Translation of "moving beyond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Moving Beyond Mexico s Crisis
الانتقال إلى ما بعد أزمة المكسيك
Now the substitution of capital for labor is moving beyond manufacturing.
والآن تمتد عمليات إحلال رأس المال محل العمالة إلى ما هو أبعد من قطاعات التصنيع.
like RFlD and it continues to expand beyond that, we can also track things that are moving,
مثل معلمات تردد الراديو آر إف آي دي فإنها تتوسع إلى أكثر من ذلك فنستطيع أن نتعقب الأشياء التي تتحرك
The age of colonialism is finished, and we are now moving beyond the age of US global dominance.
فقد ولى عصر الاستعمار، ونحن الآن نتجه إلى عصر ما بعد الهيمنة العالمية الأميركية.
Yes indeed they're starting to with work that, but again, the question is, is moving beyond just copying?
وأجل هم بدأوا في التعامل مع هذه، لكن مرة أخرى السؤال هو هل يمكننا تجاوز الاستنساخ
UNDESA (2003), A new approach to sustainable tourism development Moving beyond environmental protection. See http www.un.org esa esa03dp29.pdf
إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة (2003)، A new approach to sustainable tourism development Moving beyond environmental protection، انظر http www.un.org esa esa03dp29.pdf.
The working group process enabled the Singapore Government to take one step further, moving beyond public consultation to collaborative action.
ومك نت عملية أفرقة العمل حكومة سنغافورة من اتخاذ خطوة أخرى، بتجاوز التشاور العام إلى العمل التضافري.
But the moment they start moving beyond things into the world of concepts, communication starts becoming more and more difficult.
لكن اللحظة التي يبدأن فيها تجاوز الامور الى عالم المفاهيم، يبدو التواصل اكثر واكثر صعوبة .
Peace keeping missions are moving increasingly beyond their traditional functions of monitoring, observing, reporting and supervising agreements and cease fire lines.
فبعثات حفظ السلم قد أصبحت تتجاوز، بشكل متزايد، حدود وظائفها التقليدية المتعلقة برصد اﻻتفاقات وخطوط وقف إطﻻق النار ومراقبتها واﻹبﻻغ عنها واﻹشراف عليها.
Keep moving! Keep moving!
استمروا في السير استمروا في السير
In addition, country led initiatives have been valuable in moving beyond the implementation of existing commitments to promote dialogue on emerging issues.
وعلاوة على ذلك، كانت المبادرات التي تتولى البلدان تنفيذها مفيدة في تجاوز تنفيذ الالتزامات القائمة الرامية إلى تشجيع الحوار بشأن القضايا المستجدة.
At night, the starlit skyline is very moving... both hard and mysterious... in the likeness of mankind and what goes beyond it.
في المساء, الأفق مضاء بالنجوم .. هذاعاطفي للغاية. ..
The glass ceiling effect refers to invisible yet powerful barriers that prevent women from moving beyond a certain level in the work place.
و يشير السقف الزجاجي إلي حواجز غير مرئية أو قوية تمنع النساء من بلوغ منصب معين في مكان العمل.
Moving swiftly on. Moving swiftly on.
وبالانتقال قدما الى الأمام....
Increasingly, United Nations operations were moving beyond the confines of their traditional concept and taking on more complex tasks in sometimes very difficult situations.
وبصورة متزايدة، أخذت عمليات اﻷمم المتحدة تتحرك أبعد من حدود مفهومها التقليدي وتضطلع بمهام أعقد في حاﻻت صعبة جدا أحيانا.
He says we should judge people based not on the color of their skin, but on the content of their character, moving beyond anatomy.
يقول علينا أن نحكم على الناس ليس على أساس لون بشرتهم , ولكن على أساس أخلاقهم وشخصيتهم ، متجاوزا التشريح .
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
That would be not only an important step in moving beyond the legacy of war, but foundational to the establishment of the rule of law.
وذلك لن يشكل خطوة هامة فحسب في تجاوز تركة الحرب، بل أيضا خطوة أساسية نحو إرساء سيادة القانون.
In some cases, countries are moving beyond that stage and investing in infrastructure such as networks of volunteer centres and improvements in volunteer management capacity.
وفي بعض الحالات، تتحرك البلدان إلى ما بعد هذه المرحلة، وتبدأ في الاستثمار في البنية الأساسية، مثل شبكات مراكز المتطوعين وتحسين قدرات إدارة المتطوعين.
45. Moving beyond the electoral process, UNDP has taken initiatives to facilitate proper law enforcement as well as discussion on, and actions for, improved governance.
٤٥ وباﻹضافة الى عملية إجراء اﻻنتخابات، اتخذ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبادرات لتسهيل اﻻنفاذ السليم للقانون فضﻻ عن إجراء مناقشات واتخاذ اجراءات بشأن تحسين نظم الحكم.
Moving
تحريكComment
Moving
تحريك
Moving
يحرك
Moving?
متحرك
Tell them to keep moving. Better keep moving.
اخبرهم ان يستمروا استمروا.
Get that team moving. Keep them moving there.
فليتحر ك هذا الفريق فليتحر ك إلى هنـاك
Instead of moving toward modernization and development, the region would be confirmed as a cockpit for conflict, a threat to itself and to the world beyond.
وبدلا من التقدم نحو التحديث والتنمية، سوف يتأكد تحول المنطقة إلى مسرح للصراع، وإلى خطر يتهددها ذاتها ويتهدد العالم أجمع.
But the culture of a private auditing firm can bring something new by moving beyond a basic review of legality to a general assessment of performance.
بيد أن ثقافة شركات المراجعة الخاصة قد تقدم شيئا جديدا من خلال الانتقال إلى ما هو أبعد من المراجعة الأساسية للالتزامات القانونية إلى التقييم العام للأداء.
These plans have been instrumental in moving entities beyond policy formulation towards implementation, especially if they are accompanied by specific timelines and results based monitoring mechanisms.
وكانت هذه الخطط فعالة في تجاوز الكيانات مرحلة صياغة السياسات واتجاهها نحو تنفيذها، وبوجه خاص إذا ما صاحبتها مواعيد محددة وآليات رصد قائمة على النتائج.
It's beyond nature, beyond reason.
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك
From the land beyond beyond...
.... من الأرض البعيده , البعيده
Get moving. Come on! Keep moving, all of you!
تحركوا هيا تحركوا جميعا
Moving human rights discussions beyond the politically charged six week session would also allow more time for substantive follow up on the implementation of decisions and resolutions.
كما أن التحول بمناقشات حقوق الإنسان إلى حيث تستغرق فترة تتجاوز دورة الأسابيع الست ة المشحونة سياسيا من شأنه أن يتيح كذلك مزيدا من الوقت لأعمال المتابعة الفنية لتنفيذ المقررات والقرارات.
Moving Pictures
صور متحركة
Moving forward
6 المضي ق دما
Moving splashes
جاري النقل البقع
Moving windows
نوافذ متحركة
Moving Point
جاري النقل نقطة
Moving speed
سرعة التحرك
Native moving
تحريك أصلي
Moving messages...
ينقل الرسائل...
Moving messages
نقل رسائل
Moving Failed
فشل النقل
Moving messages...
إنتهى أجل مفتاح واحد.
Moving messages
ترميز المحارف الأحتياطي

 

Related searches : Moving Beyond Gdp - Are Moving Beyond - House Moving - Is Moving - Moving Day - Moving Window - Moving Boxes - Moving Away - Moving Image - Moving Company - Moving Range - Moving Van