Translation of "moral courage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Courage - translation : Moral - translation : Moral courage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It stands up based on moral courage and that's what's happening now. | أنه يقف على أساس الشجاعة الأدبية، وهذا ما يحدث الآن. |
We need that kind of moral leadership and courage in our worlds. | نحن نحتاج لذلك النوع من القيادة الأخلاقية و الشجاعة في عوال منا. |
That is only fitting an award for moral courage ought not to be compromised by those offering it. | وما كان الأمر ليستقيم على أي نحو آخر فليس من الجائز على الإطلاق أن تصبح الجائزة التي ت من ح عن الشجاعة الأدبية موضوعا للتنازل والخضوع من ق ب ل الهيئة التي تمنحها. |
China s rulers know that in a system in which justice is absent, Liu s efforts to speak to a higher moral calling requires only moral courage to be followed. | ويدرك حكام الصين أن الجهود التي يبذلها ليو في الدعوة إلى مبادئ أخلاقية أعلى لا يتطلب اتباعه أكثر من الشجاعة الأدبية، في ظل نظام تغيب عنه العدالة. |
It is also about moral responsibility, wisdom, judgment and courage and about leveraging knowledge to promote positive social change. | بل إنها ترتبط أيضا بالمسؤولية الأخلاقية، والحكمة، والقدرة على التوصل إلى الأحكام السليمة، والشجاعة ـ ودعم المعرفة من أجل الترويج للتغيير الاجتماعي الإيجابي. |
Courage, courage. | الشجاعة ، الشجاعة |
Courage, men, courage! | تشجعوا يا رجال ، تشجعوا |
Courage, courage, Reverend. | تحل بالشجـاعة، ك ن شجـاعـا أي هـا القس . |
But the truth won't set us free until we develop the skills and the habit and the talent and the moral courage to use it. | لكن الحقيقة لن تحررنا إلى أن نقوم بتطوير المهارات و العادة والموهبة والشجاعة الأخلاقية لاستخدامها. |
Courage! | الشجاعة! |
Courage! | الشجاعة! |
Courage ? | شجاعة |
Courage. | تحل بالشجاعة.. |
And you show incredible courage incredible courage being here. | انكم تظهرون شجاعة فائقة بحضوركم هنا اليوم |
Courage, now. | الشجاعة، الآن. |
And courage. | و شجاعة |
Courage, man. | الشجاعة، رجل. |
What courage ? | أي شجاعة |
Courage, man. | تحل بالشجاعة يا رجل... |
Courage, Sister. | الشجاعة، راهبة. |
Have courage. | تحلى بالصبر |
If you dream of courage, create a ripple of courage. | إذا حلمت بالشجاعة قمت بإحداث موجة شجاعة |
Finally, leadership is about more than smart economic decisions. It is also about moral responsibility, wisdom, judgment and courage and about leveraging knowledge to promote positive social change. | وأخيرا ، لابد وأن ندرك أن الزعامة لا تقتصر على اتخاذ القرارات الاقتصادية الذكية. بل إنها ترتبط أيضا بالمسؤولية الأخلاقية، والحكمة، والقدرة على التوصل إلى الأحكام السليمة، والشجاعة ـ ودعم المعرفة من أجل الترويج للتغيير الاجتماعي الإيجابي. |
And we must also thank F. W. de Klerk, the last ruler of the dying apartheid regime, who exhibited moral courage by setting in motion our liberating revolution. | و. دو كليرك آخر حكام النظام العنصري السابق، الذي أبدى شجاعة أخلاقية لا مثيل لها في التعامل مع ثورتنا التحريرية. |
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square. | الشجاعة هي الشجاعة... طلاب شبان في ساحة السلام السماوي. |
Courage is something... | الشجاعة هي شيء... |
Just gather courage. | فقط تحل ي بالشجاعة . |
A little courage. | قليل ا من الشجاعة. |
Have courage, child. | بالرغم من أنى لست منكم بعد تحلى بالشجاعة يا طفلتى |
He's got courage. | إنه شجاع. |
Courage, my sons. | تحلوا بالشجاعة يا ابنائي لقد مر الجزء الأصعب من الأمر |
Courage needs witnesses. | الشجاعة تحتاج شاهد. |
Ingenuity, courage, selfsacrifice. | البراعه , الشجاعه .التضحيه بالنفس |
No courage left. | لم تبقى شجاعة |
If the Fertile Crescent is not to become a futile crescent, we must wake up and find the moral courage and political vision for a quantum leap in Palestine. | وإن كنا لا نريد لمنطقة الهلال الخصيب أن تتحول إلى منطقة الهلال العقيم المجدب فلابد وأن نستفيق وأن نجد في أنفسنا الشجاعة الأخلاقية والأدبية والبصيرة السياسية اللازمة لإحداث طفرة كمية ونوعية في فلسطين. |
It takes courage to be a human being. It takes courage to be! | تحتاج إلى شجاعة لتكون إنسانا . تحتاج إلى شجاعة لتكون. |
We are all capable of delivering eloquent speeches with apparent moral force, but we do not all have the same political will, courage or raw power to match our words. | بمقدورنا جميعا أن نلقي خطبا بليغة تحمل مظاهر القوة الأخلاقية غير أنه ليست لدينا كلنا الإرادة السياسية أو الشجاعة أو القوة الفطرية التي تضاهي كلامنا. |
I admire his courage. | أقد ر شجاعته. |
I admire your courage. | تعجبني شجاعتك. |
I admire your courage. | أنا معجب بشجاعتك. |
Acknowledge courage in others. | إعترف بالشجاعة عند الأخرين |
Where's your courage, beggars? | أين شجاعتكم، أيها الشحاذون |
Have a little courage. | تحليبقليل من الشجاعة. |
Your courage, your fortitude. | إننى معجب بك جدا إن لديك شجاعة و ثبات |
The ceremony of courage? | مراسم الشجاعة |
Related searches : Moral Excellence - Moral Force - Moral Sense - Moral Hazard - Moral(a) - Moral Dilemma - Moral Obligation - Moral Philosophy - Moral Principle - Moral Responsibility - Moral Code - Moral Right