Translation of "meet our demands" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot meet everyone s demands, or solve all our problems at once.
فنحن لا نستطيع أن نلبي طلبات الناس جميعا ، أو أن نحل مشاكلنا كلها دفعة واحدة.
Will Pokémon meet authorities' demands?
هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands.
والنظام القضائي الأميركي يتطلب ما هو أكثر من ذلك، لذا فقد فرضنا ضمانات إجرائية لتلبية هذه المطالب.
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands.
فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها.
Democratization and decentralization were cited as necessary to meet increasing water demands.
ذ ك ر ت مسألتا إرساء الديمقراطية وتحقيق اللامركزية بوصفهما ضروريتين من أجل تلبية الطلب المتزايد على المياه.
The demands and expectations it had to meet were straining its capacity.
ولكن ﻻ توجد أي نسبة بين ما ي لتمس وما يتوقع منها وبين ما تتمتع به من قدرات.
Resources made available by Member States are far from enough to meet these demands.
والموارد التي تقدمها الدول اﻷعضاء ﻻ تكفي على اﻹطﻻق للوفاء بهذه المطالب.
Today's story demands a revision of our rules
لو ن تمن ى ان نتمت ع بالفاكهة ،
Meet our chemist, Harriet.
تعرفوا على الكيميائية هاريت
Accordingly, UNIDO should continue to seek the financial resources necessary to meet technical cooperation demands.
وعلى ذلك ينبغي أن تواصل اليونيدو السعي للحصول على الموارد المالية اللازمة لتلبية متطلبات التعاون التقني.
In addition, a system has been established to evaluate whether college curricula meet industrial demands.
وإضافة إلى ذلك، و ضع نظام لتقييم مدى تلبية المناهج الدراسية بالكليات لطلبات الصناعة.
They take a look at the demands that are out there beauty products, healthy schools, electricity and how the money's flowing to meet those demands.
إلقوا نظرة على المطالب التي هناك مستحضرات التجميل والمدارس الصحية والكهرباء وكيف تدفق الأموال لتلبية تلك المطالب.
...we cannot change our mind, we must continue until our demands are met.
... لن نغير رأينا ، وسنستمر حتي نحقق مطالبنا
Our enormously productive economy... Demands that we make consumption our way of life.
حيث قال إن غزارة إنتاج اقتصادنا تتطلب اعتماد الاستهلاك كأسلوب لحياتنا
In our view, the parties participating in the Negotiating Council have in fact made extraordinary efforts to meet demands made by parties that have chosen to stay outside.
ونحن نرى أن اﻷحزاب المشتركة في المجلس التفاوضي قد بذلت في الواقع جهودا خارقة لتلبية مطالب اﻷحزاب التي اختارت البقاء خارج عملية اﻻنتخابات.
We must meet our responsibility.
وعلينا أن نضطلع بمسؤولياتنا.
Facilities in rural clinics are poor, which cannot fully meet the demands for healthcare of women.
فالمرافق في العيادات الطبية الريفية رديئة ولاتستطيع أن تلبي بشكل كامل المتطلبات الضرورية لتوفير الرعاية الصحية للمرأة.
The Organization could not meet the increasing demands placed on it without an adequate financial foundation.
ولا يمكن للمنظمة أن تؤدي المهام المتزايدة الموكلة إليها ما لم تتوفر لها قاعدة مالية متينة.
It is essential to ensure that the Division will have adequate resources to meet these demands.
ومن الضروري كفالة توفر الموارد الكافية للشعبة من أجل الوفاء بهذه التكليفات.
The area of human rights, above all, demands our vigilance.
ويتطلب مجال حقوق الإنسان في المقام الأول قدرا عظيما من اليقظة من جانبا.
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
إنها ممتلئة بنا، وممتلئة بأغراضنا، ممتلئة بفضلاتنا وممتلئة بمتطلباتنا.
But reaching one cohort per year is too little to meet demands in a fast changing economy.
ولكن الوصول إلى فئة واحدة من الناس في كل عام لا يكفي لتلبية المطالب في ظل اقتصاد سريع التغير.
Even Iraqi merchants import black clothes more than any other color, to meet demands of the marketplace.
حتى التجار العراقيين يستوردون الألبسة السوداء أكثر من أي لون آخر, كي يستطيعوا تغطية الطلب في السوق.
Kaleme reports that Khazali had broken his earlier strike when prison authorities promised to meet his demands.
ذكرت كلمة أن خزعلي كان قد أوقف إضرابه السابق بعد أن وعدته سلطات السجن بتلبية مطالبه.
Rolex introduced its Cosmograph Daytona series in 1963, designed specially to meet the demands of professional racers.
وتنتمي الساعة إلى سلسلة كوزموغراف دايتونا التي أطلقتها شركة رولكس في عام 1963 والتي صممت خصيص ا لتلبية احتياجات محترفي سباق السيارات .
Provide training to enable women to meet the demands of the knowledge based economy, including through ICT
تقديم التدريب لتمكين المرأة من تلبية متطلبات الاقتصاد القائم على المعرفة بوسائل منها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
It has required each generation to sacrifice, and struggle, and meet the demands of a new age.
وقد تطلب ذلك كل جيل للتضحية ، والنضال ، وتلبية مطالب العصر الجديد.
This is the time for us to reclaim our rights, he told the cheering crowds. Your demands are my demands.
وقد حان الوقت أخيرا للمطالبة بحقوقنا .
So we meet our first requirement.
لقد حققنا المطلب الاول
It's our only day to meet.
وكن مستعد لدخول السجن من اجلها في بعض الاحيان
You must meet our other coworker,
أنت يجب أن تجتمع زميل عملنا الآخر
O.K., gang! Meet our new guests.
حسنا يا رجال,قابلوا الرجال الجدد
While we hold you alive, the Khan must hear our demands.
وأنت على قيد الحياة خان سيستمع لمطالبنا
Our problems are not beyond our power to meet them.
فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها.
The economy is in shambles, and unable to meet the International Monetary Fund demands for its continued support.
أما الاقتصاد فقد بات في حالة من الفوضى الشديدة، ولم يعد قادرا على تلبية شروط صندوق النقد الدولي لاستمراره في دعم البلاد.
In order to meet demands from the old world, tobacco was grown in succession, quickly depleting the land.
وتلبية لطلب من العالم القديم، تمت زراعة التبغ بشكل متعاقب، مما تسبب في إنهاك الأرض.
There are also ever increasing demands from Member States to address persistent problems and to meet new challenges.
وثمة أيضا طلبات متزايدة تقدمها الدول الأعضاء لحل مشاكل مستمرة ولمواجهة تحديات جديدة.
Many United Nations bodies have been trying to meet donors apos demands concerning the efficiency of their operations.
وقد حاولت هيئات كثيرة من اﻷمم المتحدة أن تفي بطلبات المانحين المتعلقة بكفاءة عملياتها.
May our efforts meet with great success.
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم.
Arabic doesn't meet our needs, it doesn't.
اللغة العربية لا تلبي الاحتياجات.
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe.
سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة
We told our lady we'd meet her.
قلنا لسيدتنا أننا سنقابلها، ولا يمكننا أن نكسر وعدنا
Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer.
بيرنارد , تعال لكي تقاب (بيرنارد) الذي يقوم بتمويلنا
Many of our demands were met and this is a great victory.
تحققت معظم مطالبنا وهذا نصر كبير.
A deficit reduction package crafted along these lines would more than meet even the most ardent deficit hawk s demands.
إن حزمة خفض العجز المصممة على طول هذه الخطوط كافية لتلبية مطالب أكثر صقور العجز تشددا.

 

Related searches : Meet All Demands - Meet High Demands - Meet Their Demands - Meet Changing Demands - Meet Business Demands - Meet These Demands - Meet Our Budget - Meet Our Obligation - Meet Our Partners - Meet Our Staff - Meet Our Request - Meet Our Experts - Meet Our Deadline - Our Eyes Meet