Translation of "meet our demands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We cannot meet everyone s demands, or solve all our problems at once. | فنحن لا نستطيع أن نلبي طلبات الناس جميعا ، أو أن نحل مشاكلنا كلها دفعة واحدة. |
Will Pokémon meet authorities' demands? | هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات |
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands. | والنظام القضائي الأميركي يتطلب ما هو أكثر من ذلك، لذا فقد فرضنا ضمانات إجرائية لتلبية هذه المطالب. |
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands. | فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها. |
Democratization and decentralization were cited as necessary to meet increasing water demands. | ذ ك ر ت مسألتا إرساء الديمقراطية وتحقيق اللامركزية بوصفهما ضروريتين من أجل تلبية الطلب المتزايد على المياه. |
The demands and expectations it had to meet were straining its capacity. | ولكن ﻻ توجد أي نسبة بين ما ي لتمس وما يتوقع منها وبين ما تتمتع به من قدرات. |
Resources made available by Member States are far from enough to meet these demands. | والموارد التي تقدمها الدول اﻷعضاء ﻻ تكفي على اﻹطﻻق للوفاء بهذه المطالب. |
Today's story demands a revision of our rules | لو ن تمن ى ان نتمت ع بالفاكهة ، |
Meet our chemist, Harriet. | تعرفوا على الكيميائية هاريت |
Accordingly, UNIDO should continue to seek the financial resources necessary to meet technical cooperation demands. | وعلى ذلك ينبغي أن تواصل اليونيدو السعي للحصول على الموارد المالية اللازمة لتلبية متطلبات التعاون التقني. |
In addition, a system has been established to evaluate whether college curricula meet industrial demands. | وإضافة إلى ذلك، و ضع نظام لتقييم مدى تلبية المناهج الدراسية بالكليات لطلبات الصناعة. |
They take a look at the demands that are out there beauty products, healthy schools, electricity and how the money's flowing to meet those demands. | إلقوا نظرة على المطالب التي هناك مستحضرات التجميل والمدارس الصحية والكهرباء وكيف تدفق الأموال لتلبية تلك المطالب. |
...we cannot change our mind, we must continue until our demands are met. | ... لن نغير رأينا ، وسنستمر حتي نحقق مطالبنا |
Our enormously productive economy... Demands that we make consumption our way of life. | حيث قال إن غزارة إنتاج اقتصادنا تتطلب اعتماد الاستهلاك كأسلوب لحياتنا |
In our view, the parties participating in the Negotiating Council have in fact made extraordinary efforts to meet demands made by parties that have chosen to stay outside. | ونحن نرى أن اﻷحزاب المشتركة في المجلس التفاوضي قد بذلت في الواقع جهودا خارقة لتلبية مطالب اﻷحزاب التي اختارت البقاء خارج عملية اﻻنتخابات. |
We must meet our responsibility. | وعلينا أن نضطلع بمسؤولياتنا. |
Facilities in rural clinics are poor, which cannot fully meet the demands for healthcare of women. | فالمرافق في العيادات الطبية الريفية رديئة ولاتستطيع أن تلبي بشكل كامل المتطلبات الضرورية لتوفير الرعاية الصحية للمرأة. |
The Organization could not meet the increasing demands placed on it without an adequate financial foundation. | ولا يمكن للمنظمة أن تؤدي المهام المتزايدة الموكلة إليها ما لم تتوفر لها قاعدة مالية متينة. |
It is essential to ensure that the Division will have adequate resources to meet these demands. | ومن الضروري كفالة توفر الموارد الكافية للشعبة من أجل الوفاء بهذه التكليفات. |
The area of human rights, above all, demands our vigilance. | ويتطلب مجال حقوق الإنسان في المقام الأول قدرا عظيما من اليقظة من جانبا. |
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. | إنها ممتلئة بنا، وممتلئة بأغراضنا، ممتلئة بفضلاتنا وممتلئة بمتطلباتنا. |
But reaching one cohort per year is too little to meet demands in a fast changing economy. | ولكن الوصول إلى فئة واحدة من الناس في كل عام لا يكفي لتلبية المطالب في ظل اقتصاد سريع التغير. |
Even Iraqi merchants import black clothes more than any other color, to meet demands of the marketplace. | حتى التجار العراقيين يستوردون الألبسة السوداء أكثر من أي لون آخر, كي يستطيعوا تغطية الطلب في السوق. |
Kaleme reports that Khazali had broken his earlier strike when prison authorities promised to meet his demands. | ذكرت كلمة أن خزعلي كان قد أوقف إضرابه السابق بعد أن وعدته سلطات السجن بتلبية مطالبه. |
Rolex introduced its Cosmograph Daytona series in 1963, designed specially to meet the demands of professional racers. | وتنتمي الساعة إلى سلسلة كوزموغراف دايتونا التي أطلقتها شركة رولكس في عام 1963 والتي صممت خصيص ا لتلبية احتياجات محترفي سباق السيارات . |
Provide training to enable women to meet the demands of the knowledge based economy, including through ICT | تقديم التدريب لتمكين المرأة من تلبية متطلبات الاقتصاد القائم على المعرفة بوسائل منها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
It has required each generation to sacrifice, and struggle, and meet the demands of a new age. | وقد تطلب ذلك كل جيل للتضحية ، والنضال ، وتلبية مطالب العصر الجديد. |
This is the time for us to reclaim our rights, he told the cheering crowds. Your demands are my demands. | وقد حان الوقت أخيرا للمطالبة بحقوقنا . |
So we meet our first requirement. | لقد حققنا المطلب الاول |
It's our only day to meet. | وكن مستعد لدخول السجن من اجلها في بعض الاحيان |
You must meet our other coworker, | أنت يجب أن تجتمع زميل عملنا الآخر |
O.K., gang! Meet our new guests. | حسنا يا رجال,قابلوا الرجال الجدد |
While we hold you alive, the Khan must hear our demands. | وأنت على قيد الحياة خان سيستمع لمطالبنا |
Our problems are not beyond our power to meet them. | فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها. |
The economy is in shambles, and unable to meet the International Monetary Fund demands for its continued support. | أما الاقتصاد فقد بات في حالة من الفوضى الشديدة، ولم يعد قادرا على تلبية شروط صندوق النقد الدولي لاستمراره في دعم البلاد. |
In order to meet demands from the old world, tobacco was grown in succession, quickly depleting the land. | وتلبية لطلب من العالم القديم، تمت زراعة التبغ بشكل متعاقب، مما تسبب في إنهاك الأرض. |
There are also ever increasing demands from Member States to address persistent problems and to meet new challenges. | وثمة أيضا طلبات متزايدة تقدمها الدول الأعضاء لحل مشاكل مستمرة ولمواجهة تحديات جديدة. |
Many United Nations bodies have been trying to meet donors apos demands concerning the efficiency of their operations. | وقد حاولت هيئات كثيرة من اﻷمم المتحدة أن تفي بطلبات المانحين المتعلقة بكفاءة عملياتها. |
May our efforts meet with great success. | فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم. |
Arabic doesn't meet our needs, it doesn't. | اللغة العربية لا تلبي الاحتياجات. |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
We told our lady we'd meet her. | قلنا لسيدتنا أننا سنقابلها، ولا يمكننا أن نكسر وعدنا |
Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer. | بيرنارد , تعال لكي تقاب (بيرنارد) الذي يقوم بتمويلنا |
Many of our demands were met and this is a great victory. | تحققت معظم مطالبنا وهذا نصر كبير. |
A deficit reduction package crafted along these lines would more than meet even the most ardent deficit hawk s demands. | إن حزمة خفض العجز المصممة على طول هذه الخطوط كافية لتلبية مطالب أكثر صقور العجز تشددا. |
Related searches : Meet All Demands - Meet High Demands - Meet Their Demands - Meet Changing Demands - Meet Business Demands - Meet These Demands - Meet Our Budget - Meet Our Obligation - Meet Our Partners - Meet Our Staff - Meet Our Request - Meet Our Experts - Meet Our Deadline - Our Eyes Meet