Translation of "matters concerning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

H. Dissemination of information concerning the Secretary General's decisions in disciplinary matters
حاء نشر المعلومات المتعلقة بقرارات الأمين العام في المسائل التأديبية
All inquiries concerning host country matters should be directed to Russell F.
107 ت وجه جميع الاستفسارات المتعلقة بشؤون البلد المضيف إلى روسل ف.
(e) Matters concerning Class 8, including test methods for determining metal corrosion
)ﻫ( المسائل المتعلقة بالفئة ٨، ومن بينها طرق اختبار لتحديد تآكل المعادن
The ethics office would maintain strict confidentiality concerning matters brought to its attention.
11 وسيحافظ مكتب الأخلاقيات على السرية المطلقة فيما يخص المسائل المعروضة عليه.
In the centre of the family's financial matters are the decisions concerning larger expenditure.
وفي ل ب الأمور المالية للأ سرة توجد القرارات المتعلقة بالنفقات الأكبر.
At its substantive session of 2005, the Council adopted four decisions concerning organizational matters.
312 في الجلسة 38، المعقودة في 25 تموز يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة(25)، والمعنون اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها .
At its resumed organizational session for 2003, the Council adopted decisions concerning organizations matters.
14 في الدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2003، أصدر المجلس مقررات تتعلق بمسائل تنظيمية.
At its substantive session of 2003, the Council adopted two decisions concerning organizational matters.
28 اعتمد المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2003، مقررين بشأن المسائل التنظيمية.
A working group has therefore been formed to deal with legal matters concerning electronic commerce.
ولذلك فقد شك لت فريقا عاملا يعنى بالمسائل القانونية المتعلقة بالتجارة الالكترونية.
(b) Matters concerning Class 1 revision of chapter 10 (Special recommendations on packing for explosives)
)ب( المسائل المتعلقة بالفئة ١ تنقيح الفصل ٠١ )توصيات خاصة بشأن تعبئة المفرقعات(
46. The Kabul Government has no say in matters concerning the northern part of Afghanistan.
٦٤ وﻻ تملك حكومة كابول أية سلطة في المسائل المتعلقة بالجزء الشمالي من أفغانستان.
quot (b) To discuss relevant matters concerning the implementation of population and development programmes, as well as matters concerning harmonization, cooperation and collaboration within the United Nations system regarding the implementation of the Programme of Action
quot )ب( مناقشة المسائل ذات الصلة المتعلقة بتنفيذ برامج السكان والتنميـة، فضـﻻ عــن المسائـل المتعلقة بالمواءمة والتعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ برنامج العمل
(a) To discuss the relevant matters concerning the implementation of population and development programmes, as well as matters concerning harmonization, cooperation and collaboration within the United Nations system regarding the implementation of the Programme of Action
)أ( مناقشة المسائل المتصلة بتنفيذ برامج السكان والتنمية، فضﻻ عن المسائل المتعلقة بالمواءمة والتعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ برنامج العمل
Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed .
الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر .
Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed .
الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا .
The Board will advise the Secretary General on matters concerning the performance of individual senior managers.
وسوف يتولى مجلس الأداء الإداري تقديم المشورة إلى الأمين العام حول المسائل المتعلقة بأداء كبار المديرين كل على حده.
quot (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it
quot )ب( تقديم المشورة الى الجمعية العامة بشأن مسائل اﻹدارة والميزانية التي تحال اليها
quot (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it
quot )ب( تقديم المشورة الى الجمعية العامة بشأن أي مسائل تتعلق باﻻدارة والميزانية محالة اليها
quot (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it
)ب( تقديم المشورة الى الجمعية العامة بشأن ما يحال اليها من مسائل إدارية أو مسائل تتعلق بالميزانية
Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
واذ كنت مرتابا في المسئلة عن هذا قلت ألعله يشاء ان يذهب الى اورشليم ويحاكم هناك من جهة هذه الامور .
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ .
الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر .
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ .
الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا .
But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي.
We pay due attention to all matters concerning youth, particularly the unemployed segment of our young population.
ونحن نولي الاهتمام الواجب لجميع المسائل المتعلقة بالشباب، وبخاصة فئة العاطلين عن العمل من سكاننا الشباب.
They annually publish a volume of Jurisprudence on matters concerning refugees and asylum seekers, including women's issues.
وتقوم سنويا كذلك بنشر مجلد عن الفقه القانوني بشأن المسائل المتصلة باللاجئين وطالبي اللجوء بما في ذلك قضايا المرأة.
At its organizational session for 2005, the Council adopted 12 decisions and three resolutions concerning organizational matters.
292 في الجلسة 38، المعقودة في 25 تموز يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر 26 الذي أوصت به اللجنة(23)، والمعنون حالة حقوق الإنسان في السودان .
The Committee held a detailed discussion with representatives of the Secretary General concerning all of these matters.
وأجرت اللجنة مناقشة تفصيلية مع ممثلي الأمين العام في ما يتعلق بجميع هذه المسائل.
The Office has the responsibility for maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to its attention.
ويضطلع المكتب بالمسؤولية عن التقيد بالسرية التامة فيما يتعلق بما يوجه إليه انتباهه من مسائل.
At its organizational session for 2003, the Council adopted one resolution and eight decisions concerning organizational matters.
6 في الدورة التنظيمية لعام 2003، أصدر المجلس قرارا واحدا وثمانية مقررات وقرارا واحدا فيما يتعلق بالمسائل التنظيمية.
There are separate courts in Nangarhar Province concerning security matters, which are dealt with by the police.
وهناك محاكم منفصلة في محافظة نانغارهار فيما يتعلق بالمسائل اﻷمنية، التي تعالجها الشرطة.
Surely this Qur 'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements
إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل الموجودين في زمان نبينا أكثر الذي هم فيه يختلفون أي ببيان ما ذكر على وجهه الرافع للاختلاف بينهم لو أخذوا به وأسلموا .
Surely this Qur 'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements
إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل الحق في أكثر الأشياء التي اختلفوا فيها .
Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
اذ كان كثيرون قد اخذوا بتاليف قصة في الامور المتيقنة عندنا
There is, however, a consultative committee on matters concerning the Danish minority at the Federal Ministry of the Interior.
ولكن توجد لجنة استشارية معنية بالمسائل المتعلقة باﻷقليات الدانمركية في الوزارة اﻻتحادية للشؤون الداخلية.
Closer judicial cooperation again aimed at encouraging mobility in civil matters with cross border implications, specifically concerning contracts and family law.
توثيق التعاون القضائي ــ مرة أخرى بهدف تشجيع حرية الحركة ــ في المسائل المدنية التي تحمل عواقب عابرة للحدود، وبخاصة فيما يتصل بالعقود وقانون الأسرة.
Indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matters in which they used to differ .
إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون من أمر الدين .
Indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matters in which they used to differ .
إن ربك أيها الرسول يقضي بين المؤمنين والكافرين من بني إسرائيل وغيرهم يوم القيامة بالعدل فيما اختلفوا فيه من أمور الدين ، ويجازي كل إنسان بعمله بإدخال أهل الجنة الجنة وأهل النار النار .
Multilateral agreements are agreements signed by several countries (Convention A P 1 792 concerning mutual legal assistance in criminal matters (ECOWAS).
الاتفاقات المتعددة الأطراف هي الاتفاقات التي وقعتها عدة بلدان (الاتفاقية A P 1 792 المتعلقة بالمساعدة القضائية المتبادلة في المجال الجنائي (الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
The Board notes that the Administration has failed to notify the United Nations Office at Nairobi of matters concerning property movements.
604 يلاحظ المجلس أن الإدارة لم تبلغ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بمسائل تتصل بحركة الممتلكات.
Women are unable to take decisions concerning the desired number of children, disposal of the family income and other economic matters.
عدم قدرة المرأة على اتخاذ القرار فيما يتعلق بالعدد المرغوب من الأطفال أو بكيفية التصرف بدخل الأسر أو بالأمور الاقتصادية.
Last June the Council established an informal working group to consider suggestions concerning documentation, including the annual report and related matters.
وفي حزيران يونيه الماضي أنشأ المجلس فريقا عامﻻ غير رسمي للنظر في اقتراحات تتعلق بالوثائق بما في ذلك التقرير السنوي والمسائل المتصلة به.
On one hand the Tribunal will be called upon to make delicate administrative decisions concerning matters such as cooperation with States.
فمن ناحية، سيطلب من المحكمة اتخاذ قرارات إدارية حساسة بشأن أمور مثل التعاون مع الدول.
(b) Note by the Secretary General transmitting the report of the GATT secretariat concerning trade and environmental matters (E 1994 43)
)ب( مذكرة مـن اﻷميـن العـام يحيـل بهــا تقريـر أمانـة الغـات بشـأن المسائل التجارية والبيئية )E 1994 43(
(c) Note by the Secretary General transmitting the report of the UNCTAD secretariat concerning trade and environmental matters (E 1994 47).
)ج( مذكرة مـن اﻷميـن العـام يحيـل بهـا تقريـر أمانـة اﻷونكتاد بشأن المسائل التجارية والبيئية )E 1994 47(.
Behold , you are those who have disputed greatly concerning matters which you knew why are you now disputing about matters that you know nothing about ? Allah knows it whereas you do not know .
ها للتنبيه أنتم مبتدأ هؤلاء والخبر حاججتم فيما لكم به علم من أمر موسى وعيسى وزعمكم أنكم على دينهما فلم ا ت حاج ون فيما ليس لكم به علم من شأن إبراهيم والله يعلم شأنه وأنتم لا تعلمون قال تعالى تبرئة لإبراهيم .

 

Related searches : For Matters Concerning - Concerning These Matters - In Matters Concerning - Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning