Translation of "municipal waste disposal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

E. Waste disposal and waste management
هاء التخلص من النفايات ومعالجتها
Solid waste disposal
التصرف بالنفايات الصلبة
waste disposal controls
ضوابط التخلص من النفايات
Effects of waste disposal
7 الآثار الناجمة عن تصريف النفايات
Reactor operation waste disposal
التخلص من نفايات تشغيل المفاعل
(vi) Waste production and disposal.
'6 إنتاج النفايات والتخلص منها
(m) Waste treatment and disposal
)م( معالجة النفايات والتخلص منها
It's a wonderful waste disposal device.
هو جهاز رائع للتخلص من النفايات.
As for methane emissions from waste, two municipal waste scenarios were compared.
٦٤ أما فيما يتعلق بانبعاثات الميثان من النفايات فتمت مقارنة سيناريوهين للنفايات الحضرية.
Transportation Global component (including solid waste disposal)
المكونة العالمية )تشمل التخلص من النفايات الصلبة(
As for carbon dioxide emissions from waste, two municipal waste scenarios were compared.
٩٣ أما فيما يتعلق بانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من النفايات فيقارن سيناريوهان للنفايات الحضرية.
Test, verify and demonstrate alternatives for to the waste waste disposal methods listed.
13 اختبار بدائل للطرق المدرجة في القوائم للتخلص من النفايات، والتحقق من هذه الطرق وإجراء بيانات عملية عليها.
(66) Technical Instructions on Municipal Waste Management (TA Siedlungsabfall)
)٦٦( تعليمات تقنية بشأن إدارة النفايات على مستوى البلديات
Projects funded included the improvement of solid waste disposal in Beach camp, upgrading of garbage depository sites in camps, upgrading of municipal refuse collection and disposal systems, and sewerage and drainage improvements in Deir el Balah camp.
وشملت المشاريع الممولة تحسين طرائق التخلص من النفايات الصلبة في مخيم الشاطئ، وتطوير مكبﱠات النفايات في المخيمات، وتحسين النظم البلدية لجمع النفايات والتخلص منها، وتحسين شبكة المجارير والصرف الصحي في مخيم دير البلح.
The private waste management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day.
تستقبل شركة إدارة النفايات الخاصة آي تي سي آلاف الأطنان من النفايات البلدية الصلبة كل يوم.
Annex III to the Madrid Protocol provides guidelines for waste disposal and waste management by parties.
80 ينص المرفق الثالث لبروتوكول مدريد على المبادئ التوجيهية المتعلقة بتخلص الأطراف فيه من النفايات ومعالجتها.
Poor and deteriorated waste disposal infrastructure also threatens environmental health.
45 وتتعرض صحة البيئة أيضا للخطر بسبب رداءة وتدهور الهياكل الأساسية لنظام تصريف النفايات.
Globally dispersed radionuclides mainly from reprocessing and solid waste disposal
العالم والناجمة أساسا عن إعادة التجهيز وعن التخلص من النفايات
The irresponsible disposal of our waste is endangering their existence.
تخلصنا من النفايات بطريقة غير مسئولة يعرض وجودهم للخطر.
The topic of waste management, transport and disposal is of vital concern.
أما موضوع إدارة الفضﻻت ونقلها والتخلص منها فهو موضوع ذو أهمية حيوية.
The municipal waste management department collects only rubbish placed within these special bags.
وقسم إدارة النفايات في البلدية يجمع القمامة الموضوعة فقط داخل هذه الحقائب الخاصة.
It also noted that references would be made to the cross cutting chapters on waste management and waste disposal techniques.
كما أشار إلى أنه سيتم عمل المراجع بالنسبة للفصول الشاملة الخاصة بتقنيات إدارة النفايات والتخلص منها.
Development of a solid waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.
وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبــة في منطقــة البحــر الكاريبي تهدف الى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا.
CA It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution.
كريس إنه منشأة طاقة نووية لديها حل لمخلفاتها بنفسها .
Most coastal urban centres do not have a municipal policy for solid waste management
معظم المراكز الحضرية الساحلية ليست لديها سياسة بلدية لإدارة النفايات الصلبة
Earlier, the waste disposal system had merely consisted of collecting waste and dumping it on the ground or into a river.
وقد كان نظام التخلص من النفايات سابق ا يتلخص في جمع النفايات وإلقائها في مكبات أو في النهر.
(c) Solid waste All wastes are sampled and segregated to determine the correct waste stream for disposal or long term storage.
(ج) النفايات الصلبة تؤخذ عينات من جميع النفايات وت عزل لتحديد مجرى النفايات الصحيح للصرف أو للخزن الطويل الأجل.
When adjusting emissions from solid waste disposal sites or waste water treatment, the recovery of the methane needs to be considered.
71 عند تعديل الانبعاثات من مواقع التخلص من النفايات الصلبة أو معالجة المياه المستعملة، يلزم مراعاة استرداد الميثان.
When adjusting emissions from solid waste disposal sites or waste water treatment, the recovery of the methane needs to be considered.
74 عند تعديل الانبعاثات من مواقع التخلص من النفايات الصلبة أو معالجة المياه المستعملة، يلزم مراعاة استرداد الميثان.
The main land based sources of marine litter are municipal landfills (waste dumps) located on the coast, riverine transport of waste from landfills and other sources, discharges of untreated municipal sewage and storm water, industrial facilities, medical waste and tourism (recreational visitors, beach goers).
أما المصادر البرية الرئيسية للقمامة البحرية فهي مدافن القمامة الموجودة على الساحل، وانتقال القمامة عبر الأنهر من مدافن القمامة وغيرها من المصادر، ومياه الصرف غير المعالجة ومياه العواصف، والمرافق الصناعية، والنفايات الطبية، والسياحة (الزوار ومرتادو الشواطئ).
Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste.
فالمراكز الحضرية الساحلية تول د سنويا كمية من النفايات الصلبة البلدية تتراوح بين 30 و 40 مليون طن.
Municipal waste water discharges are one of the most significant threats to coastal environments worldwide.
56 ويمثل تصريف المياه المستعملة للأحياء السكنية أحد المخاطر الكبيرة التي تهدد البيئة الساحلية على نطاق العالم.
It also prohibits any nuclear explosions and the disposal of radioactive waste material in Antarctica.
وهي تحظر أي تفجيرات نووية في أنتاركتيكا والتخل ص فيها من مواد النفايات المشعة.
Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation.
وقد منحت البلديات عقودا بشأن خدمات مثل تنظيف الشوارع، والتخلص من النفايات الصلبة، وتوليد الطاقة الكهربائية.
These include measures to prohibit military activities, nuclear explosions and the disposal of radioactive waste.
وتتضمن هذه اﻷهداف تدابير لحظر اﻷنشطة العسكرية والتفجيرات النووية وتصريف النفايات المشعة.
All users pay the same municipal taxes regardless of how much waste they present for pickup.
يدفع جميع المستخدمين نفس قيمة الضرائب للبلدية بغض النظر عن مقدار النفايات التي يخلفونها ويتم جمعها.
The main objectives in the field of waste and recycling are to reduce the quantity of waste arisings, to minimize the environmental impact of waste disposal, and to make use of the resources contained in waste.
١٥ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية في مجال النفايات وإعادة تدويرها في خفض كمية النفايات الناشئة، والتقليل إلى أدنى حد من اﻷثر البيئي المترتب على التخلص من النفايات، واﻻستفادة من الموارد الموجودة في النفايات.
Disposal of solid waste and sewage pose serious environmental problems in the United States Virgin Islands.
ويشكل التخلص من النفايات الصلبة وقاذورات المجارير مشاكل بيئية خطيرة في ج ز ر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
The main source is direct disposal by households, followed by the impact of tourist facilities and run off from waste dumps (waste from land sources).
والمصدر الرئيسي هو النفايات التي تتخلص منها الأسر مباشرة، يليها تأثير المرافق السياحية والسيح من مدافن النفايات (النفايات النابعة من مصادر برية).
A project on measures to plan the disposal of the PCB waste stockpiles of the railways and other PCB waste holders in the Czech Republic
مشروع بشأن تدابير للتخطيط للتخلص من المخزونات الاحتياطية من نفايات البايفينيل المتعددة التكلور في سكك الحديد وغيرها من الأطراف التي توجد لديها هذه النفايات في الجمهورية التشيكية
The collective dose committed by globally dispersed radionuclides and by solid waste disposal is uncertain, since it depends on future waste management practices and the
أما مقدار الجرعة الجماعية الصادرة عن النويدات المشعة المنبثة على نطاق العالم وعن تصريف النفايات الصلبة، فهو غير مؤكد، ﻷنه يعتمد على ممارسات معالجة النفايات في المستقبل وعلى الزيادة في عــدد سكـــان العالــم خــﻻل فترة اﻟ ٠٠٠ ١٠ سنة المقبلة.
In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.
ففي منطقة الكاريبي تتعاون منظمة الصحة العالمية مع بلدان عدة على وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبة تهدف إلى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا.
The March 1994 amendment to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, addressing the issue of the disposal of toxic and other dangerous, non biodegradable waste, was a welcome step forward.
وقد كان التعديل الذي أدخل في آذار مارس ١٩٩٤ على اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، والذي عالج مسألة التخلص من النفايات السمية وغيرها من النفايات الخطرة التي ﻻ يصيبها التحلل اﻻحيائي، خطوة الى اﻷمام لقيت الترحيب.
UNEP will also conduct training sessions on how to prioritize and avoid mistakes in waste disposal projects.
وسيجري البرنامج أيضا دورات تدريبية عن كيفية وضع الأولويات وتجنب الأخطاء في مشاريع التخلص من النفايات.
Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.
بيان عملي عن طريق معالجة الجزء العضوي من النفايات الصلبة الحضرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.

 

Related searches : Municipal Waste - Disposal Waste - Waste Disposal - Municipal Waste Incineration - Renewable Municipal Waste - Mixed Municipal Waste - Municipal Waste Stream - Biodegradable Municipal Waste - Unsorted Municipal Waste - Municipal Waste Management - Municipal Waste Dump - Municipal Waste Collection - Ordinary Municipal Waste - Uncontrolled Waste Disposal