Translation of "methods of contraception" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Improved information and wide dissemination of contraception methods have been decided. | وقد تقرر تحسين المعلومات المتعلقة بمنع الحمل فضلا عن نشر وسائله على نطاق واسع. |
All obstetrician gynaecologists and midwives have methods for family planning and modern contraception. | ويملك جميع أطباء التوليد وأمراض النساء والقابلات الأساليب اللازمة لتنظيم الأسرة والطرائق الحديثة لمنع الحمل. |
Only 16 of them use one of the modern methods of contraception (condom 3 , IUD 7 , pill 5 ), while 33 of them use some of the traditional methods (interrupted intercourse). | و 16 في المائة منهن فقط يستعملن وسائل حديثة لمنع الحمل (الواقيات بنسبة 3 في المائة، وموانع الحمل الرحمي 7 في المائة، والأقراص 5 في المائة )، في حين أن 33 في المائة منهن يستخدمن بعض الوسائل التقليدية (الجماع المعاق). |
Only 16 of them use one of the modern methods of contraception (condom 3 , IUD 7 , pill 5 ), while 33 of them use some of the traditional methods (interrupted intercourse). | ونسبة 16 في المائة فقط منهن يستعملن احدى الوسائل الحديثة لمنع الحمل (الواقيات 3 في المائة، وموانع الحمل الرحمية 7 في المائة، والأقراص 5 في المائة ) في حين أن 33 في المائة منهن يستعملن بعض الوسائل التقليدية (الجماع المنقطع) |
50. Over the past three decades, the emergence of acceptable, safer methods of modern contraception has permitted greater individual freedom and control of reproduction. | ٥٠ أتاح ظهور طرق مقبولة وآمنة من وسائل منع الحمل الحديثة، خﻻل العقود الثﻻثة الماضية، قدرا أكبر من الحرية الفردية والتحكم في اﻹنجاب. |
For purposes of health protection, modern methods of contraception meant to prevent an unwanted pregnancy can be recommended to a woman at her request. | ويمكن للمرأة الحصول، بناء على طلبها، على الإرشادات الخاصة باستخدام الطرق الحديثة لمنع الحمل التي تتيح تجنب الحمل غير المرغوب فيه حفاظا على صحتها. |
(vii) Diversification of available forms of contraception | apos ٧ apos تنويع أشكال وسائل منع الحمل المتاحة |
An important activity, which is necessary, is the improvement of family planning through the improvement of knowledge, availability and quality of services related to the use of methods of contraception. | ومن الأنشطة الهامة، الضرورية، هو تحسين تنظيم الأسرة من خلال تحسين المعرفة وتوافر نوعية الخدمات المتعلقة باستخدام وسائل منع الحمل. |
And there s very low contraception use. | هذا بالإضافة إلى قلة استخدام موانع الحمل. |
64 69, banning contraception, had been replaced in 2000 by Act No. 01 2000 liberalizing access to contraception. | وقد تم في عام 2000 الاستعاضة عن القانون رقم 64 69 الذي يحظر اللجوء إلى وسائل منع الحمل بالقانون رقم 1 2000 الذي يفتح الباب أمام إمكانية اللجوء إلى وسائل منع الحمل. |
The Family Planning Union and various non governmental organisations promote the use of modern high quality methods of contraception and act with the aim of making contraceptives available for the public at large. | ويشجع الاتحاد ومعه منظمات غير حكومية شتى، استخدام وسائل حديثة ذات درجة عالية من الجودة لمنع الحمل، ويعمل بهدف جعل وسائل منع الحمل متاحة لعامة الجمهور. |
The Committee recommends that the State party strengthen measures to promote education programmes on sexual and reproductive health and to raise awareness about, and access to, safe contraception methods. | 580 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتشديد التدابير التي اتخذتها لتعزيز البرامج التعليمية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وإلى التوعية بشأن أساليب منع الحمل السليمة وتيسير الحصول عليها. |
On the incidence of abortion, the representative stated that the number of illegal abortions was high as abortion was often used as a form of contraception by women having no access to other family planning methods. | ٢٠١ وفيما يتعلق بحاﻻت اﻹجهاض، ذكرت الممثلة أن عدد عمليات اﻹجهاض غير القانونية مرتفع نظرا ﻷن اﻹجهاض كثيرا ما يلجأ إليه كشكل من أشكال منع الحمل من جانب النساء الﻻتي ﻻ تتوفر لهن أساليب أخرى لتنظيم اﻷسرة. |
Poor families lack access to contraception and family planning. | هذا علاوة على أن الأسر الفقيرة لا تستطيع الحصول على وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة. |
The constant use of contraception was registered in 49 of the surveyed women. | وتم تسجيل استعمال مستمر لمنع الحمل في 50 في المائة من النساء المشمولات بالدراسة الاستقصائية. |
The constant use of contraception was registered in 49 of the surveyed women. | (ب) تم تسجيل الاستعمال الثابت لمنع الحمل في 49 في المائة من النساء اللاتي تشملهن الدراسة الاستقصائية. |
36 Similarly these surveys also show that there is an unmet need for contraception where women who don't want more children are still not using any modern method of contraception. | 36 وبالمثل، ت ظه ر هذه الدراسات الاستقصائية أيضا أن هناك حاجة غير ملباة إلى منع الحمل في الأحوال التي نجد أن النساء اللائي لا يردن المزيد من الأولاد فيها ما زلن لا يستعملن أي طريقة حديثة لمنع الحمل. |
In the Republic, 35.6 of women of childbearing age use one form or other of contraception. | وتستخدم 35.6 في المائة من نساء الجمهورية اللائي في سن الإنجاب أحد أشكال منع الحمل. |
The average age of women who use abortion as a method of contraception is 25 35. | ويتراوح متوسط عمر المرأة التي تلجأ إلى الإجهاض كطريقة لمنع الحمل بين 25 و 35 عاما. |
Abortion could not be treated simply as a readily available after the fact method of contraception. | فالإجهاض لا يمكن أن ي عام ل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل. |
Methods of work | ثالثا أساليب العمل |
Choice of methods | ألف اختيار الطرق |
Methods of elections | ثاني عشر الانتخابات |
Methods of elections | 3 إلا أن أي اقتراح بعدم البت في جوهر هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها. |
Methods of work | سادسا أساليب العمل |
347. Members asked for more information on women apos s reproductive rights and the use of contraception. | ٣٤٧ وطالب اﻷعضاء بمزيد من المعلومات عن حقوق المرأة في مجال اﻻنجاب وفي استخدام وسائل منع الحمل. |
At the same time, citizens of the Republic of Tajikistan have the right to make an independent decision regarding reproduction and contraception. They may use, as they wish, contraceptive devices and methods, including surgical sterilization, etc. (article 12 of the law on reproductive health and reproductive rights). | ومع ذلك، من حق المواطنين تسوية مشاكل الإنجاب، ومنع الحمل بكل حرية، واللجوء إلى وسائل، وأساليب منع الحمل التي يختارونها، بما في ذلك الأعقام الجراحي (المادة 12 من القانون الخاص بالصحة، والحقوق في مجال الإنجاب). |
Overall, the use of contraception, whether of the modern or traditional type, increases very significantly as educational level rises. | ويعزى ذلك أساسا إلى استعمال الكثير للرفالات (3 في المائة مقابل أقل من 1 في المائة). |
In Middle Africa, less than 5 per cent of women in the reproductive age group currently use contraception. | وفي وسط افريقيا ﻻ تعدو ٥ في المائة نسبة النساء من فئة سن اﻹنجاب الﻻئي يستخدمن حاليا وسائل منع الحمل . |
Formal methods of solicitation | الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض |
1.4 Methods of work | ١ ٤ طرق العمـل |
1.4 Methods of work | ١ ٤ أساليب العمل |
1.1 Methods of work | ١ ١ طرق العمل |
Even on issues like contraception and abortion, women s positions are sometimes influenced by conflicting assessments. | وحتى فيما يتصل بقضايا مثل منع الحمل أو الإجهاض، فإن مواقف النساء تتأثر أحيانا بفعل تقييمات متضاربة. |
Instructions on contraception were given, as well as instruction on hygiene rules and family planning. | وصدرت تعليمات بشأن منع الحمل فضلا عن تعليمات بشأن قواعد الصحة الشخصية وتنظيم الأسرة. |
The Cairo and Beijing principles strongly oppose compulsory population goals, involving either conception or contraception. | وتعارض بشدة مبادئ القاهرة وبيجين الأهداف السكانية القسرية التي تتضمن الحمل أو منع الحمل. |
The main contraception method is the intrauterine device (62.5 , as opposed to 73.4 in 1999). | والوسيلة الأساسية لمنع الحمل هي الجهاز المستخدم داخل الرحم (62.5 في المائة، في مقابل 73.4 في المائة في عام 1999). |
We fought actively for articles on freedom from domestic violence, secularism, contraception and abortion rights. | وخضنا معركة نشيطة من أجل المواد المتعلقة بحقوق التحرر من العنف المنـزلي والعلمانية ومنع الحمل والإجهاض. |
Athena's cartoon depicting members of the Iranian parliament as animals voting on the prohibition of voluntary permanent contraception, or vasectomies. | لكنها اعتقلت للمرة الثانية بعد نقاش علني عن سوء المعاملة الذي تعرضت له من قبل حراس السجن. |
It was not really possible to control the way each couple dealt with the issue of contraception, but he had not yet heard of a case of one partner being opposed to the other's use of contraception generally, the female partner had the male partner's authorization. | وبي ن أنه لا يمكن حقيقة التحكم في الكيفية التي يتعامل بها كل زوجين مع مسألة منع الحمل، ولكنه لم يسمع حتى الآن بحالة يعارض بها أحد الشريكين استعمال الآخر لمنع الحمل ونجد عموما أن الشريكة تحصل على إذن الشريك في هذا الخصوص. |
Other general solutions include corners first methods or combinations of several other methods. | حلول عامة أخرى تشمل أسلوب حل الزوايا أولا أو مزيج من عدة اساليب أخرى. |
Methods | الأساليب |
Methods | الطرائق |
Population and family life education should cover HIV AIDS and other sexually transmitted diseases and contraception. | وينبغي أن يشمل التعليم عن السكان والحياة الأسرية فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والأمراض الأخرى الم عدية تناسليا ووسائل منع الحمل. |
The Committee asked whether the Government planned to harmonize its family planning, contraception and abortion policies. | ٤٠٦ وسألت اللجنة عما اذا كانت الحكومة تخطط لتنسيق سياساتها في مجاﻻت تنظيم اﻷسرة ومنع الحمل واﻻجهاض. |
Related searches : Oral Contraception - Surgical Contraception - Barrier Contraception - Hormonal Contraception - Use Contraception - Male Contraception - Effective Contraception - Reliable Contraception - Methods Of Transportation - Methods Of Transport - Methods Of Teaching - Methods Of Protection