Translation of "meeting chair" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If the elected Chair is not able to serve in that capacity for a meeting, the Vice Chair shall serve as Chair. | 2 في حالة عدم تمكن الرئيس المنتخب من العمل بصفته هذه في أحد الاجتماعات، يتولى نائب الرئيس منصب الرئاسة. |
The Chair and Vice Chair shall serve in their respective capacities at any meeting of the Executive Board. | 1 يشغل كل من الرئيس ونائب الرئيس منصبه بهذه الصفة في أي اجتماع للمجلس التنفيذي. |
I shall chair the informal meeting, scheduled to start at 12 noon. | وسأترأس أنا جلسة المشاورات غير الرسمية المقرر عقدها الساعة 00 12. |
At its 4th meeting, the SBI considered draft conclusions proposed by the Chair. | 85 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة. |
At the 4th meeting, the Chair of the SBSTA reported on these consultations. | وقدم رئيس الهيئة الفرعية، في الجلسة الرابعة، تقريرا عن هذه المشاورات. |
At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Board shall elect a Chair and a Vice Chair from among its members. | 2 ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول في كل سنة تقويمية رئيسا ونائبا للرئيس من بين أعضائه. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 9 ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 34 ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 38 ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 46 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 60 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 75 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 91 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 97 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 11 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 18 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس، واعتمدتها. |
At its 5th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 24 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الخامسة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 29 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها رئيس فريق الاتصال، واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 36 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 43 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 52 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 66 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 73 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 86 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 98 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
At its 4th meeting, the SBSTA considered and adopted conclusions proposed by the Chair. | 105 ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
The Seventeenth Meeting of the Parties is expected to endorse the selected representatives and take note of the selected Chair and Vice Chair of the Committee. | ويتوقع أن يصادق الاجتماع السابع عشر للأطراف على الممثلين المختارين وأن يحيط علما برئيس ونائب رئيس اللجنة المختارين. |
At the 3rd meeting, the Chair invited the representative of UNEP to make a statement. | 58 وفي الجلسة الثالثة، دعت الرئيسة ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الإدلاء ببيان. |
In September 2005, UNODC will chair the fifth meeting of the Coordination Panel in Vienna. | 13 وسيترأس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في أيلول سبتمبر 2005 الاجتماع الخامس لفريق التنسيق في فيينا. |
The Vice Chair will also be invited to serve as the Rapporteur for the meeting. | كما سيدعى نائب الرئيس للعمل كمقرر للاجتماع. |
Chair, give me that chair. | كرسي , أعطني كرسي |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair, as amended. | 24 ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في الجلسة الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها بصيغتها المعد لة. |
At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair, as amended. | 109 وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات التي اقترحتها الرئيسة، واعتمدتها بصيغتها المعد لة(). |
See, take the chair, the chair. | خذ الكرسي الكرسي |
At the 1st meeting, the Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBI is expected to elect its Vice Chair and Rapporteur. | وذك رت الرئيسة، في الجلسة الأولى، بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطب ق التي من المتوقع أن تنتخب الهيئة الفرعية للتنفيذ بموجبها نائبا للرئيس ومقررا . |
At the 2nd meeting, the Chair invited the representative of the GEF Secretariat to make a statement. | 45 وفي الجلسة الثانية، دعت الرئيسة ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
Mr. Tom Land (United States of America) and Mr. David Okioga (Kenya), will co chair the meeting | وسيشترك في رئاسة الاجتماع السيد توم لاند (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد دافيد أوكيوغا (كينيا). |
Chair | كرسي |
Chair | الرئيس |
Chair. | كرسى |
Before the end of each meeting, the Chair shall present draft conclusions and decisions of the meeting for consideration and approval by the Executive Board. | يقدم الرئيس قبل نهاية كل اجتماع مشاريع الاستنتاجات والمقررات التي خلص إليها الاجتماع لينظر فيها المجلس التنفيذي ويوافق عليها. |
Mrs. Martinic (Argentina), Vice Chair, took the Chair. | تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة مارتينيك (الأرجنتين). |
Mr. Thanarajasingam (Malaysia) I am delighted, Mr. President, that you are here today to chair this historic meeting. | السيد ثاناراجاسينغام )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( سيدي الرئيس، يسعدني أن أراكم هنا اليوم تترأسون هذه الجلسة التاريخية. |
The secretary of the Board shall preside over the opening of the first Executive Board meeting of a calendar year and conduct the election of the new Chair and Vice Chair. | ويتولى أمين المجلس التنفيذي رئاسة الجلسة الافتتاحية الأولى لاجتماع المجلس التنفيذي في السنة التقويمية، وإدارة عملية انتخاب الرئيس الجديد ونائب الرئيس الجديد. |
At its seventh meeting, the group elected Mr. Paul Desanker (Malawi) as Chair, Ms Madeleine Diouf (Senegal) as Vice Chair and francophone rapporteur and Mr. Puroshottam Kunwar (Nepal) as anglophone rapporteur. | وانتخب الفريق في دورته السابعة السيد بول ديسانكر (ملاوي) رئيسا والسيدة مادلين ديوف (السنغال) نائبة للرئيس ومقررة باللغة الفرنسية والسيد بروشوتام كونوار (نيبال) مقررا باللغة الإنكليزية. |
Related searches : Chair A Meeting - Chair For - Research Chair - Recliner Chair - Chair Time - Potty Chair - Straight Chair - Side Chair - Dental Chair - Garden Chair - Chair Car - Morris Chair - Folding Chair