Translation of "mediation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mediation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mediation. | الوساطة. |
B. Mediation Division | باء شعبة الوساطة |
Court appointed mediation | الوساطة المعينة من قبل المحكمة |
Mediation Support Unit | 1 ف 5 |
Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict. | دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع. |
iii. Mediation in divorce | '3 التوسط في الطلاق |
The African Union mediation | وساطة الاتحاد الأفريقي |
July 2002 Completed Certificate Course for Court Mediation appointed Mediation performing services as Mediator in matters referred by the Resident Magistrate and Supreme Court for Mediation. | تموز يوليه 2002 حصلت على شهادة دورة الوساطة المعينة من قبل المحكمة وعملت كوسيطة في مسائل تحتاج إلى وساطة أحيلت إليها من المحكمة الجزئية والمحكمة العليا. |
CONCILIATION, MEDIATION AND GOOD OFFICES | ثالثا التوفيق والوساطة والمساعي الحميدة |
(xiii) Training materials on peacemaking and mediation, including syllabi targeted at both senior officials currently engaged in mediation exercises and junior officers with responsibility for supporting mediation efforts and or the potential to carry out direct mediation tasks in the future | '13 مواد التدريب عن صنع السلام والوساطة، بما في ذلك الم قررات الموضوعة لكبار الموظفين المشتركين في عمليات الوساطة وصغار الموظفين المكلفين بدعم جهود الوساطة و أو إمكانية أداء مهام وساطة مباشرة في المستقبل |
negotiation and mediation skills and techniques and | ومهارات وتقنيات التفاوض والوساطة |
Judicial Arbitration and Mediation Services (JAMS), member | دوائر التحكيم القضائي واﻷوساط القضائية، عضو |
(xi) Proposals for enhanced institutional memory on peacemaking and mediation, including through systematic debriefings of officials involved in mediation efforts | '11 مقترحات لتعزيز الذاكرة المؤسسية عن صنع السلام والوساطة، بما في ذلك عن طريق استخلاص المعلومات بانتظام من الموظفين المشتركين في جهود الوساطة |
Eventually, after decades of strife, outside mediation helped. | في النهاية، وبعد عقود من الصراع، ساعدت الوساطة الخارجية في حل المشكلة. |
(iii) Serbia Law on Mediation (2004 and ongoing) | 3 صربيا قانون الوساطة (عام 2004 وحتى الآن) |
The Forces nouvelles informed the mediation about possible new attacks on its positions, and the mediation immediately communicated that information to UNOCI. | وقد أعلمت القوات الجديدة الوساطة عن احتمال وقوع هجمات جديدة على مواقعها، وقامت الوساطة فورا بإحالة تلك المعلومات إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support | وظيفتان من الرتبة ف 5، لاثنين من كبار الموظفين في وحدة دعم الوساطة، أحدهما للتدريب على الوساطة والثاني لأفضل الممارسات والدعم التشغيلي |
The mediation of no mediators will avail them then . | فما تنفعهم شفاعة الشافعين من الملائكة والأنبياء والصالحين والمعنى لا شفاعة لهم . |
The mediation of no mediators will avail them then . | فما تنفعهم شفاعة الشافعين جميع ا من الملائكة والنبيين وغيرهم لأن الشفاعة إنما تكون لمن ارتضاه الله ، وأذن لشفيعه . |
One D 1, Director of the Mediation Support Unit | وظيفة واحدة من الرتبة مد 1، لمدير وحدة دعم الوساطة |
The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support. | تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة. |
B.E.S., Chin A Fat, M.J. Steketee, Mediation in practice. | E.S., Chin A Fat, M. J. Steketee، التوسط في الممارسة. |
The role and significance of professional mediation are defined. | وقد تحد د دور وأهمية الوساطة المهنية. |
Welcomes the report of the African Union mediation team | 1 يرحــب بتقرير فريق وساطـة الاتحاد الأفريقـي |
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24 تؤكد الدور المحوري للوساطة في تسوية الخلافات |
Such areas include peacekeeping, mediation, conflict prevention and early warning. | وتشمل تلك المجالات بناء السلام، والوساطة، ومنع نشوب الصراعات، والإنذار المبكر. |
Discussions focused on the ongoing mediation mission of President Mbeki. | وتركزت المناقشات على مهمة الوساطة التي يقوم بها الرئيس مبيكي. |
The harmonization of all mediation efforts is of particular importance. | وتنسيق جميع جهود الوساطة يكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد. |
And there was no mediation between us and the experience. | لايوجد ما يفصلنا عن هذه التجربة |
The last idea we had was family to family mediation. | و آخر فكرة كانت الوساطة بين العائلات |
While the Ombudsman does provide mediation services, structured mediation and coaching should be made more widely available through the Ombudsman's Office and perhaps other offices as well. | ولئن كان أمين المظالم يقدم خدمات وساطة، فإنه ينبغي أن تتاح على نطاق أوسع خدمات الوساطة والتدريب المنظمة من خلال مكتب أمين المظالم وربما من خلال مكاتب أخرى أيضا. |
22 crimes of mediation in prostitution committed by 38 perpetrators and | وارتكب 38 شخصا 22 جريمة توس ط في أنشطة البغاء |
(3) Mediation by the Special Envoy on the Middle East question | (3) وساطة المبعوث الخاص المعني بقضية الشرق الأوسط |
(xv) Roster of senior officials suitable for peacemaking or mediation appointments | '15 قائمة احتياطية بكبار المسؤولين الملائمين للتعيين في مهام صنع السلام أو الوساطة |
Beyond this, we must strengthen the United Nations capacity for mediation. | وإلى جانب هذا، يجب أن نعزز قدرة اﻷمم المتحدة على الوساطة. |
Mediation in Environmental Conflicts , Inter American Mediation Association, Argentine Council for International Relations (Committee for Environmental Studies) and Environment and Natural Resources Foundation (FARN), Buenos Aires, 12 June 1995. | 96 ورقة بحث بعنوان الوساطة في الصراعات البيئية ، مقدمة إلى جمعية البلدان الأمريكية المعنية بالوساطة، ومجلس العلاقات الدولية الأرجنتيني (لجنة الدراسات البيئية) ومؤسسة البيئة والموارد الطبيعية، بوينس آيرس، 12 حزيران يونيه 1995. |
The mediation had taken the view that the decrees in fact met in general the requirements, leading to the Forces nouvelles, in particular, doubting the sincerity of the mediation. | وكان من رأي الوساطة أن المراسيم تفي بالشروط بوجه عام، مما أدى إلى تشكيك القوى الجديدة بوجه خاص في إخلاص الوساطة. |
The AU mediation is therefore taking the necessary steps in this regard. | ومن ثم، فإن وساطة الاتحاد الأفريقي تتخذ الخطوات اللازمة في هذا الشأن. |
I very much welcome the minister's commitment to an inclusive mediation process. | وأرحب أشد الترحيب بالتزام الوزير بعملية وساطة اشتمالية. |
There were mechanisms such as preventive diplomacy, mediation and other peacekeeping mechanisms. | وهناك آليات مثل الدبلوماسية الوقائية والوساطة وآليات أخرى لحفظ السلام. |
The majority of the received complaints are settled through a mediation process. | وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. |
However, more tasks have afterwards been assumed, including mediation and confidence building. | غير أنه جرى اﻻضطﻻع بعد ذلك بمهام أخرى من بينها التوسط وبناء الثقة. |
(d) To promote, through mediation and good offices, national reconciliation in Rwanda. | )د( العمل، عن طريق الوساطة والمساعي الحميدة، على تحقيق المصالحة الوطنية في رواندا. |
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon. | الوساطة والإرتجال تفترض أيضا مكانة خاصة في هذه الآلهة الجديدة. |
These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma. | لقد كان للوساطة المخلصة التي قام بها مانديلا وزوما الفضل في التوصل إلى هذه النجاحات الكبرى. |
Related searches : Market Mediation - Mediation Skills - Conflict Mediation - Mediation Agreement - Mediation Procedure - Mediation Process - Mediation Service - Intercultural Mediation - Credit Mediation - Mediation Meeting - Binding Mediation - Civil Mediation - Mediation Platform - Legal Mediation