Translation of "narrowed the scope" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The narrowed scope proposed had the additional justification that the four types of act mentioned were most amenable to codification, since they had the greatest similarity to treaties. | ويوجد مبرر إضافي لهذا لنطاق المضي ق المقترح وهو أن الأنواع الأربعة من الأفعال المذكورة هي أكثر ما تكون قابلية للتدوين، لأنها أكثر ما تكون شبها بالمعاهدات. |
Look... the case has narrowed itself down to this. | اسمعى, ان القضية محصورة فى أمر من ثلاثة إما ان زوجك قد سمم نفسه بشكل ما , |
The political gap can be narrowed only by indigenous capitalist development. | ولن يتسنى للغرب تضييق الفجوة السياسية إلا من خلال التطور الرأسمالي الطبيعي. |
In other words, the narrow positive scope of the United Nations Sales Convention (sale of goods) has also narrowed the meaning of the terms contracts concluded for personal, family or household purposes in the common understanding. | وبعبارة أخرى، فإن النطاق الإيجابي الضيق لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع (اتفاقية البيع) قد ضي ق أيضا من معنى عبارة العقود المبر مة لأغراض شخصية أو عائلية أو منـزلية في الفهم المتعارف عليه. |
A number of important stakeholders have suggested that, given the unpredictability of extrabudgetary funding and other considerations, UN Habitat could be more effective if it narrowed the scope of its programme and focused on fewer activities. | وفي هذا الصدد، رأى عدد من أصحاب المصلحة المهمين أنه يمكن للموئل، وفي ضوء عدم قابلية التنبؤ بالموارد الخارجة عن الميزانية وبالنظر إلى اعتبارات أخرى، أن يكون أكثر فعالية لو ضي ق نطاق برنامجه ورك ز على عدد أقل من الأنشطة. |
On others, we have narrowed our differences and made progress. | وفي ما يتعلق بمسائل أخرى، تمكنا من تضييق شق ة الخلافات الموجودة بيننا وأحرزنا تقدما. |
So he's narrowed it down to us. You've got it. | لذلك الشكوك أنحصرت بيننا انه لديك |
Atherosclerosis is the process by which the arteries become gradually narrowed and hardened | تصلب الشرايين هو العملية التي من خلالها الشرايين تضيق تدريجيا وتتصلب |
Indeed, the segregation caused by the land system has enlarged rather than narrowed social disparities. | والواقع أن الفصل الناتج عن نظام الأراضي تسبب في توسيع الفوارق الاجتماعية بدلا من تضييقها. |
Brazil withdrew its bid three days before the vote, and the field was narrowed to four. | انسحب البرازيل من التصويت قبل بدايته بثلاثة أيام وانخفضت عدد الطلبات إلى 4 طلبات. |
Now, I narrowed it down to the gray one, the green one, and, say, the orange one. | الأن، لنقلل الخيارات إلى الرمادية، الخضراء و البرتقالية. |
The scope | نطاق القرار |
The surplus has narrowed because investment has been ramped up even higher, to roughly 49 of GDP. | وتقلص الفائض لأن الاستثمار صعد إلى مستوى أعلى بلغ نحو 49 من الناتج المحلي الإجمالي. |
Scope | النطــاق |
Scope | ألف نطاق الوثيقة |
Scope | أولا النطاق |
Scope. | ثالثا بيان الاحتياجات. |
Scope | ثانيا النطاق |
Scope | النطاق |
Scope | المجال |
scope | المجال |
Scope | المجالSaturn' s moon Mimas |
Scope | المدى |
Scope | المدى |
This was narrowed down to the ten venues that were officially announced by FIFA on 17 March 2006. | وقد تم خفض عدد الملاعب إلى عشرة التي تم الإعلان عنها رسميا من قبل الفيفا يوم 17 مارس 2006. |
The age structure of BiH population from 1991 was borderline stationary regressive , with an insignificantly narrowed demographic pyramid. | وكان تركيب العمر في سكان البوسنة والهرسك ابتداء من عام 1991 قريبا من الثبات أو التراجع ، مع هرم ديموغرافي ضيق إلى حد لا يذكر. |
The front tyres are narrowed from to , in order to improve the balance of grip between the front and rear. | الإطارات الأمامية وسوف تضيق من 270 مم إلى 245 مم لتحسين التوازن والتماسك بين الأمام والخلف. |
Scope of the report | باء نطاق التقرير |
Scope of the review | (أ) ما إذا كان عرض البيانات كاملا وما إذا كانت المعلومات قدمت بالشكل الصحيح وفقا لمبادئ الإبلاغ التوجيهية بشأن قوائم الجرد السنوية |
Scope of the review | 1 نطاق الاستعراض |
Scope of the study | دال نطاق الدراسة |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Scope of the study | ثانيا نطاق الدراسة |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Scope of the report | نطاق التقرير |
Scope of the reportnote | باء نطاق المذكرة |
Scope of the Convention | باء نطاق الاتفاقية |
Scope of the note | ألف الولاية |
Scope of the examination | ألف نطاق الفحص |
Scope of the study | ألف نطاق الدراسة |
SCOPE OF THE REFORM | نطاق اﻹصﻻح |
Scope of the examination | نطاق الفحص |
UNMIL is hopeful that, once these pledges are finalized, the funding shortfall will be narrowed to approximately 10 million. | وتأمل البعثة في تقليص العجز، بعد تأكيد هذه التعهدات، إلى حوالي 10 ملايين دولار. |
The wage differential between men and women had narrowed for five successive years and was currently 21 per cent. | كما تضاءل الفارق في اﻷجور بين الرجال والنساء خﻻل السنوات الخمس المتعاقبة، وتبلغ نسبته حاليا ١٢ في المائة. |
The current gap between boys and girls should be considerably narrowed in the near future, as enrolment of girls increased. | والفارق بين هاتين النسبتين سوف يختفي في السنوات القادمة، فعدد البنات اللائي يلتحقن بالمدارس يتسم بتزايد كبير. |
Related searches : Narrowed View - Narrowed Gradually - Narrowed Focus - Eyes Narrowed - Is Narrowed - Narrowed Eyes - Narrowed Sharply - Narrowed It Down - Will Be Narrowed - To Be Narrowed - Gap Has Narrowed