Translation of "more than just" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Just - translation : More - translation : More than just - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's more than just gadgets it's more than just things that people invent.
هي أكبر من أدوات فقط. هي أكبر من مجرد أشياء يخترعها الناس.
Means more than just that.
. يعني أكثر من ذلك فحسب ... الكلمة الهندية تعني الصوت
More than just one, I hope.
أكثر من واحد, ا مل
It was more than just that.
ك ان أكثر م ن ذلك.
Actually, a lot more than just something.
في الحقيقة, أكثر كثيرا من مجرد شيء .
It's more effective than just computational aids.
عوضا عن العصر الحسابي فقط.
I'm just afraid. Not more than usual.
هذا كالعادة مكان سئ
Participation in trade was more advantageous than just more aid.
والمشاركة في التجارة أفضل من مجرد زيادة المعونة.
True atonement requires more than just verbal apologies.
ويقتضي التكفير الحقيقي أكثر من مجرد اعتذارات شفوية.
Citizenship means more than just holding a passport.
والمواطنية تعني أكثر من مجرد امتلاك جواز سفر.
And you can do more than just insects.
يمكنك أن تصنع أكثر من مجرد هذه الحشرات
Just a trig identity, nothing more than that.
فقط حساب المثلثات هوية، لا شيء أكثر من ذلك.
We have to be more than just consumers.
علينا أن نكون أكثر من مجرد مستهلكين.
I'm just more used to it than you.
لكنني تعودت عليهم اكثر منك
Won't you do more than just say goodbye?
ألن تفعلى شيئا غير أن تقولى فقط الى اللقاء
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
أالانسان ابر من الله ام الرجل اطهر من خالقه.
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
أالانسان ابر من الله ام الرجل اطهر من خالقه.
This involves more than just stuffing the ballot box.
وهذا يشتمل على ما هو أبعد من مجرد حشو صناديق الاقتراع والتلاعب بالانتخابات.
Ants use pheromones for more than just making trails.
يستخدم النمل الفيرومونات لأكثر من مجرد اتخاذ مسارات.
We believe that we need more than just recognition.
ونعتقد أننا بحاجة إلى ما يتجاوز الاعتراف.
I like doing more than just exploring these spaces.
أحب أن افعل ما هو أكثر من إستكشاف هذه الأماكن.
This included far more... than just the West Bank
هذا يحوي اكثر بكثير من الضفه الغربية
It's even more than just a set of genes.
انها أكثر من مجرد مجموعة من الجينات.
That's much more valuable than just passing your exams.
ذلك أكثر قيمة من مجرد اجتياز الامتحانات.
You may just know more about everything than anyone.
ربما تعرف أكثر عن كل شيئ من أي أحد
But there's more to computer science than just programming.
هناك أكثرمن مجرد البرمجة في علوم الكمبيوتر.انها
But this was much more than just another landfall
لكن هذا كان أكثر من فقط وصول إلى يابسة أخرى
There's more to these events than just Metal Gears.
هناك المزيد من هذه الأحداث غير ميتل جير فقط
I'm just more civilized than the rest of you.
وأنا أكثر تحضرا من بقيتكم
There's just more work here than I can do.
المشكلة هى أن العمل هنا يفوق طاقتي
Being more than just a survival instinct just thinking, Can I trust him?
سأذهب إلى ما أبعد من مجر د غريزة البقاء لأقول هل أستطيع الوثوق في الآخر
The problem is more than just the tendency of productivity to grow more slowly in services than manufacturing.
والمشكلة أكبر من مجرد ميل الإنتاجية في قطاع الخدمات إلى النمو على نحو أبطأ مقارنة بقطاع التصنيع.
Spring in Japan Means More Than Just Flowering Cherry Trees
الربيع في اليابان ليس مجرد تزهر أشجار الكرز بل يعني الكثير
That land is more valuable than just surface parking lots.
أن الأرض هي أكثر قيمة من مجرد سطح مواقف السيارات.
They answer more than 5,000 calls in just two months.
فهم يجيبوا على أكثر من 5 الا ف مكالمة خلال شهرين فقط.
But of course, life is more than just exotic chemistry.
لكن الحياة طبعا تتعدى مجر د الكيمياء غيرالن مطية.
But we've got more than just your cell phone here.
لكن لدينا أكثر من هاتفك الخلوي.
The fortune means more to her than just the money.
الإرث يعني الكثير بالنسبة لها أكثر من كونه مجرد مال
There is more at stake here than just our lives.
هناك أشياء كثيرة مهددة بالضياع أكثر من مجرد حياتنا
So, technology is more than just the stuff in your pocket.
لذلك، التكنولوجيا أكثر من أشياء تضعها في جيبك فقط.
China is much more than just a nation state, Buruma concludes.
ويقولبوروما إن الصين أكثر من مجرد دولة قومية.
Modeling it requires the consideration of more than just local signaling.
ووضع هذا في نموذج يتطلب النظر في ما هو أكثر من مجرد إشارات محلية.
Yet services offer more than just a labor intensive growth path.
ورغم هذا فإن الخدمات تقدم أكثر من مجرد مسارا للنمو يعتمد على العمالة الكثيفة.
There's so much more to me than just a tasty meal.
والتي هي أكثر بكثير من مجرد وجبة ذات نكهة ذكية.
Parliament is far more than just those MPs who are Ministers.
أن البرلمان أكثر بكثير من مجرد أعضاء برلمان والذين هم وزراء.

 

Related searches : Than Just - More Just - Just More - Just Fewer Than - Rather Than Just - Just Less Than - Other Than Just - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than