Translation of "monopoly on power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hardliners, who refused to give up their monopoly on power, won.
وكان الفوز من نصيب المتشددين الذين رفضوا التخلي عن احتكارهم للسلطة.
But the key point was that the party s monopoly on power was jettisoned.
ولكن النقطة الرئيسية هنا أن احتكار الحزب للسلطة بات شيئا من الماضي.
In the political field, the Cuban Government retains a firm monopoly on political power.
وفي الميدان السياسي تحتفظ الحكومة الكوبية باحتكار كامل للسلطة السياسية.
The monopoly of power is a menace to freedom.
إحتكار السلطة هو تهديد للحرية
The Solidarity union that was born in 1980 broke the Communist Party s monopoly on power.
نجحت نقابة تضامن التي تأسست في عام 1980 في كسر احتكار الحزب الشيوعي للسلطة.
It wasn t terror that was the basis of Stalin s power, but his complete monopoly on information.
ولم يكن الإرهاب هو أساس السلطة التي أمسك ستالين بزمامها، بل كان الأساس هو احتكاره الكامل للمعلومات.
At least since 1989, the legitimacy of the Chinese Communist Party s monopoly on power has been fragile.
والواقع أن شرعية احتكار الحزب الشيوعي الصيني للسلطة كانت هشة منذ عام 1989 على الأقل.
The end result will be world monopoly based not on human life but financial and corporate power.
والنتيجة النهائية ستكون احتكار العالم لا يقوم على حياة الإنسان ، ولكن السلطة المالية والشركات.
The CCP s monopoly of public moral authority is long gone, and now its monopoly of political power is at risk as well.
ان احتكار الحزب الشيوعي الصيني للسلطة الاخلاقية العامة قد انتهى منذ زمن بعيد والان احتكاره للقوة السياسية معرض للخطر ايضا.
The near monopoly of power once enjoyed by sovereign entities is being eroded.
أما احتكار السلطة الذي كانت تتمتع به كيانات ذات سيادة ذات يوم فقد بدأ يتآكل ويضمحل.
Paradoxically, the PRI s loss of its monopoly on political power and the opening of Mexican politics facilitated and accelerated this process.
ومن عجيب المفارقات هنا أن خسارة الحزب الثوري الدستوري لاحتكاره للسلطة السياسية وانفتاح السياسة المكسيكية من الأسباب التي يسرت هذه العملية وعجلت بها.
Quinlan doesn't have a monopoly on hunches.
إن كوينلان لا يحتكر الحدس
Gazprom is buying up oil (Sibneft), gas, and power companies at knockdown prices, reinforcing its monopoly.
ففي مجال النفط تشتري جازبروم شركات الغاز والنفط والطاقة بأسعار بخسة، فتعزز بذلك من قدرتها الاحتكارية.
Opposition parties found their feet, and the PDP s power monopoly was finally broken but not obliterated.
ولقد بدأت أحزاب المعارضة في ترسيخ أقدامها، وانكسر احتكار الحزب الحاكم للسلطة أخيرا ـ ولكنه لم ينمح.
A monopoly is like running on firm ground.
فالاحتكار أشبه بالركض على أرضية صلبة.
History, however, is replete with such changes it has demonstrated that power is fleeting and that no one people holds a monopoly on it.
ولكن التاريخ مليء بمثل هذه التحوﻻت وهو يبين لنا أن القوة سريعة الزوال، وأنه ما من شعب واحد يستطيع أن يحتكرها بمفرده.
A separate US legal case has underscored one of the main dangers of patent driven monopoly power corruption.
وقد سلطت قضية قانونية أميركية منفصلة الضوء على أحد المخاطر الرئيسية المترتبة على نشوء السلطة الاحتكارية القائمة على براءة الاختراع أو الفساد.
No country or group has a monopoly on selectivity.
لا يوجد بلد أو مجموعة تحتكر الانتقائية.
The armed forces implement the state monopoly on violence.
القوات المسلحة تحرص على احتكار السلطة لاستخدام العنف
With the Chinese Communist Party increasingly dependent on the military to maintain its monopoly on power and ensure domestic order, senior military officers are overtly influencing foreign policy.
ومع اعتماد الحزب الشيوعي الصيني بشكل متزايد على المؤسسة العسكرية للحفاظ على احتكاره للسلطة وضمان النظام الداخلي، فإن كبار الضباط العسكريين أصبحوا يؤثرون بشكل علني مكشوف على السياسة الخارجية.
Greenpeace and many others claim that GM foods merely enable big companies like Monsanto to wield near monopoly power.
وتزعم جماعة السلام الأخضر وغيرها الكثير أن الأغذية المعدلة وراثيا لا هدف منها غير تمكين الشركات الكبرى مثل مونسانتو من فرض شبه احتكار.
For the foreseeable future, they will depend on local manufacturers to create the jobs that protect both China s development goals and the Communist Party s monopoly on domestic political power.
وهذا يعني أنهم في المستقبل المنظور سوف يعتمدون على المصنعين المحليين في خلق فرص العمل التي تحمي أهداف التنمية في الصين واحتكار الحزب الشيوعي للسلطة السياسية المحلية.
Finally, the Francophone approach relies on two types of monopoly.
وأخيرا هناك الاستراتيجية الفرانكفونية التي تعتمد على نمطين من الاحتكار.
As a result, the ANC s monopoly on legitimacy is loosening.
ونتيجة لهذا، بدأ احتكار حزب المؤتمر الوطني الأفريقي للشرعية يتفكك.
The Kremlin s Failing Monopoly
الكرملين واحتكاره الفاشل
Today it's all monopoly.
اليوم هى محتكرة مطلقا
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power.
والواقع أن التحديث السياسي يواجه معارضة كبيرة من الحزب الشيوعي الصيني، الذي لا مصلحة له في التنازل عن احتكاره للسلطة.
Now, after the explosive post war expansion of global trade, most unions have seen their monopoly power eroded, if not shattered.
أما الآن وبعد التوسع الهائل للتجارة العالمية في مرحلة ما بعد الحرب، فقد تآكلت القوى الاحتكارية لدى أغلب النقابات.
Even worse, big countries often have a monopoly on its use.
ومما يزيد الطين بلة أن البلدان الكبيرة تحتكر استخدامه في كثير من اﻷحيان.
He pretty near has a monopoly on the black market here.
فهو محتكر السوق السوداء هنا.
Most Member States will have no choice but to sit on the sidelines while an oligarchy of 11 wields a monopoly of power over international peace and security.
ولن تتاح لمعظم الدول الأعضاء إلا فرصة الجلوس جانبا بينما تقوم قلة من 11 دولة بفرض سيطرتها واحتكار السلطة تجاه تحقيق السلم والأمن الدوليين.
The Party s unchallenged monopoly on political power systematically ensured that every mistake it made such as the dreadful decade of the Cultural Revolution turned into a prolonged nationwide crisis.
فقد أدى احتكار الحزب للسلطة السياسية بلا منازع إلى ضمان تحول كل خطأ ارتكبه الحزب ـ مثل العقد البغيض الذي شكل عمر الثورة الثقافية ـ إلى أزمة مطولة عانت منها كافة أرجاء الدولة وكل قطاعات الأمة.
China's leadership plays up this revolutionary commitment, for it helps generate nationalist sentiment, one of the few things (besides strong economic performance) that legitimizes the Communist monopoly on power.
وتلعب قيادة الصين على وتر هذا الالتزام الثوري، حيث أنه يساعد على توليد وتنمية الوجدان القومي، الذي يمثل واحدا من الأسباب القليلة (إلى جانب الأداء الاقتصادي القوي) التي تضفي الشرعية على احتكار الشيوعيين للسلطة.
There is always some monopoly power, insiders have more information than outsiders, ignorance and uncertainty are pervasive, and expectations are frequently disappointed.
فهناك دوما بعض القوى الاحتكارية، وأفراد الداخل يطلعون دوما على قدر من المعلومات أعظم مما يطلع عليه الأغراب، والجهل وعدم اليقين يولدان الحيرة، وكثيرا ما تحبط التوقعات.
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy.
إن انتشار المعلومات يعني أن القوة سوف تكون موزعة على نطاق أوسع، وأن الشبكات غير الرسمية سوف تعمل على تقليص احتكار البيروقراطية التقليدية.
Novi Sad has also become our candidate, on the additional Monopoly list.
مدينة نوفي ساد أصبحت مرشحتنا الأخرى ايضا على اللائحة الاضافية.
JAL also had a flag carrier monopoly on international routes until 1986.
كما أن JAL كانت تحتكر النقل على الخطوط الدولية حتى العام 1986.
Do you think you were born with a monopoly on the truth?
هل تعتقد أنك ولدت محتكرا الحقيقة
You had a monopoly supplier.
لديك موزع محتكر على اليسار
So Monopoly? That's a game.
إذا الإحتكار إنه لعبة.
There would still be a need for regulation, especially where monopoly or near monopoly is involved.
فسوف تظل الحاجة قائمة إلى القيود التنظيمية، وخاصة حيثما اشتمل الأمر على احتكار أو شبه احتكار.
To be sure, such accusations are especially common in autocracies whose rulers, and their apologists, view the idea of universal human rights as a threat to their monopoly on power.
ومن المؤكد أن مثل هذه الاتهامات شائعة بصورة خاصة في الأنظمة الاستبدادية، التي ينظر حكامها والمصفقون لهم إلى فكرة حقوق الإنسان العالمية باعتبارها تهديدا لاحتكارهم للسلطة والنفوذ.
This unusually assertive stance reflects rising frustration among Christians, as well as the secular and liberal opposition, with the Muslim Brotherhood s power monopoly.
والواقع أن هذا الموقف الحازم إلى حد غير عادي يعكس الإحباط المتزايد بين المسيحيين، وأيضا بين المعارضة العلمانية والليبرالية، إزاء محاولات الإخوان المسلمين احتكار السلطة.
Having a virtual monopoly on supply, Russia decided that it could dictate prices.
فباحتكارها لإمدادات الوقود، قررت روسيا أنها تستطيع أن تملي السعر الذي يوافق هواها.
Such a state monopoly on violence, first of all, serves as a reassurance.
إن احتكار السلطة لحق استخدام العنف يخدم بصورة أولية كبوليصة تأمين

 

Related searches : Monopoly Power - Monopoly Of Power - On Power - Monopoly Board - Monopoly Right - Natural Monopoly - Monopoly Commission - Monopoly Market - Monopoly Situation - Monopoly Status - Statutory Monopoly - Monopoly Supplier - Pure Monopoly