Translation of "matched" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pattern Matched
تطابق النقشComment
No selections matched
لم ت طابق أية تحديدات
Search pattern matched
ابحث عن نقش متطابقName
Filter rules have matched.
جرت مقارنة قواعد المرشح ايجابيآ.
Matched your kicker, huh?
جارى راكلك , هههه
Loving companions matched in age ,
عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن .
And splendid spouses , well matched .
وكواعب جواري تكعبت ثديهن جمع كاعب أترابا على سن واحد ، جمع ت رب بكسر التاء وسكون الراء .
Loving companions matched in age ,
إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين .
And splendid spouses , well matched .
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
They matched, they found his MySpace.
وقاموا بتقصي الأثر، وحصلوا على صفحته في موقع ماي سبيس.
Show messages matched by a filter ruleset
أظهر الرسائل المتطابقة بواسطة قواعد المرشح
Because our pheromones matched our olfactory receptors.
لأن هرموناتنا طابقت مستقبلاتنا الشمية.
What if they matched you and me?
ماذا لو إختاروك أنت و أنا
But economic integration has not been matched diplomatically.
ولكن هذا التكامل الاقتصادي لم يكن مصحوبا بمسار دبلوماسي مواز.
If not matched by resources, mandates are empty.
ولا شك أن الصلاحيات تصبح فارغة وبلا جدوى ما لم تصاحبها الموارد الكافية.
The commitment should be matched with adequate resources.
ويجب أن ترافق الالتزام موارد كافية.
Our words must be matched by our actions.
يجب أن تقترن كلماتنا بأعمالنا.
Dramatic developments have been matched by explosive growth.
فقد تواكبت التطورات المأساوية مع النمو اﻻنفجاري.
I've got your horoscope matched with my brothers!
لكن إسمع حصلت على طالعك ! متناظر مع إخوتي
If we're ever matched in the arena together...
إذا تلاقينا في حلبة المصارعة
Let's have a matched pair, him and me.
لننظم مباراة مصارعة بينه و بيني
Her can do attitude is matched by remarkable energy.
والحقيقة أن أسلوبها الذي يوحي بأن كل شيء ممكن يستمد قوته من طاقة غير عادية.
Nor has its political evolution matched its economic progress.
كما عجز تطورها السياسي عن مواكبة تقدمها على الصعيد الاقتصادي.
The international community has not matched words with deeds.
وما بذله المجتمع الدولي من وعود لم يرق إلى العمل الجاد.
In many instances, the football matched unearthed national rivalries.
فريقنا تم كن من جعل أمتنا التي يرزح 42 من سكانها تحت خط الفقر و 40 منهم يعانون من احباط نفسي، تمك ن فريقنا من جعل هذه الأم ة تمضي ليلتها وهي ترقص!
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic.
وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي.
It remains to be matched on the Syrian track.
وبقي أن يضاهيه تقدم مماثل على المسار السوري.
Show messages matched by a ruleset and tagged'Download 'or'Delete'
إظهار الرسائل المتطابقة قواعديا والمعلمة تحميل أو حذف
People grabbed onto it, it matched something they missed.
تبناها الناس وكان الأمر شبيها بالشيء الذي كان يتوقون إليه.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
إذن ، يمكنكم أن تشاهدوا أننا طابقناهم على نحو تام ، على نحو كامل .
Words must be matched by deeds before people are convinced.
لذا فلابد وأن تقترن الكلمات بالأفعال قبل أن يقتنع الناس.
The DNA matched, and we know that this was indeed
الحمض النووي تطابق . ونحن نعلم أنه بالتأكيد هو
When I fight matched pairs, they fight to the death.
عندما أكافح الزوجي المتبارز اللذان يتقاتلان حتى الموت
These efforts have been matched by actions in the poorest countries.
تسير هذه الجهود جنبا إلى جنب مع خطط العمل في البلدان الفقيرة.
This perfectly matched the stereotype of the rootless cosmopolitan Jewish moneygrubber.
ولقد كان ذلك مطابقا تماما للصورة النمطية لليهودي عديم الجذور الذي لا ينتمي إلى وطن بعينه ولا هم له سوى تكديس المال.
and wherein there shall be with them well matched , bashful mates .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
and wherein there shall be with them well matched , bashful mates .
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
You're looking at a world where cars are matched with windmills.
نحن ننظر إلى عالم حيث السيارات تتماثل مع طواحين الهواء .
Born in the same hour and perfectly matched in beauty and...
لهما نفس العمر والمقدار من الجمال
The DNA matched, and we know that this was indeed Nicolaus Copernicus.
الحمض النووي تطابق . ونحن نعلم أنه بالتأكيد هو نيكولاس كوبرنيكوس .
On the political side, however, the two countries were not evenly matched.
ولكن على الصعيد السياسي لم يكن البلدان ندين متساويين.
It is not yet clear whether words will be matched with deeds.
وليس من الواضح حتى وقتنا هذا ما إذا كانت الأفعال سوف تطابق الأقوال.
However, commitments must be matched by performance and protecting democracy requires vigilance.
150 بيد أن الالتزامات يجب أن تقترن بالتنفيذ ويجب التحلي باليقظة والحذر لحماية الديمقراطية.
As for Bolivia's international cooperation for development, it had not matched expectations.
3 واستدرك قائلا إن التعاون الدولي البوليفي من أجل التنمية لم يصل إلى المستوى المتوقع.
And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world.
وهذا يحدث في كل دولة صناعية وغنية

 

Related searches : Is Matched - Matched Sample - Matched Pair - Matched Set - Matched For - Matched Funding - Get Matched - Matched Game - Matched Funds - Matched Firm - Easily Matched - Matched Case - Properly Matched - Phase Matched