Translation of "met with success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These have already met with success in some countries | وقد صادفت هذه البرامج نجاحا في بعض البلدان بالفعل. |
The character was first portrayed by East Asian actors, and the films met with little success. | كانت الشخصية في البداية صورت من خلال الجهات الفاعلة الآسيوية، ونالت الأفلام القليل من النجاح. |
Attempts to set up derivatives markets for real estate have so far all met with only limited success. | لكن المحاولات الرامية إلى إنشاء أسواق الاستثمارات المشتقة من العقارات لم تلق سوى نجاحا محدودا حتى الآن. |
The event met with a great deal of success both in Europe and in numerous Latin American countries. | وقد ﻻقى هذا الحدث قدرا كبيرا من النجاح في أوروبا وفي عدد كبير من بلدان أمريكا الﻻتينية. |
With a real political will, we have made serious efforts to combat it, which have for the most part met with success. | وبارادة سياسية حقيقية، بذلنا جهودا جادة لمكافحته، وكللت هذه الجهود في معظم اﻷحيان بالنجاح. |
Stand up comedy and music talent shows in India have had some Pakistani participants and they've met with great success. | اجتذبت برامج الكوميديا ومواهب الغناء بعض المشاركين الباكستانيين الذين حظوا بنجاح باهر. |
The offensive along the Danube met with mixed success, but the Ottoman attack into the Russian Caucasus was relatively successful. | والتقى الفريقان على طول نهر الدانوب بدرجات متفاوتة من النجاح، ولكن كان الهجوم العثماني في القوقاز ضد روسيا ناجح نسبيا. |
We have met with considerable success in our efforts, but these have been limited by the financial resources at our command. | لقد حققنا نجاحا كبيرا في جهودنا ولكنها كانت محدودة بالموارد المالية المتاحة لنا. |
But if success comes to you from God he will say , as though no love existed between you and him I wish I were with them , for I would have certainly met with great success . | ولئن نالكم فضل من الله وغنيمة ، ليقولن حاسد ا متحسر ا ، كأن لم تكن بينكم وبينه مودة في الظاهر يا ليتني كنت معهم فأظفر بما ظ ف روا به من النجاة والنصرة والغنيمة . |
4. Although proceeding slowly, the demobilization and disarmament of the clan militia has met with some success, with some 6,000 of an estimated 50,000 persons so far demobilized. | ٤ وقد أحرزت عمليات تسريح ميليشيات العشائر ونزع سﻻحها بعض النجاح رغم بطئها، فقد تم الى اﻵن تسريح زهاء ٠٠٠ ٦ شخص من مجموع ٠٠٠ ٠٥. |
The Committee met with | ومم ن اجتمعت بهم اللجنة |
Not with much success. | لا أنجح غالبا |
The initiative has met with some success, although it has not completely halted trade in diamonds from conflict torn countries like the Democratic Republic of Congo. | ولقد حققت المبادرة بعض النجاح، ولو أنها لم تتمكن من منع تجارة الماس عن البلدان التي تمزقها الصراعات مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
With dynamic structural change starting from there, success will breed success. | ومع بدء التغير البنيوي الديناميكي بداية من هذه النقطة، فإن النجاح سوف يولد النجاح. |
Mr. Rowe (Australia) Combating desertification has been the subject of international efforts for many years, but these efforts have not met with the success hoped of them. | السيد روي )استراليا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( ظلت مكافحة التصحر موضوع جهود دولية لسنوات طويلة، ولكن هذه الجهود لم تتكلل بالنجاح المأمول. |
And we met with him. | والتقينا به |
When you met with me, | عندما ارسلت المعلومات لي |
We met with a kiss | ألتقينا بقبلة |
Moreover, the return of southerners from other parts of the Sudan will be slow and attempts to attract members of the Sudanese diaspora have not met with success. | وفضلا عن ذلك، ستكون عودة الجنوبيين من مناطق أخرى في السودان بطيئة، كما لم تكلل بالنجاح محاولات إغراء سودانيي الشتات بالعودة. |
Advance negotiation of these requirements have recently met with success in the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) and the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). | وقد صادفت المفاوضات التمهيدية المتعلقة بهذه المتطلبات نجاحا في الفترة اﻷخيرة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا. |
The suggestion met with no objections. | ولم يلق على هذا الاقتراح أي معارضة. |
We have met with AIDS activists. | لقد التقينا بالناشطين في الدعوة لمكافحة quot اﻻيدز quot . |
I just met with the Chairman. | لقد التقيت للتو بالرئيس |
Violence must be met with violence. | يجب أن يقابل العنف بالعنف |
Greek pilots operated with great success. | تعمل الطيارين اليوناني مع نجاح كبير. |
For a time, Leclerc met with some success he also brought the eastern part of the island of Hispaniola under the direct control of France in accordance with the terms of the 1795 Treaties of Bâle with Spain. | لبعض الوقت، واجتمع لوكلير مع بعض النجاح، كما انه جلب في الجزء الشرقي من جزيرة هيسبانيولا تحت السيطرة المباشرة من فرنسا وفقا لأحكام المعاهدات 1795 من الحزم مع إسبانيا. |
The incident was met with anger online. | قوبلت هذه الحادثه بغضب عارم على شبكة الإنترنت. |
The independent expert met with local NGOs. | 92 والتقى الخبير المستقل بالمنظمات غير الحكومية المحلية. |
That proposal met with a favourable response. | وحظي اﻻقتراح برد ايجابي. |
I went and met with my professor. | لقد ذهبت فقط لرؤيتي استاذي |
I met with them on December 21st. | قابلتهم في 21 ديسمبر. |
So, I met with a top neurosurgeon. | لذلك ، اجتمعت مع أحد كبار جراحي الاعصاب |
So, you know, I met with creationists. | وهكذا تعرفون التقيت بالمؤمنين بخلق الكون. |
She must have met with an accident. | من المؤكد أنها تعرضت لحادث. |
My aunt was pleased with my success. | أ عجبت عمتي بنجاحي. |
My aunt was pleased with my success. | فرحت عمتي بنجاحي. |
Asia s resurgence began with Japan s economic success. | لكن آسيا انبعثت من جديد مع النجاح الاقتصادي الذي أحرزته اليابان. |
Still, it s hard to argue with success. | رغم ذلك، ما زال من الصعب أن نجادل في مواجهة هذا النجاح. |
May our efforts meet with great success. | فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم. |
I've had some success with this model. | حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج. |
In addition, resident representatives provided an indication of success and elaborated on some consultancies which, in their view, had fully met expectations. | وإضافة الى ذلك قدم الممثلون المقيمون ايضاحا عن نجاح بعض الخبرات اﻻستشارية المقدمة وتفاصيلها والتي حققت ما كان يتوقع منها حسب رأيهم. |
His chief goal obtaining a permanent seat for Brazil on the United Nations Security Council is more distant than ever, and his more modest aims have not met with greater success. | والآن بات هدفه الرئيسي ـ الحصول على مقعد دائم للبرازيل في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ـ أبعد من أي وقت مضى، كما لم يتمكن من بلوغ أهدافه الأكثر تواضعا بقدر أعظم من النجاح. |
Success with language is being multi lingual in the world of tomorow, will guarantee your success. | النجاح مع اللغة هو كونك متعدد اللغات في عالم الغد، وسوف تضمن نجاحك |
The independent expert wishes to thank all those whom he met for their courtesy, availability and contribution to the success of his mission. | 2 ويود الخبير المستقل أن يعرب عن شكره لجميع من التقى بهم، نظير حفاوتهم واستعدادهم ومساهمتهم في نجاح مهمته. |
Indeed, some tax collectors were met with violence. | بل إن بعض محصلي الضرائب قوبلوا بالعنف. |
Related searches : Met With - Success With - With Success - Met With Failure - Met With Refusal - Met With Caution - Met With Problems - Met With Disapproval - Have Met With - Met Up With - I Met With - Was Met With - Met With Approval - Are Met With