Translation of "most valuable good" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Good - translation : Most - translation : Most valuable good - translation : Valuable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But those conversations have been so valuable, among the most valuable. | ولكن هذه الحوارات كانت قيمة جد ا ومن بين الأقيم حق ا. |
Reforestation with the environmentally most valuable species | إعادة التشجير بأكثر أنواع النباتات واﻷشجار قيمة من الناحية البيئية |
Attention is the mind's most valuable resource. | إن الانتباه هو المورد الأغلى للعقل. |
The most valuable stamp in the world. | أغلى طابع فى العالم |
A country s most valuable resource is its people. | ويتعين علينا أن ندرك أن المورد الأعظم قيمة لدى أي دولة هو شعبها. |
He's one of the most valuable men alive. | انه احد اغلى الرجال الاحياء |
The shoes are perhaps the most valuable of all. | وربما الاحذية هي الاكثر قيمة |
She'll be the most valuable assistant I've ever had. | ستكون ذات قيمة أكبر كمساعدة لي في لندن , لم أحظى بمثلها قبلا |
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination. | نحن نبدد أكثر الموارد قيمة على هذه القارة, وهو مورد الخيال القيم. |
He was named the National League's Most Valuable Player in . | وكان يدعى أقيم اللاعبين في الدوري الوطني في 1963م. |
I think they're good practice and super valuable experience later on. | فأنا اعتقد انه تدريب جيد وقيم سيكسبكم الخبرة لاحقا |
The ceasefire is one of the most valuable and most fragile achievements of recent months. | ويشكل وقف إطلاق النار أحد أكثر المنجزات قيمة وهشاشة في الأشهر الأخيرة. |
Free societies are most valuable as marketplaces where free ideas compete. | والمجتمعات الحرة قيمة للغاية عندما تكون مرتعا للأفكار الحرة التي تتنافس فيها. |
The Organization is the most valuable multilateral instrument available to nations. | إن المنظمة هي اﻷداة المتعددة اﻷطراف اﻷكثر قيمة المتاحة لﻷمم. |
One of my most valuable attributes as it now turns out. | .... واحدة من أهم ميزاتى كما تظهر الآن |
Similarly, social networks are required for the spread of good and valuable things, | بالمثل، الشبكات الإجتماعية مطلوبة لإنتشار الأشياء الجيدة والقي مة |
Their contribution is most valuable, as it is borne of experience and reality. | إن إسهامهم قيم للغاية، لأنه نابع من الخبرة والواقع. |
This clue is one of the most valuable tools for a code breaker. | هذا الدليل هو أحد أهم الدلائل اللتي يستعين بها أي مختص في فك الشفرات |
Our children, right? Our children are our most valuable possession on the planet. | أطفالنا هم أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض. |
Good girl. Most admirable. | فتاة جيدة هذا شيء ممتاز |
He had been given a prescription, most valuable prescription what for he wouldn't say. | كان قد حصل على وصفة طبية ، وصفة الأكثر قيمة ما لانه لن أقول. |
It's the most valuable thing to you, but the chain was always a problem. | هذا هو الشيء الأكثر قيمة بالنسبة لك، لكن سلسلة كان دائما مشكلة. |
And I said, What's the most valuable thing you can give to a dreamer? | قلت له .. ما افضل شيء مهم يمكنك ان تقدمه لشخص حالم .. |
I started to comprehend that the Swedish educational system had robbed me of something valuable, yes, perhaps the most valuable thing I had owned my language. | وبدأت أفهم أن النظام التعليمي السويدي سرق مني شيئا قيما، أجل، بل ربما أنفس شيء ملكته، وهو لغتي. |
I am confident, however, that the Committee will continue to render its most valuable support. | ومع ذلك، فإنني على ثقة بأن اللجنة ستواصل تقديم دعمها القيم للغاية. |
So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks. | إذا فانتشار الأشياء القي مة والجيدة مطلوب لإستدامة ودعم الشبكات الإجتماعية. |
Must be valuable. I'll say they're valuable. | ـ لابد أن الصناديق قيمة ـ نعم هم ذات قيمة |
As a result, society s most valuable asset, its human capital, is being wasted and even destroyed. | ونتيجة لهذا فإن الأصول الأكثر قيمة في المجتمع، أي رأسمالها البشري، ت هد ر بل وتدمر. |
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used. | ونقص الفرص يعني أن أعظم أصولها قيمة ــ شعبها ــ لا يستغل بشكل كامل. |
The unity and consensus of Member States are the most valuable assets of the United Nations. | فوحدة الدول الأعضاء وتوافق الآراء بينها هما أهم مصدرين قي مين لدى الأمم المتحدة. |
As the Secretary General had said, the staff of the Organization was its most valuable resource. | وكما سبق أن أعرب عنه اﻷمين العام، فإن موظفي المنظمة هم أكثر الموارد قيمة. |
Two of the most valuable things we have are time, and our relationships with other people. | اثنان من أثمن الأشياء لدينا هو الوقت وعلاقاتنا مع الأشخاص الآخرين. |
Most good doctors... have private dreams. | معظم الأطباء الأكفاء ... |
The United States remains France s most valuable strategic ally in this endeavor, but the terms have changed. | فالولايات المتحدة تظل الحليف الاستراتيجي الأكثر قيمة لفرنسا في هذا المسعى، ولكن الشروط تغيرت. |
In addition, they received most valuable assistance from the Organization of African Unity and the United Nations. | وباﻹضافة الى ذلك، فقد تلقيا أشد المساعدات قيمة من منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة. |
I am most grateful to the members of the panel for their valuable contribution, which is ongoing. | وأشعر بالامتنان الشديد ﻷعضاء الفريق لمساهمتهم القيمة المستمرة. |
You see, aluminum was the most valuable metal on the planet, worth more than gold and platinum. | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
Most of you are good, softhearted people. | ان جميعكم جميعنا .. يكمن الخير في أنفسنا .. وقلوبنا بيضاء .. |
Most of them have fairly good education. | معظمهم من الحاصلين على تعليم جيد الى حد ما. |
He's certainly the most utterly no good. | إن ه الأكثر سوءا على الإطلاق. |
But curtailing social programs in both Europe and Russia would jeopardize human capital, their most valuable comparative advantage. | بيد أن تقليص البرامج الاجتماعية في كل من أوروبا وروسيا من شأنه أن يعرض رأس المال البشري للخطر، وهو الذي يشكل الميزة النسبية الأكثر قيمة لديهما على الإطلاق. |
Often left out in most reports, the haosgels provide a valuable service but often at their own expense. | وعلى الرغم من إغفال ذكرهن في التقارير في أغلب الأحوال، فإنهن يضطلعن بخدمة قيمة، وإن كان ذلك على حسابهن في غالب الأمر. |
In other words, scarce valuable resources should be used in disaster relief activities where they are most needed. | بعبارة أخرى، ينبغي استعمال الموارد القيمة النادرة في أنشطة اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث حيث تكون الحاجة اليها ماسة للغاية. |
The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. | العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمنا لدينا ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا |
Water is one of our most valuable resources. (less than 2 of drinking water is used for drinking) | ت ع د المياه من اثمن و أهم الموارد لدينا (أقل من 2 من مياه الشرب تستخدم للشرب) |
Related searches : Most-valuable - Most Valuable - Most Valuable Companies - Most Valuable Partner - Find Most Valuable - Most Valuable Contribution - Most Valuable Brand - Most Valuable Support - Is Most Valuable - Most Valuable Company - Most Valuable Player - Most Valuable Asset - Most Valuable Customer - Good And Valuable