Translation of "more than just" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Just - translation : More - translation : More than just - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's more than just gadgets it's more than just things that people invent. | هي أكبر من أدوات فقط. هي أكبر من مجرد أشياء يخترعها الناس. |
Means more than just that. | . يعني أكثر من ذلك فحسب ... الكلمة الهندية تعني الصوت |
More than just one, I hope. | أكثر من واحد, ا مل |
It was more than just that. | ك ان أكثر م ن ذلك. |
Actually, a lot more than just something. | في الحقيقة, أكثر كثيرا من مجرد شيء . |
It's more effective than just computational aids. | عوضا عن العصر الحسابي فقط. |
I'm just afraid. Not more than usual. | هذا كالعادة مكان سئ |
Participation in trade was more advantageous than just more aid. | والمشاركة في التجارة أفضل من مجرد زيادة المعونة. |
True atonement requires more than just verbal apologies. | ويقتضي التكفير الحقيقي أكثر من مجرد اعتذارات شفوية. |
Citizenship means more than just holding a passport. | والمواطنية تعني أكثر من مجرد امتلاك جواز سفر. |
And you can do more than just insects. | يمكنك أن تصنع أكثر من مجرد هذه الحشرات |
Just a trig identity, nothing more than that. | فقط حساب المثلثات هوية، لا شيء أكثر من ذلك. |
We have to be more than just consumers. | علينا أن نكون أكثر من مجرد مستهلكين. |
I'm just more used to it than you. | لكنني تعودت عليهم اكثر منك |
Won't you do more than just say goodbye? | ألن تفعلى شيئا غير أن تقولى فقط الى اللقاء |
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker? | أالانسان ابر من الله ام الرجل اطهر من خالقه. |
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? | أالانسان ابر من الله ام الرجل اطهر من خالقه. |
This involves more than just stuffing the ballot box. | وهذا يشتمل على ما هو أبعد من مجرد حشو صناديق الاقتراع والتلاعب بالانتخابات. |
Ants use pheromones for more than just making trails. | يستخدم النمل الفيرومونات لأكثر من مجرد اتخاذ مسارات. |
We believe that we need more than just recognition. | ونعتقد أننا بحاجة إلى ما يتجاوز الاعتراف. |
I like doing more than just exploring these spaces. | أحب أن افعل ما هو أكثر من إستكشاف هذه الأماكن. |
This included far more... than just the West Bank | هذا يحوي اكثر بكثير من الضفه الغربية |
It's even more than just a set of genes. | انها أكثر من مجرد مجموعة من الجينات. |
That's much more valuable than just passing your exams. | ذلك أكثر قيمة من مجرد اجتياز الامتحانات. |
You may just know more about everything than anyone. | ربما تعرف أكثر عن كل شيئ من أي أحد |
But there's more to computer science than just programming. | هناك أكثرمن مجرد البرمجة في علوم الكمبيوتر.انها |
But this was much more than just another landfall | لكن هذا كان أكثر من فقط وصول إلى يابسة أخرى |
There's more to these events than just Metal Gears. | هناك المزيد من هذه الأحداث غير ميتل جير فقط |
I'm just more civilized than the rest of you. | وأنا أكثر تحضرا من بقيتكم |
There's just more work here than I can do. | المشكلة هى أن العمل هنا يفوق طاقتي |
Being more than just a survival instinct just thinking, Can I trust him? | سأذهب إلى ما أبعد من مجر د غريزة البقاء لأقول هل أستطيع الوثوق في الآخر |
The problem is more than just the tendency of productivity to grow more slowly in services than manufacturing. | والمشكلة أكبر من مجرد ميل الإنتاجية في قطاع الخدمات إلى النمو على نحو أبطأ مقارنة بقطاع التصنيع. |
Spring in Japan Means More Than Just Flowering Cherry Trees | الربيع في اليابان ليس مجرد تزهر أشجار الكرز بل يعني الكثير |
That land is more valuable than just surface parking lots. | أن الأرض هي أكثر قيمة من مجرد سطح مواقف السيارات. |
They answer more than 5,000 calls in just two months. | فهم يجيبوا على أكثر من 5 الا ف مكالمة خلال شهرين فقط. |
But of course, life is more than just exotic chemistry. | لكن الحياة طبعا تتعدى مجر د الكيمياء غيرالن مطية. |
But we've got more than just your cell phone here. | لكن لدينا أكثر من هاتفك الخلوي. |
The fortune means more to her than just the money. | الإرث يعني الكثير بالنسبة لها أكثر من كونه مجرد مال |
There is more at stake here than just our lives. | هناك أشياء كثيرة مهددة بالضياع أكثر من مجرد حياتنا |
So, technology is more than just the stuff in your pocket. | لذلك، التكنولوجيا أكثر من أشياء تضعها في جيبك فقط. |
China is much more than just a nation state, Buruma concludes. | ويقولبوروما إن الصين أكثر من مجرد دولة قومية. |
Modeling it requires the consideration of more than just local signaling. | ووضع هذا في نموذج يتطلب النظر في ما هو أكثر من مجرد إشارات محلية. |
Yet services offer more than just a labor intensive growth path. | ورغم هذا فإن الخدمات تقدم أكثر من مجرد مسارا للنمو يعتمد على العمالة الكثيفة. |
There's so much more to me than just a tasty meal. | والتي هي أكثر بكثير من مجرد وجبة ذات نكهة ذكية. |
Parliament is far more than just those MPs who are Ministers. | أن البرلمان أكثر بكثير من مجرد أعضاء برلمان والذين هم وزراء. |
Related searches : Than Just - More Just - Just More - Just Fewer Than - Rather Than Just - Just Less Than - Other Than Just - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than