Translation of "may hope to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
May i hope so ? | هل لي ان آمل هذا cH04A8FC |
Signorina, may I hope to see you again? | سيدتي ، هل لي أن أتمنى لرؤيتك ثانية |
May that hope be realized soon. | ونرجو أن يتحقق هذا اﻷمل قريبا. |
Blair s government may hope to be rescued by outside events. | قد يحدو حكومة بلير الأمل في الإنقاذ بمساعدة أحداث خارجية. |
This is what we hope may happen. | هذا ما نأمله .. |
Hope may die Yet love's beautiful music | الأمل قد يموت رغم ذلك موسيقى الحب الجميلة |
You may give up hope for him now. | قد تفقد الأمل بشأنه الآن |
It is our present hope that we may be able to satisfy our treaty obligations by May 2009. | ويحدونا الأمل الآن أن نتمكن من الوفاء بالتزاماتنا بموجب تلك الاتفاقية بحلول أيار مايو 2009. |
May this light of our hope never go out | أبدا لا ي خ رج |
I hope that I may have the pleasure of introducing you to night. | آمل أن أكون قد يكون من دواعي سروري أن أعرض لكم لمن الليل. |
May God help him, we hope it's not too late. | يا رب ما يكون فات الاوان عالمحاولات . |
And that, strange as it may sound, gives me hope. | وذلك، كما يبدو غريبا ، يعطيني الأمل. |
They may also hope to shatter the unified EU US position that now exists. | وربما يـرجو قادة إيران أن يتمكنوا بهذا أيضا من تمزيق الوحدة القائمة الآن بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
To day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion. | ليوم هو يوم السبت ، وآمل أن نتمكن من يوم الاثنين التوصل الى استنتاج . |
who ventures to hope that it may prove not uninteresting to those who remain to read it. | ... الذي يأمل بأنها لن تكون مملة لأوئك الذين سيتبقون لقرأتها |
This decision will bring new hope to individuals who are oppressed, wherever they may be. | إن هذا القـــــرار سيشيع أمــﻻ جديـدا فــي نفــوس اﻷفـــراد المضطهدين، أينما كانوا. |
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. | وليملأكم اله الرجاء كل سرور وسلام في الايمان لتزدادوا في الرجاء بقوة الروح القدس |
And my hope is that some of you out there may be able to help us. | املي ان يستطيع بعض منكم العمل على مساعدتنا. |
I mean, we may have given people two hours of false hope. | أعني أننا قد نكون أعطيناهم أملا كاذب ا لساعة أو ساعتين. |
Some day I hope it may be, because we could use him. | أتمنى أن تكون يوما معركته كي نستفيد منه |
There may be no hope for you, but there is for me. | ر بما لا يكون لك أملا فى ذلك لكن ه ناك أملا لى |
The well of money may be running dry, and so, too, may be America s legendary optimism and hope. | ربما بدأ معين المال في النضوب، ومعه ربما نضب معين التفاؤل والأمل الأميركي الأسطوري. |
The hope is that the data may help you to modify your behavior in the right direction. | والأمل معقود على هذه البيانات في تمكيننا من تعديل سلوكياتنا في الاتجاه الصحيح. |
I hope a wild goose may not prove to be the end of our chase, observed Mr. | واضاف آمل أوزة برية لا يجوز أن يكون في نهاية مطاردة لدينا ، لاحظ السيد |
But it may be the best we can hope for under the circumstances. | ولكن ربما كان ذلك هو أقصى ما نستطيع أن نتمناه في ظل الظروف الحالية. |
Leave them that they may eat and enjoy themselves and ( that ) hope may beguile them , for they will soon know . | ذرهم اترك الكفار يا محمد يأكلوا ويتمتعوا بدنياهم ويلههم يشغلهم الأمل بطول العمر وغيره عن الإيمان فسوف يعلمون عاقبة أمرهم وهذا قبل الأمر بالقتال . |
Leave them that they may eat and enjoy themselves and ( that ) hope may beguile them , for they will soon know . | اترك أيها الرسول الكفار يأكلوا ، ويستمتعوا بدنياهم ، ويشغلهم الطمع فيها عن طاعة الله ، فسوف يعلمون عاقبة أمرهم الخاسرة في الدنيا والآخرة . |
But, for now, however logical such an objective may be, it is probably too much to hope for. | ولكن في الوقت الحالي، ورغم منطقية هذا الهدف، فربما كان هذا الأمل بعيد المنال. |
Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope. | اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي . |
There is hope, however slight, that, unlike Putin, Medvedev may mean what he says. | هناك أمل، على الرغم من ضآلته بأن يعني ميدفيديف ـ على عكس بوتين ـ ما يقوله. |
He putteth his mouth in the dust if so be there may be hope. | يجعل في التراب فمه لعله يوجد رجاء. |
Now, it may seem like there is less hope today than there was before. | الآن، ربما يبدو أن هناك أمل قليل عما كان عليه من قبل. |
I hope you enjoy your stay in Laramie. It may be a long one. | ارجو ان تتمتع بوجودك في لارامي قد يكون طويلا |
We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end, | ولكننا نشتهي ان كل واحد منكم يظهر هذا الاجتهاد عينه ليقين الرجاء الى النهاية |
It may not be realistic to hope that these reforms will be realized this week or in the months to come. | وقد يكون من غير الواقعي أن نأمل في تحقيق هذه الإصلاحات هذا الأسبوع أو في غضون الأشهر المقبلة. |
Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope. | يجعل في التراب فمه لعله يوجد رجاء. |
Much as I adore your company I hope I may be allowedto tear myself away. | بقدر ما اعجب بصحبتك آمل ان يكون مسموحا لي أن أجبر نفسي على الانصراف |
We fervently hope that our sister nation of Cuba may be able to become fully involved again in hemispheric cooperation. | ويحدونا وطيد اﻷمــــل في أن تتمكن الدولة الشقيقـــة كوبا من أن تشـــارك مرة أخرى مشاركة كاملة في التعاون في نصف الكرة الذي تنتمي إليه. |
As may have been indicated already, they venture to hope that the draft resolution can be adopted without a vote. | ووفقا لما قد يكون ذكر من قبل، فإنهم يحدوهم اﻷمـل فـي أن يكـون فـي اﻹمكـان اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
My hope for you is that you allow yourselves to be fully engaged in your experiences, whatever they may be. | أملي هو أن تفتحوا المجال لأنفسكم لتلتزم تماما بخبراتكم، مهما كانت. |
Hope to comeback! | على أمل العودة! |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace . | فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفو ا غفورا . |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace . | فهؤلاء الضعفاء هم الذين ي رجى لهم من الله تعالى العفو لعلمه تعالى بحقيقة أمرهم . وكان الله عفو ا غفور ا . |
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. | وليملأكم اله الرجاء كل سرور وسلام في الايمان لتزدادوا في الرجاء بقوة الروح القدس |
It will give renewed hope to the civilian sectors in Guatemala that peace, reconstruction and national reconciliation may become a reality. | إنه يثير أمﻻ متجددا لدى القطاعات المدنية في غواتيماﻻ بأن السلم والتعمير والمصالحة الوطنية امور يمكن أن تصبح حقيقة واقعة. |
Related searches : To Hope - Hope To Know - Hope To Capture - Hope To Become - Hope To Impress - Hope To Clarify - Hope To Do - Hope To God - Hope To Gain - Dare To Hope - Hope To Hear - Hope To Hearing - Hope To See - Hope To Achieve