Translation of "hope to gain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They hope to gain their freedom. | حريتهم |
They hope to gain their freedom. Freedom. | يأملون ان ينالوا حريتهم |
What do you hope to gain from those colors? | ما الذي تتوقع الحصول عليه من هذه الألوان الثلاثة |
What, in your opinion, do these people hope to gain from this war? | اولا ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب |
We do hope that the proposal will gain the support of the countries concerned. | ونتمنى أن يحظى هذا اﻻقتراح بتأييد الدول المعنية. |
Russian policy, based on immediate monetary gain and a hope of diplomatic influence, is dangerously short sighted. | والحقيقة أن السياسة الروسية القائمة على المكسب النقدي السريع والأمل في بسط المزيد من النفوذ الدبلوماسي تتسم بقصر النظر إلى حد خطير. |
We should all hope that China s new economic model succeeds. If it does, all of us will have much to gain. | يتعين علينا جميعا أن نتمنى النجاح للنموذج الاقتصادي الصيني الجديد. ذلك أن نجاح هذا النموذج سوف يعود علينا جميعا بالعديد من المكاسب. |
More than anything else, Beyond the Shock is a place to gain knowledge for today and receive hope for tomorrow. | وطريقة علاجه. اكثر من اي شيء, ما وراء الصدمة هو مكان لتلقي |
Who stood to gain? | من المستفيد |
I hope that, through regular dialogue on our specialized competencies, we will gain a clear picture of who can bring what to the table. | وآمل أننا سنحصل، من خلال الحوار المنتظم بشأن ولاياتنا المتخصصة، على صورة واضحة عن تحديد الجهات والعمل الذي يمكن أن تنجزه. |
Gain | كسب |
It is only through a strengthening of those secular democratic forces that we can hope to gain the upper hand in the battle against terrorism. | ولا يمكننا أن نأمل في الغلبة في المعركة ضد الإرهاب إلا عن طريق تعزيز تلك القوى الديمقراطية العلمانية. |
The Non Aligned Movement is to be congratulated for having taken this initiative this year we hope it will gain the support of the Assembly. | وحركة عدم اﻻنحياز تستحق التهنئة على إقدامها على تجديد هذه المبادرة هذا العام حيث يحدونا اﻷمل في أن تحظى بتأييد الجمعية. |
What's he got to gain? | ما الفائدة التي ستعود عليه |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر |
Other people s problems are now our problems, and we can no longer look on them with indifference, or hope to reap some personal gain from them. | ان مشاكل الناس الاخرين قد اصحبت الان مشاكلنا حيث لم يعد باستطاعتنا ان ننظر اليها بدون اكتراث أو ان نأمل بجني بعض المكاسب الشخصية من تلك المشاكل . |
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue . But people are hasty . | وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته . |
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue . But people are hasty . | ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا . |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين. |
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. | نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
Give not , thinking to gain greater | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Savimbi only wishes to gain time. | إن سافيمبي ﻻ يريد سوى كسب الوقت. |
Indeed, there is everything to gain. | وفي الواقع يكسبون كل شيء. |
(i) To gain access to new technologies | '1' الوصول إلى التكنولوجيا الجديدة |
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats. | مثل حينما يحاول الديموقراطيون الحصول على النفع على حساب الجمهوريون أو العكس |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
As Eleni has said, when people gain income, they gain choice, and that is fundamental to dignity. | وكما قالت إليني، حينما يكسب الناس دخلا أكثر، يكتسبون الخيار، وذلك أساسي للكرامة. |
Do not give , thinking to gain greater | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Who stands to gain from all this? | فمن هو المستفيد من كل هذا |
The peace process continues to gain momentum. | وما زالت عملية السلم تكتسب مزيدا من قوة الدفع. |
I'd like to see you gain weight. | إننى أحب أن أراك تضيفين وزنا |
My boy managed to gain access, sir. | ابنـي تمكــن من الدخــول سيــدي |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Related searches : To Hope - Hope To Know - Hope To Capture - Hope To Become - May Hope To - Hope To Impress - Hope To Clarify - Hope To Do - Hope To God - Dare To Hope - Hope To Hear - Hope To Hearing - Hope To See - Hope To Achieve