Translation of "months notice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Months - translation : Months notice - translation : Notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Termination shall become effective months after receipt of the notice.
ويصبح الإنهاء نافذا بعد أشهر من استلام الإشعار.
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance.
ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا.
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance.
ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا.
notice
إخطار
Notice
ملاحظة
Notice
بدون
Legal notice
إشعار قانوني
Notice (para.
الإشعار (الفقرة 52)
Notice this.
لاحطوا هذا
Short notice.
مهلة قصيرة
The notice!
الملاحظة !
What notice?
ملاحظة ماذا
Notice what?
لاحظت ماذا
You didn't take much notice. You did not take much notice.
ولم تعد توليه اى اهتمام زائد
Notice to produce
3 إشعار المثول
NOTICE OF TERMINATION
اﻹنذار بإنهاء الخدمة
Furthermore, notice this
بالإضافة إلى ذلك، لاحظ
Didn't notice them.
لم ألاحظها.
Take no notice.
وارد لا ملاحظة.
The dramatic notice.
الاعلان المثير
No, no notice.
لا ، لم يعطني إشعار
The governor's notice!
إنه إعلان من الحاكم!
Did you notice?
هل لاحظت
Notice the grouping.
لاحظ التجمع.
Notice anything different?
أي شئ م لاحظة مختلف
Where's the notice?
أين الملاحظة
The notice came.
المراقب أتى.
I didn't notice.
الاحظ .
I didn't notice.
حقا نعم . لم ألاحظ شيئا .
They won't notice.
سيلاحظون ذلك
I didn't notice.
لم ألاحظ
So, take notice, take a moment to take notice at that time.
لذا، دون الملاحظة وخص ص وقتا لأخذ الملاحظة في ذلك الوقت.
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party.
فالفقرة 10 1 من اتفاق التعاون تنص على أنه من حق أي طرف إنهاء الاتفاق بإرسال إشعار مكتوب إلى الطرف الآخر قبل ستة أشهر.
It's a disconnect notice and in the drawer, you'll find an eviction notice.
أنها إشعار تخفيض، وفى الدولاب سوف تجد إشعار طرد
The reaction was incompatible with the terms of the Cooperation Agreement, which did not provide for the immediate suspension but only for denunciation upon six months' notice.
وكان رد الفعل يتنافى مع شروط اتفاق التعاون التي لا تنص على التعليق الفوري بل تنص على فسخ الاتفاق بعد إشعار بمهلة ستة أشهر.
It was also agreed that the Treaty should be of unlimited duration and that withdrawal should only take place after a notice of withdrawal of 12 months.
واتفق أيضا على أن تكون مدة المعاهدة غير محدودة وأﻻ يتم اﻻنسحاب منها إﻻ بعد إعطاء مهلة باﻻنسحاب مدتها ١٢ شهرا.
B. Notice to participants
باء مذكرة للمشتركين
Now, notice what happens.
الآن، لاحظ ما سيحدث
Notice, they're opposites now.
هل تلاحظون انهم متعارضون ومتعاكسون حاليا
Did you notice something?
هل لاحظت شيئا
You didn't notice it?
لم تلاحظوها لكن ما يفعلونه في الأساس هو،
Now, notice, something interesting
الآن، لاحظوا، شئ ما مثير
Notice the turn taking.
فهم تبادل الأدوار.
Notice the delayed sound?
يلاحظ الصوت المتأخر
I didn't notice it.
لم ألاحظ ذلك

 

Related searches : Twelve Months Notice - 2 Months Notice - Three Months Notice - 6 Months Notice - Six Months Notice - Two Months Notice - Months Written Notice - Months Notice Period - Months Prior Notice - 3 Months Notice - 3 Months Notice Period - With 3 Months Notice - 3 Months Prior Notice