Translation of "might result" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
China might not be happy with the result. | وقد لا تسعد هذه النتيجة الصين. |
It might also result in the continuance of undesirable imbalances. | وقد يؤدي أيضا الى استمرار اختﻻﻻت غير مستصوبة. |
She might have become pregnant as a result of the rape. | ولقد تكون حملت آنذاك. |
Those measures might result in differing trade effects among countries or industries. | فقد ينجم عن هذه التدابير تفاوت في اﻵثار التجارية بين البلدان أو بين الصناعات. |
That might be true, but depending on the voting result, this might also be the final interview of my life. | هذا صحيح و على حسب التصويت كنت يكون اخر لقاء في حياتي |
The proposal of Austria might result in the waste of valuable meeting time. | وربما يؤدي مقترح النمسا إلى ضياع ثمين وقت من أوقات اﻻجتماعات. |
As a result, we might not see steady growth of demand in emerging markets. | ونتيجة لهذا فقد لا نشهد نموا مضطردا للطلب في الأسواق الناشئة. |
As a result, some replies to the experts' questions might have to be supplied in writing. | وكان من نتيجة ذلك أن الأمر قد يقتضي تقديم بعض الردود على أسئلة الخبراء كتابة . |
Aging populations and lower fertility rates in the new member states might result in even smaller flows. | وقد تتسبب الشيخوخة السكانية وانخفاض معدلات الخصوبة في الدول الأعضاء الجديدة في انخفاض معدلات تدفق المهاجرين إلى ما يقل عن هذه الأرقام. |
The smaller current account surplus in northern Europe that might result from this should itself be welcome. | ولابد أن يكون الفائض الأصغر في الحساب الجاري الذي قد ينتج عن هذا في شمال أوروبا موضع ترحيب في حد ذاته. |
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat. | ونتيجة لهذا فإن العمليات المصرفية الاستثمارية قد تحتاج إلى الإنقاذ إذا فرضت تهديدا نظاميا. |
Instead of encouraging new Churchills and Adenauers, the result might be new imitators of Hitler or Stalin. | وبدلا من تشجيع ظهور تشرشل أو أديناور جديد، فإن النتيجة قد تكون مقلدين جدد لهتلر وستالين. |
However, further experience might result in a change or even retraction of the specification before it advances. | على أية حال، تجربة أخرى قد تؤدي إلى تغيير أو إعادة جر مستوية من المواصفات قبل أن يتقدم. |
However, in the years that it does not rain as much as usual, a drought might result. | ومع ذلك، في السنوات التي لا تهطل فيها الأمطار كما هو معتاد، يمكن أن يحدث جفاف. |
55. Typical costs that might result from people to people exchanges under SIDS TAP are given below. | ٥٥ ويرد أدناه بيان التكاليف النمطية التي قد تنشأ من عمليات التبادل البشري في إطار برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
We should avoid such fragmentation of the concept of the development process, which might result in imbalances. | إننا ينبغي أن نتجنب هذا التفتيت لمفهوم عملية التنمية، الذي قد تترتب عليه اختﻻﻻت. |
It would also provide persons and groups with notice of the conduct that might result in their listing. | وسيكون ذلك أيضا بمثابة إشعار للأشخاص والجماعات عن السلوك الذي قد يؤدي إلى إدراج أسمائهم على القائمة. |
Ukraine had been treated unjustly and might as a result lose its voting right as from January 1994. | وأكد أن اوكرانيا عوملت معاملة غير عادلة وأنها قد تفقد حقها في التصويت اعتبارا من كانون الثاني يناير ١٩٩٤، نتيجة لذلك. |
You might have anticipated that result, given what I told you about the biofuel plantation a moment ago. | هذه النتيجة، بما بينته لكم عن زراعة الوقود الحيوي قبل قليل |
Some experts later concluded that Rappe's bladder might also have ruptured as a result of an abortion she might have had a short time before the September 5 party. | كان بيان هيئة المحلفين كما تلاه رئيس الهيئة كالتالي وخلص بعض الخبراء في وقت لاحق أن مثانة راب وربما تمزقت أيضا لعملية إجهاض خضعت لها قبل حفلة 5 سبتمبر 1921. |
That group met for four years before it occurred to members that such one sidedness might result in bias. | ظل أفراد مجموعة العمل هذه يلتقون لمدة أربعة أعوام قبل أن يخطر لهم أن تناول الأمر من هذه الزاوية الضيقة قد يؤدي إلى التحيز والانحراف. |
As a result, banks and insurers might disengage from infrastructure finance, creating more opportunity at lower cost for SWFs. | ونتيجة لهذا فإن البنوك وشركات التأمين قد تنفصل عن البنية الأساسية للتمويل، فتخلق المزيد من الفرص بتكاليف أقل لصناديق الثروة السيادية. |
One result of such activities might be the preparation of suggestions for future United Nations activity in this field. | وقد يكون من النتائج التي تؤدي إليها مثل هذه اﻷنشطة إعداد اقتراحات بشأن نشاط اﻷمم المتحدة مستقبﻻ في هذا الميدان. |
This might look like a tactical choice, but I doubt that it will result in a stronger hand for the IMF. | وقد يبدو هذا وكأنه اختيار تكتيكي، ولكنني أشك في أن يؤدي هذا إلى تقوية ذراع صندوق النقد الدولي. |
Indeed, secondary transmission by blood transfusion or surgical instruments might even result in variant CJD becoming endemic in the UK population. | الحقيقة أن الانتقال الثانوي من خلال نقل الدم أو الأدوات الجراحية قد يؤدي حتى إلى تحول مرض كروتزفيلد_جاكوب المتغير إلى مرض مستوطن في المملكة المتحدة. |
These costs might result, for example, from debt relief for countries which may enter the HIPC process or for protracted arrears. | وقد تنتج هذه التكاليف، على سبيل المثال، من الإعفاء من الديون للبلدان التي قد تدخل في عملية البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أو من تمديد آجال المتأخرات. |
First, it might be viewed in the context of bilateral relations and thus simply the result of negotiations between two countries. | إذ يمكن إدراجه أولا في إطار علاقة ثنائية، وبالتالي لا يوضع في الاعتبار سوى نتيجة المفاوضات التي جرت بين البلدين. |
List conditions such as heat, pressure, shock, static discharge, vibrations or other physical stresses that might result in a hazardous situation. | وفي الحالات التي يتسنى فيها إزالة آلية الضخ وابتلاع المحتويات المتاحة، ينبغي النظر في تصنيف المنتجات. |
As a result, post crisis economies are far more vulnerable to shocks and prone to relapses than might otherwise be the case. | ونتيجة لهذا فإن الاقتصاد في مرحلة ما بعد الأزمة يصبح أشد ع رضة لخطر الصدمات وأكثر ميلا إلى الانتكاس مقارنة بأي ظروف أخرى. |
The end result might not be optimal, but if the Bush administration overplays its hand, it could find itself partnerless in Pakistan. | قد لا تكون النتائج أفضل ما يمكن الوصول إليه، ولكن في حال زادت أمريكا من عيار تدخلها قد تجد نفسها دون شركاء في باكستان. |
As a result, contracting authorities might face higher prices and the members of the cartel will enjoy profits above the competitive prices. | ونتيجة لذلك، قد تواجه السلطات التعاقدية أسعارا أعلى ويحصل أعضاء الكارتل على أرباح تفوق الأسعار التنافسية. |
The limitation might not apply, for instance, if there was proof of negligence or recklessness on the part of the operator. Moreover, liability might be excepted when, for instance, the damage had been the result of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection or the result of a natural phenomena. | وفضلا عن ذلك يمكن استثناء المسؤولية مثلا عندما يكون الخطأ ناجما عن صراع مسلح أو أعمال حربية أو حرب أهلية أو عصيان أو نتيجة ظواهر طبيعية. |
Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. | ومع ذلك فهناك بعض الخوف من أن تؤدي توقعات التضخم المتنامية إلى ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل، فت هد ر بذلك الفوائد المترتبة على التحفيز. |
As a result, problems such as corruption or crime might go undetected and unchallenged, to the ultimate detriment of society as a whole. | نتيجة لذلك قد تظل مشاكل مثل الفساد أو الجرائم غير م كتشفة ولا يواجهها أحد، ويكون ذلك في النهاية على حساب المجتمع ككل. |
The political stagnation there is fraught with the danger that hostilities might flare up again as the result of yet another armed incident. | إن الركود السياسي هناك محفوف بخطر استئناف الأعمال القتالية التي قد تندلع مرة أخرى نتيجة لحادث مسلح آخر. |
26. The United States supported the proposition that operators engaged in an activity should be liable for the harm that might result therefrom. | ٢٦ وأضاف قائﻻ إن وفده يؤيد الرأي القائل بأن المستخدمين الذين يمارسون نشاطا ما يجب أن يتحملوا مسؤولية الخسائر التي قد تنجم عنه. |
Such communications may be true objections, but they may and often do open a dialogue that might indeed lead to an objection, although it might also result in the modification or withdrawal of the reservation. | ويمكن أن تشكل هذه البلاغات اعتراضات حقيقية، غير أن الأمر قد يتعلق أيضا في غالب الأحيان بفتح حوار قد يؤدي إلى اعتراض، لكنه يمكن أيضا أن يؤول إلى تعديل التحفظ أو سحبه. |
(f) The reported suggestion to foreign correspondents in June and July 1994, unimplemented, that their visas might be terminated and they might be expelled as a result of displeasure at certain articles written by them | )و( اﻹيحاء للمراسلين اﻷجانب في حزيران يونيه تموز يوليه ، على ما ذكر ولم يتم تنفيذه، بأن تأشيراتهم ستنهى وأنهم قد يطردون بسبب بعض المقاﻻت التي يكتبونها والتي ﻻ ينظر اليها بعين الرضى |
Accordingly, the underperformance of SWF equity portfolios might be a consequence of unfortunate, but constrained, timing, rather than a result of poor stock picking. | وعلى هذا فإن الأداء الضعيف لمحافظ استثمار أسهم صناديق الثروة السيادية قد يكون راجعا إلى توقيت غير محظوظ ولكنه مقيد، وليس إلى سوء اختيار الأسهم. |
That's a result. It's always a result. | لان المال نتيجة للعمل .. كان وسيبقى كذلك |
As a result, artificial prices could result. | وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة. |
That's a result. It's always a result. | لأن ذلك يعد نتيجة. كان وسيبقى كذلك. |
As a result, Russia s current challenging of the territorial integrity of Georgia might prove to be a grave error in the not so distant future. | نتيجة لهذا فقد يتبين في المستقبل غير البعيد أن التحدي الروسي الحالي للسيادة الجورجية على أراضيها كان بمثابة خطأ فادح. |
The existing system of rendering assistance was inadequate and might result in the unwillingness of (Mr. Ayewah, Nigeria) Member States to implement United Nations sanctions. | وذكر أن النظام القائم المتعلق بتقديم المساعدة غير مناسب، وقد يسفر عن عدم رغبة الدول اﻷعضاء في تنفيذ جزاءات اﻷمم المتحدة. |
Result | النتيجة |
Related searches : Which Might Result - Might Result From - Gross Result - Check Result - Result List - Striking Result - Investment Result - Result For - Satisfying Result - Average Result - Result Summary - Tax Result