Translation of "more distant future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distant - translation : Future - translation : More - translation : More distant future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The distant future.... | ... المستقبل البعيد |
This is not the very distant future. | انه ليس مستقبل بعيد |
And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not too distant future. | ومن دون أن يحدث ذلك فسوف يواجه الاقتصاد أزمة أخرى في المستقبل غير البعيد. |
I think we'll get there in the not too distant future. | أعتقد أننا سنصل إلى هناك في المستقبل المنظور . |
No requirements were put on developing countries, yet within the not too distant future, they will contribute half or more of emissions. | لم تفرض الاتفاقيات متطلبات على الدول النامية، إلا أن هذه الدول في المستقبل غير البعيد سوف تكون مسئولة عن أكثر من نصف الانبعاثات الضارة. |
If that's true and it makes the future feel like something more distant and more different from the present, that's going to make it harder to save. | وإن كان هذا صحيحا، وكان المستقبل يبدو كأن ه شيء أبعد زمني ا و أكثر اختلافا عن الحاضر، هذا سيجعل توفير الأموال أمرا أصعب. |
Moreover, surveys of consumer expectations show that US households expect prices to rise at more than 2 in both the coming year and the more distant future. | فضلا عن ذلك فإن دراسات المسح الاستقصائية لتوقعات المستهلكين تظهر أن الأسر الأميركية تتوقع ارتفاع الأسعار بما يتجاوز 2 في العام المقبل وفي المستقبل الأبعد. |
That could be accomplished with solar power satellites (SPS) in Earth orbits or, in the more distant future, constructed on the lunar surface. | وباﻹمكان تحقيق ذلك بوضع سواتل الطاقة الشمسية في مدارات اﻷرض أو نصبها في المستقبل اﻷبعد مدى على سطح القمر. |
The good news is your neighbors and your neighborhood are about to get a lot more important in the not too distant future. | والخبر السار هو أن جارنا والمناطق المجاورة لك على وشك الحصول على ما هو أهم في المستقبل ليس البعيد جدا |
So reducing emissions today is very valuable to humanity in the distant future. | وهذا يعني أن تقليص الانبعاثات من هذه الغازات اليوم يشكل قيمة عظمى للإنسانية في المستقبل البعيد. |
Radical openness is still a distant future in the field of school education. | مازالت الرؤية الثورية حلما بعيدا فيما يخص التعليم المدرسي. |
Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future. | ماذا بوسع زعماء مجموعة الثمانية أن يفعلوا هل يحشدون قواتهم المسلحة في أفريقيا للاستيلاء على حبات البن والفـول السوداني هـل يعودون إلى اسـتعمار أفريقيا إن تـحصيل الديون من الدول الفقيرة تصرف سخيف مناف للعقل، سواء كان ذلك الآن أو في المستقبل البعيد. |
Indeed, the distant future looks bright, but much depends on how we get there. | الحقيقة أن المستقبل البعيد يبدو مشرقا ، إلا أن الكثير من الأمر يعتمد على كيفية بلوغنا ذلك المستقبل. |
Alas, the election makes such agreement more distant than ever. | ولكن من المؤسف أن الانتخابات تجعل التوصل إلى مثل هذه الاتفاق أمرا بعيد المنال أكثر من أي وقت مضى. |
Well, poor brats, they need more than a distant uncle. | ح سنا ،أطفال مساكين ي حتاجون أكثر م ن عم بعيد. |
These inflows are expected to top US 1 trillion in the not so distant future. | ومن المتوقع أن تتجاوز هذه التدفقات التريليون دولار أمريكي في المستقبل القريب. |
We seriously hope that these efforts will bear fruit in the not too distant future. | ونأمل أمﻻ صادقا في أن تؤتي هذه الجهود ثمارها في مستقبل ليس ببعيد. |
It's true, and in this distant future, people will be replaced by banks, post officers, | هذا صحيح و في المستقبل البعيد سيتم استبدال البشر في البنوك و مكاتب البريد |
We can talk about the distant past, plan for the distant future, discuss ideas with each other, so that the ideas can grow from the accumulated wisdom of a group. | يمكن أن نتحدث عن الماضي البعيد، نخطط للمستقبل البعيد، نناقش الأفكار مع بعضنا البعض، حتى يتسنى للأفكار أن تنمو من الحكمة المتراكمة لمجموعة. |
Distant? | قرابه بعيده |
Distant. | مشتتة |
Distant? | لا يا اوكتافيوس,انا اتحدث عن القيصر |
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days. | ثمة أفكار ممتازة لإحراز التقدم ولكن تنفيذها يحتاج وقتا طويلا ومخيبا للآمال. |
Blogger, Furious Syrian, chose to write a letter to his son, to be read in the distant future | تتضامن المدونة التونسية، سارة، مع السوريين قائلة |
like something more distant and more different from the present, that's going to make it harder to save. | كأن ه شيء أبعد زمني ا و أكثر اختلافا عن الحاضر، هذا سيجعل توفير الأموال أمرا أصعب. |
Distant Precipitation | مطر بعيدweather condition |
Distant view | مشهد بعيد |
Distant cousin! | عم غير شقيق |
(distant cheering) | إجروا أيها الأرانب... |
Indeed, the distant future looks bright, but much depends on how we get there. There are two possible routes. | الحقيقة أن المستقبل البعيد يبدو مشرقا ، إلا أن الكثير من الأمر يعتمد على كيفية بلوغنا ذلك المستقبل. أمامنا سبيلان محتملان. ولنطلق على السبيل الأول سيناريو ampquot الاندفاعampquot |
We hope that we shall be in a position to enter full membership in the not too distant future. | ويحدونا اﻷمل في أن يكون في وسعنا أن نصبح أعضاء كاملي العضوية في مستقبل ليس بعيدا جدا. |
So they were more aware of distant opportunities, had more international contacts, and were disproportionately active in international trade. | لذا فقد كانوا أكثر انتباها إلى الفرص البعيدة، وكانت اتصالاتهم الدولية أوسع انتشارا ، وكانوا يتسمون بالنشاط بصورة غير متناسبة في عالم التجارة الدولية. |
And the Garden will be brought nigh to the Righteous , no more a thing distant . | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
And the Garden will be brought nigh to the Righteous , no more a thing distant . | وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم . |
What Cuba is going through today will likely occur in Nicaragua, Venezuela, and Bolivia in the not too distant future. | ومن المرجح أن ينتقل ما تمر به كوبا اليوم إلى نيكاراجوا وفنزويلا وبوليفيا في المستقبل غير البعيد جدا. |
Iran hints that it wants to have a high level dialogue with the US in the not too distant future. | والحقيقة أن إيران تلمح إلى رغبتها في الدخول في حوار عالي المستوى مع الولايات المتحدة في المستقبل غير البعيد. |
It was already clear that Cameron wanted to push any possibility of a referendum into the most distant possible future. | فقد كان من الواضح بالفعل أن كاميرون يريد دفع أي احتمال لإجراء استفتاء إلى المستقبل الأبعد قدر الإمكان. |
By 1938, the Treasury was losing its fight to stop rearmament politicians and the public were more afraid of being caught unprepared for war with Germany and Japan than of a major financial crisis in the more distant future. | لم تستطع وزارة المالية وقف إعادة التسليح بحلول عام 1938م، وتزايدت مخاوف الساسة والعامة إزاء أن يتم استدعاؤهم للحرب مع ألمانيا واليابان على حين غ رة أكثر من امكانية حدوث أزمة اقتصادية كبيرة في المستقبل البعيد. |
Europe s Distant Mirror? | مرآة أوروبا النائية |
Distant cousin! Smack! | عم غير شقيق |
You're too distant! | أنتي بعيدة جدآ |
A month before the Russian Revolution of February 1917, Lenin predicted that his country s great explosion lay in the distant future. | وقبل شهر واحد من اندلاع الثورة الروسية في فبراير شباط من عام 1917، توقع لينين أن الانفجار الأكبر في بلاده ما زال كامنا في المستقبل البعيد. |
Negative rights are to be respected now while positive rights are to be respected, gradually and realised in a distant future. | والحقوق السلبية يتعين احترامها الآن في حين أن الحقوق الإيجابية يتعين احترامها بصورة تدريجية ويتعين إعمالها في مستقبل بعيد. |
The situation is scarcely improved by including a provision that foresees an illusionary and meaningless review in the very distant future. | ونادرا ما تتحسن الحالة بإدراج حكم يتوخى إجراء استعراض وهمي وغير ذي مغزى في المستقبل البعيد جدا. |
And paradise will be brought near for the Godwary , it will not be distant any more | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
Related searches : Distant Future - More Distant - More Distant Locations - More Prosperous Future - Distant Metastasis - Distant View - Distant Learning - Distant Metastases - Distant Second - Distant Look - Distant Markets - Distant Echo - Distant Star