Translation of "months notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Termination shall become effective months after receipt of the notice. | ويصبح الإنهاء نافذا بعد أشهر من استلام الإشعار. |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا. |
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance. | ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا. |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
Short notice. | مهلة قصيرة |
The notice! | الملاحظة ! |
What notice? | ملاحظة ماذا |
Notice what? | لاحظت ماذا |
You didn't take much notice. You did not take much notice. | ولم تعد توليه اى اهتمام زائد |
Notice to produce | 3 إشعار المثول |
NOTICE OF TERMINATION | اﻹنذار بإنهاء الخدمة |
Furthermore, notice this | بالإضافة إلى ذلك، لاحظ |
Didn't notice them. | لم ألاحظها. |
Take no notice. | وارد لا ملاحظة. |
The dramatic notice. | الاعلان المثير |
No, no notice. | لا ، لم يعطني إشعار |
The governor's notice! | إنه إعلان من الحاكم! |
Did you notice? | هل لاحظت |
Notice the grouping. | لاحظ التجمع. |
Notice anything different? | أي شئ م لاحظة مختلف |
Where's the notice? | أين الملاحظة |
The notice came. | المراقب أتى. |
I didn't notice. | الاحظ . |
I didn't notice. | حقا نعم . لم ألاحظ شيئا . |
They won't notice. | سيلاحظون ذلك |
I didn't notice. | لم ألاحظ |
So, take notice, take a moment to take notice at that time. | لذا، دون الملاحظة وخص ص وقتا لأخذ الملاحظة في ذلك الوقت. |
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party. | فالفقرة 10 1 من اتفاق التعاون تنص على أنه من حق أي طرف إنهاء الاتفاق بإرسال إشعار مكتوب إلى الطرف الآخر قبل ستة أشهر. |
It's a disconnect notice and in the drawer, you'll find an eviction notice. | أنها إشعار تخفيض، وفى الدولاب سوف تجد إشعار طرد |
The reaction was incompatible with the terms of the Cooperation Agreement, which did not provide for the immediate suspension but only for denunciation upon six months' notice. | وكان رد الفعل يتنافى مع شروط اتفاق التعاون التي لا تنص على التعليق الفوري بل تنص على فسخ الاتفاق بعد إشعار بمهلة ستة أشهر. |
It was also agreed that the Treaty should be of unlimited duration and that withdrawal should only take place after a notice of withdrawal of 12 months. | واتفق أيضا على أن تكون مدة المعاهدة غير محدودة وأﻻ يتم اﻻنسحاب منها إﻻ بعد إعطاء مهلة باﻻنسحاب مدتها ١٢ شهرا. |
B. Notice to participants | باء مذكرة للمشتركين |
Now, notice what happens. | الآن، لاحظ ما سيحدث |
Notice, they're opposites now. | هل تلاحظون انهم متعارضون ومتعاكسون حاليا |
Did you notice something? | هل لاحظت شيئا |
You didn't notice it? | لم تلاحظوها لكن ما يفعلونه في الأساس هو، |
Now, notice, something interesting | الآن، لاحظوا، شئ ما مثير |
Notice the turn taking. | فهم تبادل الأدوار. |
Notice the delayed sound? | يلاحظ الصوت المتأخر |
I didn't notice it. | لم ألاحظ ذلك |
Related searches : Twelve Months Notice - 2 Months Notice - Three Months Notice - 6 Months Notice - Six Months Notice - Two Months Notice - Months Written Notice - Months Notice Period - Months Prior Notice - 3 Months Notice - 3 Months Notice Period - With 3 Months Notice - 3 Months Prior Notice