Translation of "mortgage credit institution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Credit - translation : Institution - translation : Mortgage - translation : Mortgage credit institution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Credit card, electronic wallets, mortgage back security stock options. | محافظ الإلكترونية، وبطاقات الائتمان، الرهن العقاري يعود الأمن |
In the US, reviving the credit markets requires stopping the mortgage defaults driven by negative equity. | إن تنشيط أسواق الائتمان في الولايات المتحدة يتطلب وقف التخلف عن تسديد قروض الرهن العقاري الناجم عن انخفاض قيمة العقارات عن قيمة أقساط الرهن المتبقية. |
Legislation had been enacted to eliminate discrimination against women in access to credit, including mortgage loans. | وتم أيضا سن تشريعات للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على ائتمانات بما في ذلك القروض العقارية. |
Funds for credit have been earmarked through the Housing and Mortgage Bank, which explicitly recognizes the appropriateness and eligibility for credit of bamboo built houses. | وأفردت أرصدة لﻻئتمان من خﻻل بنك اﻻسكان والرهن العقاري، وتعترف صراحة بمناسبة وأهلية المساكن المبنية بالخيزران لﻻئتمان. |
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed. | والآن تتحمل الحكومة المجازفة الائتمانية في سوق الرهن العقاري، ويتحمل بنك الاحتياطي الفيدرالي المجازفات المرتبطة بالسوق. |
Interest rates, or interest on your mortgage, or how much interest do I owe on my credit card. | معدلات الفائده او الفائده على الرهن العقاري الخاص بك وكم علي من الفائده التي أدين بها على بطاقتي الائتمانيه . |
Previously, private investors in the US simply did not lend to mortgage seekers whose credit history was below prime. | قبل ذلك لم يكن مستثمرو القطاع الخاص يمنحون قروضا عقارية لمن لا يتمتعون بتاريخ ائتماني ممتاز. |
The Government has established a specialized micro credit institution in the form of Khushhali Bank. | وأنشأت الحكومة مؤسسة متخصصة للائتمانات الصغيرة، في شكل مصرف خوشهالي الذي قام بصرف أكثر من 000 170 قرض شهريا، أغلبها في المناطق الريفية. |
The mortgage crisis and the credit crunch have led to bailouts for the banks and the nationalization of housing finance and insurance. | كما قادتنا أزمة الرهن العقاري وأزمة الائتمان إلى عمليات إنقاذ البنوك، فضلا عن تأميم شركات تمويل الإسكان والتأمين على المساكن. |
He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012. | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
First, housing can be made more affordable for poor and middle income Americans by converting the mortgage deduction into a cashable tax credit. | فبوسعنا أولا أن نجعل المساكن في متناول الأميركيين من الفقراء وأصحاب الدخول المتوسطة عن طريق تحويل الخصم في قيمة الرهن العقاري إلى رصيد ضريبي يمكن صرفه نقدا . |
Given how financially stretched US households are, a good part of this tax rebate may be used to pay down high credit card balances (or other unsecured consumer credit) or to postpone mortgage delinquency. | ونظرا لمدى الانتشار المالي الذي تتسم به الأسر الأميركية، فإن جزءا كبيرا من التخفيض في الضرائب قد يستخدم لتسديد الديون الائتمانية المرتفعة (أو أشكال الائتمان الاستهلاكي غير المحمي الأخرى)، أو تأجيل حبس الرهن العقاري. |
Its banks and financial institutions were not tempted to buy the mortgage supported securities and credit default swaps that ruined several Western financial institutions. | ذلك أن بنوكها ومؤسساتها المالية لم تستسلم لإغراء شراء الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري (سندات الرهن العقاري) وسندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان، التي خربت العديد من المؤسسات المالية الغربية. |
Mortgage backed security. | رهن مدعوم الأمن |
Who wouldn t want credit markets to serve the cause of home ownership? So we start by introducing some real competition into the mortgage lending business. | من منا لا يرغب في تسخير أسواق الائتمان لخدمة قضية ملكية المساكن فلنبدأ إذا بإضفاء مسحة من المنافسة الحقيقة على تجارة قروض الرهن العقاري. |
You might pay to get the credit though an institution but you are not paying for participating in the course. | قد تدفعه للحصول على الائتمان على الرغم من مؤسسة ولكن أنت لا تدفع للمشاركة في الدورة التدريبية. |
However, beyond the mortgage market, other huge risks are lurking, especially in the US financial system credit cards, car loans, and presumably a few other things. | ولكن إذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من سوق الرهن العقاري، فلسوف نجد مخاطر أخرى ضخمة كامنة، وبخاصة فيما يتصل بالنظام المالي في الولايات المتحدة بطاقات الائتمان، وقروض السيارات، وبضعة أمور أخرى. |
Instead, as the credit crunch and housing price decline continue, an epic mortgage bailout appears increasingly likely, possibly costing US taxpayers a trillion dollars or more. | ولكن ليس من المرجح أن تكون لديها الرغبة في الاضطلاع بهذا الدور في هذه المرحلة، حتى ولو سمح النظام السياسي في الولايات المتحدة بذلك. |
Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit. | بعض الطلاب أخذوا شهاداتهم وقدموها لمؤسسات تعليمية كانوا ملتحقين بها ليأخذوا ساعات دراسة حقيقية. |
Occupy the Mortgage Lenders | احتلوا مؤسسات إقراض الرهن العقاري |
You mean the mortgage? | هل تعنى رهن المنزل |
Oh yes. The mortgage. | نعم , الرهن |
A mortgage on Tara. | لا أهتم بهم |
Consumer credit began in China only in the late 1990 s, with regulations allowing banks to offer mortgage loans, which now amount to about 10 of total loans. | لم تبدأ بطاقات الائتمان الاستهلاكية الانتشار في الصين إلا في أواخر تسعينيات القرن العشرين، في ظل أنظمة تسمح للبنوك بتقديم قروض عقارية، بلغت اليوم حوالي 10 من إجمالي القروض. |
Then we'll get the mortgage. | ثم سنحضر ورقة الرهن |
The main problem is that the flow of foreign credit has been impaired because US mortgage backed securities and the derivatives based on them have become nearly unsellable everywhere. | والمشكلة الرئيسية هنا أن تدفق الائتمان الأجنبي كان هزيلا لأن الأوراق المالية الأميركية المدعومة بالرهن العقاري والمشتقات المالية القائمة عليها أصبحت غير قابلة للبيع في أي مكان تقريبا. |
Policy enhancements have been made to mortgage portability, second homes and mortgage qualification for self employed borrowers. | وأ دخلت تحسينات على السياسة المتبعة فيما يتعلق بإمكانية نقل ملكية القروض العقارية وشراء المساكن الثانوية وشروط الحصول على القروض العقارية لذوي المهن الحرة. |
His reappearance comes just as the credit bubble fueled by the sub prime mortgage boom is about to burst, triggering the worst financial and economic crisis since the Great Depression. | وكانت عودته إلى الظهور في وقت حيث كانت فقاعة الائتمان التي تغذت على ازدهار سوق الرهن العقاري الثانوي على وشك الانفجار، وكان انفجارها بالفعل سببا في اندلاع أسوأ أزمة مالية واقتصادية منذ الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين. |
We then call on credit rating agencies to certify that the less risky of these mortgage backed securities are safe enough for pension funds and insurance companies to invest in. | ثم نعمل على تشعيب دفعات أقساط هذه القروض إلى مسارات متنوعة من المجازفة، وتعويض حاملي النوع الأكثر ع رضة للمجازفة من القروض بأسعار فائدة أعلى. |
The Right Weights for Mortgage Risks | الأوزان الصحيحة لمخاطر الرهن العقاري |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | تأمل في أزمات مؤسسة أنرون، شركة مادوف، والرهن العقاري. |
... with a husband, mortgage and children. | مع زوج وعقار و أطفال |
What started with subprime mortgages spread to all collateralized debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi trillion dollar credit default swap market. | وما بدأ بالرهن العقاري الثانوي انتشر إلى كافة التزامات الدين المصاحبة، الأمر الذي عر ض شركات التأمين العامة وشركات تأمين الرهن العقاري وشركات إعادة التأمين للخطر، وهدد بتفكيك سوق مقايضة التخلف عن سداد ديون الائتمان التي بلغت عدة تريليونات من الدولارات. |
The need for such build up would lessen if the IMF develops into an insurance type of institution that has SDR credit lines readily available. | ولا شك أن الحاجة إلى تكديس مثل هذه الاحتياطيات الضخمة سوف تتضاءل إذا ما تطور صندوق النقد الدولي إلى مؤسسة ذات طابع تأميني وقادرة بسهولة على إتاحة خطوط ائتمان قائمة على حقوق السحب الخاصة. |
Ironically, then, the expanded access to mortgage lending that creates new homeowners in Latin America may end up protecting the region from the disaster that too loose credit created in the US. | من عجيب المفارقات إذا أن التوسع في الوصول إلى قروض الرهن العقاري، والذي يعمل على إيجاد مالكي مساكن جدد في أميركا اللاتينية، قد يكون في النهاية سببا في حماية المنطقة من الكارثة التي تمخضت عنها قيود الائتمان المتساهلة في الولايات المتحدة. |
Mortgage debts, too, must be written down. | ولابد أيضا من شطب ديون الرهن العقاري. |
Credit Where Credit is Due | الائتمان حيث يكون الائتمان واجبا |
While most Asian countries have had relatively limited direct exposure to mortgage related assets, deleveraging by foreign investors and slowing external demand have simultaneously created tighter credit conditions and lower expectations for growth. | ورغم أن أغلب بلدان آسيا لم تتعرض إلا بقدر محدود نسبيا للأصول المرتبطة بالرهن العقاري، إلا أن حل الروافع المالية من جانب المستثمرين الأجانب وتباطؤ الطلب الخارجي في نفس الوقت من الأسباب التي أدت إلى انخفاض توقعات النمو وخلق ظروف ائتمان أشد إحكاما . |
To its credit, the IMF not only acknowledges this, but it also provides evidence that developing countries with capital controls were hit less badly by the fallout from the sub prime mortgage meltdown. | ومن الجدير بالثناء أن صندوق النقد الدولي لم يعترف بهذا فحسب، بل وكان حريصا أيضا على تقديم الأدلة التي تؤكد أن البلدان النامية التي ترفض ضوابط على رأس المال كانت أقل تضررا من تداعيات انهيار سوق الرهن العقاري الثانوي. |
It's from a home mortgage ad in Tunisia. | إنها من إعلان رهن عقاري في تونس. |
... andCharlieMeadowspromisesto let me have the balance on mortgage. | وقد وعدنى شارلى ميدوز ان ي قرضنى الباقى على اساس الرهن |
I'll even be done with the mortgage soon. | ربماسأعملبالرهنقريبا. |
The number of female headed households is increasing, but testimonies and statistics indicate that women are less likely to be accepted for loans, credit and mortgage schemes, which limits their access to formal housing. | كما لاحظ تزايد عدد الأسر المعيشية التي تعولها نساء، غير أن الإفادات والإحصاءات تشير إلى قلة احتمال حصول النساء على القروض والاعتمادات والتسليف العقاري، الشيء الذي يحد من حصولهن على سكن بصورة رسمية. |
Training institution | المؤسسة التدريبية |
However, that institution was by no means a judicial institution. | غير أن ذلك النظام ليس نظاما قضائيا بأي شكل من الأشكال. |
Related searches : Institution Credit - Credit Institution - Mortgage Credit - Major Credit Institution - Mortgage Credit Conditions - Mortgage Credit Market - Mortgage Credit Directive - Mental Institution - Education Institution - Receiving Institution - Lending Institution - Institution Building