Translation of "multimodal transport" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Multimodal - translation : Multimodal transport - translation : Transport - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Multimodal transport
النقل المتعدد الوسائط
5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT
٥ الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
Programme Shipping, ports and multimodal transport
البرنامج الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
Shipping, ports and multimodal transport 37.0 40.9
الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
Subprogramme 5. Shipping, ports and multimodal transport
البرنامج الفرعي ٥ الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
SUBPROGRAMME 5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT
البرنامج الفرعي ٥ الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
ESCAP offered a gender sensitive capacity building programme on multimodal transport.
وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ برنامجا لبناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط يراعي الاعتبارات الجنسانية.
United Nations Convention on International Multimodal Transport of Goods. Geneva, 24 May 1980
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط جنيف، 24 أيار مايو 1980
15.11 In line with the Cartagena Commitment, work in the fields of shipping, ports, multimodal transport and maritime legislation falling under the maritime and multimodal transport subprogramme was reoriented during 1992 1993.
١٥ ١١ وتمشيا مع التزام كارتاخينا، أعيد خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ توجيه العمل في ميادين الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط والتشريعات البحرية مما يندرج تحت البرنامج الفرعي النقل البحري والنقل المتعدد الوسائط.
The secretariat continued to monitor and analyse developments relating to efficient transport and trade facilitation, including multimodal transport and logistics services.
17 واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتعلقة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
It has also undertaken gender mainstreaming activities within its capacity building programme on multimodal transport.
كما اضطلعت اللجنة بأنشطة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن برنامجها لبناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط.
As an important element of transit transport regimes, attention would be paid to ensuring an enabling environment for multimodal transport and logistics services.
وكعنصر هام من نظم النقل العابر، سي وج ه الاهتمام إلى ضمان تهيئة بيئة تمكينية من أجل النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
The development of multimodal transport and accelerated delivery services would also represent an important contribution for LDCs.
كما أن تطوير النقل المتعدد الوسائط وتعجيل خدمات التسليم سيمثلان مساهمة هامة بالنسبة إلى أقل البلدان نموا .
(a) Advisory services on institutional development transport and communications operations multimodal transport and logistics commercialization of transport and communications operations environment, safety and health in transport strengthening of national capabilities in expansion of tourism
)أ( خدمات استشارية التنمية المؤسسية عمليات النقل واﻻتصاﻻت النقل المتعدد الوسائط وسوقياته الترويج التجاري لعمليات النقل واﻻتصاﻻت البيئة، السﻻمة والصحة في مجال النقل تعزيزالقدرات الوطنية للتوسع في السياحة
Trade and transport facilitation may be incorporated into regional integration processes such as the adoption of ICT, multimodal transport, financial instruments and regional energy markets.
ويمكن إدراج تيسير التجارة والنقل في عمليات التكامل الإقليمي مثل اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنقل المتعدد الوسائط والوسائل المالية وإيجاد أسواق إقليمية للطاقة.
(b) Group training, seminars and workshops institutional development transport and communications operations human resources development multimodal transport and logistics commercialization of transport and communications operations environment, safety and health in transport strengthening of national capabilities in expansion of tourism.
)ب( تدريب المجموعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التنمية المؤسسية عمليات النقل واﻻتصاﻻت تنمية الموارد البشرية النقل المتعدد الوسائط وسوقياته الترويج التجاري لعمليات النقل واﻻتصاﻻت البيئة والسﻻمة والصحة في مجال النقل تعزيز القدرات الوطنية للتوسع في السياحة .
The least developed countries faced a worrying situation with regard to the development of multimodal transport, and challenges included the limited availability of transport equipment, precarious infrastructure, and complex and onerous administrative procedures.
20 وأردف قائلا إن أقل البلدان نموا تواجه حالة مقلقة فيما يتعلق بتنمية النقل المتعدد الوسائط، وإن التحديات تشمل محدودية معدات النقل المتاحة، والهياكل الأساسية البائسة، والإجراءات الإدارية المعقدة والمرهقة.
Activities related to maritime transport included the development of shipping services in several countries, human resource development under the TRIAINMAR programme and assistance in improving port management, and utilizing modern technologies for multimodal transport.
وشملت اﻷنشطة ذات الصلة بالنقل البحري تطوير خدمات الشحن البحري في عدة بلدان وتنمية الموارد البشرية عن طريق برنامج quot TRAINMAR quot ، والمساعدة في تحسين إدارة الموانئ واستخدام التكنولوجيات الحديثة في أغراض النقل المتعدد الوسائط.
Coordination with ESCAP on joint studies and projects within the framework of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, as well as coordination of activities on the development of multimodal transport.
التنسيق مع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بإجراء دراسات ومشاريع مشتركة في إطار عقد النقل واﻻتصاﻻت في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ فضﻻ عن تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بتطوير النقل المتعدد الوسائط.
There is however still a need for reconciling these and other ideas into a comprehensive framework which takes account of all the available options and means of transport, including internal waterways and multimodal transport.
بيد أنه ما زالت هنالك حاجة إلى التوفيق بين هذه اﻷفكار وسواها في إطار شامل يأخذ في اﻻعتبار جميع الخيارات ووسائط النقل المتاحة، بما فيها الطرق المائية الداخلية والنقل المتعدد الوسائط.
UNCTAD has also provided support for bringing the transition economies into its Automated System for Customs Data and its Debt Management and Financial Analysis Programme, as well as its multimodal transport and maritime transport activities.
وقدم اﻷونكتاد المساعدة أيضا ﻹدخال البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في نظامه اﻵلي للبيانات المتعلقة بالجمارك وبرنامجه ﻹدارة الدين والتحليل المالي وكذلك في أنشطته المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط والنقل البحري.
The note by the secretariat (TD B COM.3 EM.22 2) discusses the design and implementation of transit arrangements in the light of new developments in the field of technology, trade facilitation, multimodal transport and transport security.
12 وتناقش المذكرة التي أعدتها الأمانة (TD B COM.3 EM.22 2) وضع ترتيبات النقل العابر وتنفيذها على ضوء التطورات الجديدة في ميادين التكنولوجيا وتيسير التجارة والنقل المتعدد الوسائط وأمن النقل.
In addition, a multimodal system is being introduced.
وعلاوة على ذلك، يجري إدخال نظام متعدد الوسائط.
19. During the biennium, the activities will focus on the assessment of the needs for rehabilitation of the transport system in the region, on multimodal transport and on port pricing issues, as well as on transport related pollution, with a view to arriving at concrete solutions to those problems.
١٩ ٧٢ ستركز اﻷنشطة، أثناء فترة السنتين، على تقييم اﻻحتياجات ﻹصﻻح نظام النقل في المنطقة، وعلى النقل المتعدد الوسائط ومسائل تسعير خدمات الموانئ، باﻹضافة الى التلوث المتصل بالنقل، بغية التوصل الى حلول ملموسة لهذه المشاكل.
Landlocked, transit and archipelagic countries in the Asian region faced multiple transport challenges, and the implementation of the Almaty Plan of Action and the São Paulo Consensus and the preparation of a legal framework on multimodal transport were important to them.
16 وأضاف قائلا إن البلدان غير الساحلية، وبلدان العبور والبلدان الأرخبيلية في المنطقة الآسيوية تواجه تحديات كثيرة في مجال النقل، وإن تنفيذ خطة عمل ألماتي وتوافق آراء ساو باولو وإعداد إطار قانوني بشأن النقل المتعدد الوسائط هما أمران هامان لهذه البلدان.
Cooperate with other intergovernmental and non governmental organizations in their work relating to the development of international legal instruments affecting international transport and trade facilitation, including multimodal transport, as provided for in paragraphs 59 and 60 of the São Paulo Consensus.
43 التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى في أعمالها المتصلة بوضع صكوك قانونية دولية تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، وفقا لما نصت عليه الفقرتان 59 و60 من توافق آراء ساو باولو.
A question was raised as to whether draft article 89(a) would introduce exemption of liability in the non maritime legs of the carriage in case of multimodal transport.
108 طرح سؤال بشأن ما إذا كان مشروع المادة 89 (أ) يستحدث إعفاء من المسؤولية في مراحل النقل غير البحري في حالة النقل المتعدد الوسائط.
Two ad hoc expert groups on development of the multimodal transport chain in Western Asia (second quarter, 1995) and a maritime hydrographic survey and nautical charting (second quarter, 1994).
فريقان مخصصان للخبراء عن تطوير سلسلة النقل المتعدد الوسائط في غربي آسيا )الربع الثاني، من عام ١٩٩٥( والمسح الهيدروغرافي البحري ورسم الخرائط المﻻحية )الربع الثاني، من عام ١٩٩٤(.
For the time being, however, they have access to the port only by using the roads, though the possibility of multimodal rail road ship transport arrangements should undoubtedly be considered.
وهذه الدول ﻻ تستعمل في الوقت الحاضر سوى الطرق البرية للوصول الى الميناء، رغم أنه يتعين بﻻ شك النظر في إمكانية وضع ترتيبات للنقل متعدد الوسائط، بالسكك الحديدية والطرق البرية والسفن.
(e) Cooperate with other intergovernmental and non governmental organizations in their work relating to the development of international legal instruments affecting international transport and trade facilitation, including multimodal transport, as provided for in paragraphs 59 and 60 of the São Paulo Consensus.
(ه ) التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى في أعمالها المتصلة بوضع صكوك قانونية دولية تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، وفقا لما نصت عليه الفقرتان 59 و60 من توافق آراء ساو باولو.
(j) Review of chapter 12 and the multimodal tank tables
)ي( مراجعة الفصل ٢١ وجداول الصهاريج التي تنقل بوسائط متعددة
(c) Promoting comprehensive approaches to removing institutional barriers and facilitating the international movement of goods, people and vehicles and introducing and developing multimodal transport and logistics services to enable active participation in the globalization process
(ج) تعزيز النهج الشاملة لإزالة العوائق المؤسسية وتسهيل حركة البضائع والناس والعربات دوليا، وإدخال وتطوير النقل المتعدد الوسائط والخدمات السوقية لتمكين المشاركة الفعالة في عملية العولمة
The estimated requirements for one expert group on a maritime hydrographic survey and natural charting for the ESCWA region and one on the development of the multimodal transport chain in Western Asia would amount to 32,900.
أما اﻻحتياجات المقدرة لفريق خبراء بشأن المسح الهيدروغرافي البحري ورسم الخرائط الطبيعية لمنطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا وفريق خبراء بشأن تطوير سلسلة النقل المتعدد الوسائط في غربي آسيا فستبلغ ٩٠٠ ٣٢ دوﻻر.
Increased attention should, therefore, be given to multimodal, maritime transport and to ports, shipping services and the development of national merchant fleets to increase the share of national carriers in external trade, particularly in solid and liquid bulk commodities.
وعليه، ينبغي زيادة اﻻهتمام بالنقل البحري متعدد الوسائط والموانئ، وخدمات النقل البحري، وبتطوير اﻷساطيل التجارية الوطنية لزيادة حصة شركات النقل الوطنية من التجارة الخارجية وﻻ سيما السلع اﻷساسية السائبة الصلبة والسائلة منها على حد سواء.
17. The trend towards increased containerization offers the opportunity to increase the security of transit cargo, reduce the risks of customs frauds, and undertake the door to door movement of goods performed under the responsibility of a single multimodal transport operator.
٧١ ويتيح اﻹتجاه نحو زيادة استعمال الحاويات فرصة زيادة أمن الشحنات العابرة، والتخفيض من مخاطر الغش الجمركي، والقيام بنقل السلع من الباب إلى الباب تحت مسؤولية مشغل وحيد بوسائط نقل متعددة.
Although transportation practices and patterns have changed accordingly, the international legal framework governing multimodal transportation is lagging behind.
وعلى الرغم من تغي ر ممارسات وأنماط النقل تبعا لذلك، ما زال الإطار القانوني الدولي الذي ينظم النقل المتعدد الوسائط غير مواكب.
Transport
نقل
Transport
النقل
Transport
النقـل
Transport
باء النقل
Transport
1ف 4، 7ف 3، 8 خ م، 9 م و
Transport
قطاع النقل
Transport
نقل
Transport
نقل
Transport Unit Transport officer (FS 5) (Proposed post)
موظف نقل )خدمة ميدانية ٥( )وظيفة مقترحة(

 

Related searches : Multimodal Transport Document - Multimodal Approach - Multimodal Imaging - Multimodal Means - Multimodal Interfaces - Multimodal Travel - Transport Corridor - Water Transport - Transport Charges - Transport Lock - In Transport