Translation of "material basis risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basis - translation : Material - translation : Material basis risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Material foreseeable risk factors | زاي عوامل الخطر المادية التي يمكن التنبؤ بها |
Current efforts to reduce the risk of terrorists' obtaining such material were inadequate. | وتعتبر الجهود الحالية الرامية للحد من مخاطر حصول الإرهابيين على هذه المادة غير كافية. |
The Library collects material on a worldwide basis, in all major European languages. | وتجمع المكتبة المواد على أساس دولي واسع في جميع اللغات الأوروبية. |
The risk of nuclear or other radioactive material falling into the wrong hands is all too real. | إن احتمال وقوع مواد نووية أو مواد أخرى مشعة في الأيدي الخطأ يشكل خطرا حقيقيا بكل المقاييس. |
The proliferation of nuclear weapons poses a grave risk of fissile material falling into the wrong hands. | إن انتشار الأسلحة النووية يشكل خطرا جسيما يتمثل في سقوط المواد الانشطارية في أيد غير آمنة. |
This creates a material risk in regard to the proper discharge of fiduciary duties of the Secretary General. | ويؤدي ذلك إلى وجود خطر جوهري فيما يتعلق بأداء الأمين العام لواجباته كمؤتمن، على الوجه السليم. |
Those most immediately at risk are children, who are in danger of having their genetic material manipulated in damaging ways. | والأطفال هم الفئة الأكثر ع رضة لخطر التلاعب بمادتهم الجينية بطرق ضارة. |
The work of the following organizations is described in this report on the basis of publicly available material | 2 ويرد في هذا التقرير وصف لأعمال المنظمات التالية استنادا إلى المواد المتاحة منها لعامة الناس |
These offices have made arrangements for local newspapers to reproduce United Nations information material on a regular basis. | كما اتخذت هذه المكاتب ترتيبات لكي تقوم الصحف المحلية بإعادة نشر مواد اﻷمم المتحدة اﻻعﻻمية على أساس منتظم. |
It is intended to share this orientation material with other United Nations organizations on a cost sharing basis. | ومن المعتزم تقاسم مواد التوجيه هذه مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس تقاسم التكاليف. |
No refueling means you can seal them up and they're not going to be a proliferation risk, and they're not going to have either nuclear material or radiological material proliferated from their cores. | عدم التزويد بالوقود يعني أنه بامكانك ختمهم وأنهم لن يشكلو خطر للانتشار، وأنها لن يكون لها |
VIENNA World leaders have devoted increasing attention in recent years to the risk of terrorists obtaining nuclear or other radioactive material. | فيينا ــ في الأعوام الأخيرة، ك ر س زعماء العالم قدرا متزايدا من الاهتمام للخطر المتمثل في احتمال حصول الإرهابيين على مواد نووية أو مواد مشعة أخرى. |
In times of elevated risk, real or perceived, people begin to organize increasingly on the basis of homogenous identities. | وفي أوقات المخاطر الشديدة، سواء كانت حقيقية أو متوهمة، يبدأ الناس في تنظيم أنفسهم بشكل متزايد على أساس هويات متجانسة. |
Ensure that disaster risk reduction is a national and a local priority with a strong institutional basis for implementation. | 1 ضمان اعتبار الحد من خطر الكوارث أولوية وطنية ومحلية قائمة على قاعدة مؤسسية صلبة للتنفيذ. |
Ensure that disaster risk reduction is a national and a local priority with a strong institutional basis for implementation | 1 ضمان اعتبار الحد من خطر الكوارث أولوية وطنية ومحلية قائمة على قاعدة مؤسسية صلبة للتنفيذ |
And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years. | وبمجرد أن حدث ذلك، بمجرد أن أصبحت هذه المادة متوفرة باللاتينية، شكلت أساس كتب الرياضيات المدرسية لما يقرب من 600 سنة. |
These tables and the planning parameters of a new mission concept are being used as the basis of material resourcing plans. | وتستخدم هذه الجداول وبارامترات تخطيط مفاهيم البعثات الجديدة كأساس لخطط توفير الموارد المادية لهذه البعثات. |
And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years. | وبمجرد أن حدث ذلك، بمجرد أن أصبحت هذه المادة متوفرة باللاتينية، شكلت أساس كتب الرياضيات المدرسية |
(a) Ensure that disaster risk reduction is a national and a local priority with a strong institutional basis for implementation | (أ) ضمان اعتبار الحد من مخاطر الكوارث أولوية وطنية ومحلية مع وضع أساس مؤسسي متين للتنفيذ |
VIENNA World leaders have devoted increasing attention in recent years to the risk of terrorists obtaining nuclear or other radioactive material. That s the good news. | فيينا ــ في الأعوام الأخيرة، ك ر س زعماء العالم قدرا متزايدا من الاهتمام للخطر المتمثل في احتمال حصول الإرهابيين على مواد نووية أو مواد مشعة أخرى. وهذا هو النبأ السار. ولكن يتعين علينا جميعا أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة. |
Finally, the State party argues that the brief communication lacks sufficient material basis, including basic evidence, that would go beyond a mere allegation. | وأخيرا تحاجج الدولة الطرف قائلة إن البلاغ الوجيز يفتقر إلى أساس مادي كاف، بما في ذلك الأدلة الأساسية، التي تتجاوز مجرد الادعاء. |
We have also consistently supported a global ban on the production of fissile material which should be realized on a non discriminatory basis. | ونحن نؤيد بصفة مستمرة أيضا فرض حظر عالمي على انتاج المواد اﻻنشطارية، ويجب فرض هذا الحظر على أساس غير تمييزي. |
Material | عتاد |
material | مادة |
Material | المادة |
Security of radioactive material other than nuclear material | أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية |
Wood is the only major material building material | الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة |
Its next annual conference, to be held in Seoul in March 2006, will address issues related to the institutional basis for disaster risk reduction, recovery and risk communication, in response to the Hyogo Framework. | وفي مؤتمره السنوي المقبل، المزمع عقده في سول، في آذار مارس 2006، واستجابة لإطار هيوغو، سيتناول المركز القضايا المتعلقة بالأساس المؤسسي الذي يقوم عليه الحد من أخطار الكوارث، والانعاش بعد الكوارث والتنبيه بالأخطار. |
Comment by the Administration. The Audit Services Branch has established a risk based database which will be updated on a regular basis. | 526 تعليقات الإدارة أنشأ فرع خدمات مراجعة الحسابات قاعدة بيانات تراعى عناصر المخاطرة سيجري استكمالها بصفة منتظمة. |
On the question of exceptional risk, the declaration by the General Assembly or Security Council, which should constitute the basis for the trigger mechanism, should include measures to address exceptional risk, both actual and potential. | 19 وأضاف أنه فيما يتعلق بمسألة الخطر الاستثنائي، فإن إعلان الجمعية العامة أو مجلس الأمن الذي يمثل قاعدة العمل يحب أن يحدد إجراءات للتصدي للأخطار الاستثنائية سواء الراهنة أو المحتملة. |
Vulnerability components, risk intensity and response capacity, with their particular indicators, form the basis for the integral assessment of land degradation and poverty. | 34 وتشكل مكونات الحساسية وكثافة المخاطر والقدرة على الاستجابة، مع مؤشراتها الخاصة بها، أساس تقييم تدهور الأراضي والفقر تقييما متكاملا . |
On the basis of those considerations, my delegation will vote in favour of the draft resolution on preventing the risk of radiological terrorism. | وعلى أساس تلك الاعتبارات، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار بشأن منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي. |
Since the current Courts do not attend on an urgent and global basis, they have placed the woman and her family at risk. | ولما كانت المحاكم الموجودة الآن لا تنعقد على أساس فوري وعالمي، فإنها تعرض المرأة وأسرتها للخطر. |
I know there's a risk. Risk? | أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر |
Urges OIC Member States, to provide material and other assistance on an emergency basis to Somalia to end the human suffering in this Muslim country. | 5 يهيب بالدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أن تبادر إلى تقديم العون المادي وغــيره من أشكال العون إلى الصومال بغية إنهاء المعاناة الإنسانية في ذلك البلد المسلم. |
The report was prepared on the basis of extensive analytical material submitted by all the ministries, departments, and regional commissions on the family and women. | وقد ارتكز إعداد هذا التقرير على مواد تحليلية واسعة قدمتها جميع الوزارات والإدارات واللجان الإقليمية عن الأسرة والمرأة. |
quot Affirm that the Convention provides a sound basis for physical protection of nuclear material during international transport, and is acceptable in its current form | quot يؤكدون بأن اﻻتفاقية توفر أساسا سليما للحماية المادية للمواد النووية خﻻل النقل الدولي وبأنها مقبولة بشكلها الحالي |
Fissile material | رابعا المواد الانشطارية |
Training material | مواد التدريب |
Guidance material | المواد التوجيهية |
material map | خريطة المادة |
Material Map | خريطة المادة |
material declaration | تعريف مادة |
Key Material | مفتاح الفئات |
Nothing material. | لا شئ ملموس . |
Related searches : Basis Risk - Risk Adjusted Basis - Risk Sensitive Basis - High Risk Material - Material Market Risk - Banks Material Risk - Material To Material - Underlying Basis - Decision Basis - Accruals Basis - Occurrence Basis