Translation of "mortgage indemnity guarantee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guarantee - translation : Indemnity - translation : Mortgage - translation : Mortgage indemnity guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
309.4 Termination indemnity . 24 | تعويض إنهاء الخدمة |
Rule 309.4 TERMINATION INDEMNITY | القاعدة ٣٠٩ ٤ |
Accident and Double Indemnity. | الحادثة و الضمان المضاعف |
Other indemnity claims amount to some 615,100. | وبلغت قيمة مطالبات التعويض اﻷخرى زهاء ١٠٠ ٦١٥ دوﻻر. |
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction | '2' كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة |
It contains a double indemnity clause. What's your opinion? | إنها تشمل مادة التعويض المضاعف ما رأيك |
And another thing... Go right ahead, I've got double indemnity. | (هل فعل ا تفك رين في الإنتقال إلى (نيويورك مع ابن أخي |
Mortgage backed security. | رهن مدعوم الأمن |
Occupy the Mortgage Lenders | احتلوا مؤسسات إقراض الرهن العقاري |
You mean the mortgage? | هل تعنى رهن المنزل |
Oh yes. The mortgage. | نعم , الرهن |
A mortgage on Tara. | لا أهتم بهم |
The Ministry has also tried to achieve collective agreements and compacts to guarantee incentives such as accident insurance, supplements based on seniority, maternity protection and indemnity based on seniority at the end of the labour contract. | وحاولت الوزارة أيضا التوصل الى اتفاقات ومواثيق جماعية لضمان حوافز مثل التأمين ضد الحوادث، وعﻻوات تصرف على أساس اﻷقدمية، ومزايا لحماية اﻷمومة، وتعويض يصرف على أساس اﻷقدمية عند انتهاء عقود العمل. |
Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances. | وسيتطلـب تحقيق المزيد من التكامل وجود خطط تعويضية مشتركة وعمليات تمويل إقليمية. |
Then we'll get the mortgage. | ثم سنحضر ورقة الرهن |
The total under separation indemnity reserves as at 31 December 2004 was 5,499,308. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان الرصيد الكلي في الاحتياطي المخصص لتعويضات إنهاء الخدمة 308 499 5 يورو. |
There's a clause in every accident policy, a little something called double indemnity. | توجد فقرة فى كل بوليصة تأمين شئ اسمه التعويض المضاعف |
Policy enhancements have been made to mortgage portability, second homes and mortgage qualification for self employed borrowers. | وأ دخلت تحسينات على السياسة المتبعة فيما يتعلق بإمكانية نقل ملكية القروض العقارية وشراء المساكن الثانوية وشروط الحصول على القروض العقارية لذوي المهن الحرة. |
The Right Weights for Mortgage Risks | الأوزان الصحيحة لمخاطر الرهن العقاري |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | تأمل في أزمات مؤسسة أنرون، شركة مادوف، والرهن العقاري. |
... with a husband, mortgage and children. | مع زوج وعقار و أطفال |
39. In the latter half of 1992 the Further Indemnity Act came into operation. | ٣٩ وفي النصف الثاني من ١٩٩٢ دخل حيز النفاذ مرسوم التعويض الجديد. |
Mortgage debts, too, must be written down. | ولابد أيضا من شطب ديون الرهن العقاري. |
It's from a home mortgage ad in Tunisia. | إنها من إعلان رهن عقاري في تونس. |
... andCharlieMeadowspromisesto let me have the balance on mortgage. | وقد وعدنى شارلى ميدوز ان ي قرضنى الباقى على اساس الرهن |
I'll even be done with the mortgage soon. | ربماسأعملبالرهنقريبا. |
Indeed, in Philippine courts, the cost of indemnity for a human life is valued at only 2,500. | والحقيقة أن قيمة التعويض عن حياة الإنسان هناك تقدر بحوالي ألفين وخمسمائة دولار أميركي فقط. |
The National Indemnity Council sits in camera and makes its recommendations in secret to the State President. | وجلسات مجلس التعويضات الوطني مغلقة وهو يرفع توصياته السرية الى رئيس الدولة. |
Globalization implies that America s mortgage problem has worldwide repercussions. | إن العولمة تعني ضمنا أن مشكلة الرهن العقاري في أميركا لابد وأن تكون ذات أصداء عالمية. |
But mortgage markets remain underdeveloped in most emerging economies. | ولكن أسواق الرهن العقاري تظل متخلفة في أغلب الأسواق الناشئة. |
As the investors in the mortgage backed securities provide ... | عندما يوفر المستثمرون في الاوراق المالية المدعومة بالرهن |
And you end up with a mortgage backed security. | وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن |
I have a whole video on mortgage backed securities. | لدي فيديو امل عن الرهن المدعوم الأمن. |
Credit card, electronic wallets, mortgage back security stock options. | محافظ الإلكترونية، وبطاقات الائتمان، الرهن العقاري يعود الأمن |
If you have a mortgage, refinance with another bank. | إذا كان لديك الرهن العقاري ، وإعادة تمويل مع بنك آخر. |
The methodology suggested for establishing such a bonus is along the lines of the current termination indemnity applicable to Secretariat staff, as provided for in annex III of the Staff Regulations. The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals. | وتشابه المنهجية المقترحة لصرف هذه المنحة نظام تعويض إنهاء الخدمة الحالي المطب ق على موظفي الأمانة العامة، على النحو المنصوص عليه في المرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين. |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mortgage brokers were happy to get in on the act. | وكان سماسرة الرهن العقاري سعداء بالمشاركة في الأمر. |
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. | والحقيقة أن بعض الخبرات السابقة مع تعديلات الرهن العقاري ليست مشجعة. |
We create mortgage terms that we can't actually deal with. | صنعنا شروطا لرهن العقار لايمكننا في الواقع التعامل معها. |
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities. | الالتزامات القرضية المضمونة السكنية هي مشتقة من الرهن المدعوم الأمن. |
That old stingely Barnaby holds the mortgage against this shoe. | العجوز الاحمق بارنابى جاء يذكرنى برهن المنزل |
It means my dear that unless this mortgage is paid | اعنى يا عزيزتى اما ان تدفعوا قيمة رهن المنزل |
Related searches : Mortgage Indemnity - Indemnity Guarantee - Mortgage Guarantee - Guarantee Or Indemnity - Guarantee And Indemnity - Indemnity Provision - Indemnity Payment - Indemnity Claim - Termination Indemnity - Indemnity Costs - Indemnity Basis