بالدعم من قبل صانعي السياسة في كثير من البلدان النامية.
It has been hailed by policy makers as an important conceptual contribution to development economics.
وقد لقي ذلك المنشور ترحيب مقرري السياسات بوصفه اسهاما مفاهيميا هاما في اقتصادات التنمية.
2. National policy
٢ السياسة الوطنية
This workshop was one of several national synergy forums organized in recent years, aiming to generate country driven processes by which policy makers and other actors will strengthen synergies at the national and field levels.
وكانت حلقة العمل هذه واحدة من عدة منتديات وطنية معنية بالتآزر ن ظمت في السنوات الأخيرة بهدف إحداث عمليات قطرية يستطيع بها واضعو السياسات وغيرهم من الجهات الفاعلة تعزيز أوجه التآزر على الصعيدين الوطني والميداني.
Rapid expansion in cross border capital flows, continued financial innovation, and deepening financial markets pose increasing challenges not only for national policy makers, but also for international financial institutions.
والحقيقة أن التوسع السريع في تحويلات رأس المال عبر الحدود، والتجديد المالي المستمر، والأسواق المالية المتعمقة، كل ذلك يفرض المزيد من التحديات ليس فقط على صانعي السياسات الوطنية، بل وأيضا على المؤسسات المالية الدولية.
Seminars and training courses on trauma policy were organised for both interviewing officials and decision makers.
وقد ن ظمت حلقات دراسية ودورات تدريبية عن السياسة المتعلقة بالصدمات لكل من المسؤولين عن إجراء المقابلات وصانعي القرارات.
In dealing with this type of migration, policy makers should take into account these structural factors.
وينبغي عند معالجة هذا النوع من الهجرة، أن يأخذ راسمو السياسيات في اﻻعتبار هذه العوامل الهيكلية.
To foster the dissemination and use of research results, particularly to policy makers and programme officers.
وتعزيز نشر نتائج البحوث واستخدامها، ﻻ سيما بين مقرري السياسات وموظفي البرامج.
The database was specifically designed for use by earth scientists, mining engineers and government policy makers.
وقاعدة البيانات مصممة بشكل محدد ليستعملها علماء اﻷرض، ومهندسو التعدين، وواضعو السياسات الحكومية.
American policy makers in 1947 48 agreed that the highest foreign policy objective was containment of Soviet expansion as the Cold War unfolded.
وافق صناع السياسة الأمريكية في 1947 48 أن أعلى هدف للسياسة الخارجية كان أحتواء التوسع السوفييتى كما كشفت الحرب الباردة.
Therefore, it is useful to seek a clearer understanding of the conditions under which policy makers will adopt and sustain economic policy reform.
لذلك من المفيد التماس فهم أوضح للظروف التي يحاول فيها صانعو السياسة اعتماد اصﻻحات للسياسة اﻻقتصادية واﻻستمرار فيها.
National population policy, 1992
السياسة السكانية الوطنية 1992
National health policy, 1995
السياسة الوطنية في مجال الصحة 1995
NGP National Gender Policy
المحتويات

 

Related searches : Policy Makers - Local Policy Makers - Key Policy Makers - German Policy Makers - Public Policy Makers - European Policy Makers - Eu Policy Makers - Economic Policy Makers - Government Policy Makers - Regional Policy Makers - Health Policy Makers - National Policy - National Trading Policy - National Economic Policy