Translation of "masterpiece of art" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Making our work of art a masterpiece. | أجعل عملنا الفنى ت حفة رائعة. |
A masterpiece! | تحفة فنية! |
That's a masterpiece of understatement. | هذا دليل قاطع على الأستهتار |
Here is my masterpiece | هنا قطعتي النادرة . |
How about this masterpiece? | دعها و شأنها. إنها ضحية مسكينة. |
It was an absolute masterpiece. | وقد كان ذلك رائعا فعلا |
A surgical masterpiece. No pain. | عملية جراحية نادرة ... بلاألم |
Nature's masterpiece , I call her. | تحفة الطبيعة النادرة كما أدعوها. |
Kafka's work became the masterpiece of contemporary literature. | عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر. |
Your penmanship was truly a masterpiece. | خط يدك كان تحفة فنية بحق |
Another masterpiece. Like Castro Alves's pieces. | تحفة أخرى مثل أعمال (كاسترو الفيس) |
Never mind. We'll finish this masterpiece together. | لا يهم، سننهي هذه القطعة النادرة سوية |
Le chefd'œuvre de la collection. The masterpiece. | القطعة الأصلية |
To protect this masterpiece from its many enemies, | و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء |
A lost masterpiece. Randolph or somebody's bound to bite. | صورة نادرة مفقودة, حتما راندولف او غيره سيلتقط الط عم . |
Here's one of the many images he has loaded showing his masterpiece | إليكم واحدة من الصور العديدة التي حملها عن تحفته الفنية. |
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece. | الآن مر ما يقرب من القرنين من الزمان منذ كتب توكفيل رائعته هذه. |
It was a masterpiece because it was a labor oflove. | ، كانت كالتحفة النادرة لأنها صنيعة الحب |
The Satanic Verses by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | رواية الآيات الشيطانية لسلمان رشدي ت عتبر من روائع الأدب الحديث. |
SR He believed that his masterpiece was Love in the Time of Cholera . | س ر |
The Maastricht Treaty of 1992 was probably the last masterpiece of Franco German creativity. | وربما كانت معاهدة ماستريخت في العام 1992 هي آخر مظاهر الإبداع الفرنسي الألماني. |
As such, the Programme is a masterpiece of compromise and, happily, not a masterpiece of capitulation that is to say, it is a package of concessions made by all the participants in the Conference. | والبرنامج في حد ذاته عمل توفيقي رائع وليس، لحسن الحظ، عملية استسﻻم متقنة أي أنه مجموعة من الحلول التوفيقية المقدمة من جميع المشاركين في المؤتمر. |
At the time, the stadium was a masterpiece of engineering, and its inauguration was monumental. | في ذلك الوقت كان الاستاد تحفة هندسية، وافتتاحه كان ضخما. |
I also talk about the MetroCard vending machine, which I consider a masterpiece of interaction. | أتحدث أيضا عن آلة بيع ميتروكارد، التي اعتبرها تحفة تفاعل. |
I think that a writer himself cannot determine what his masterpiece is. | أعتقد بأنها وجهة نظر ذاتية وشخصية جد ا، الكاتب لا يستطيع أن يحكم أي أعماله هي الأهم. |
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece. | تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة. |
He said, I did not sell a great masterpiece to that Nazi. | فقال انا لم أبع لوحة فريدة لذاك النازي .. |
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. | مما أثار هوس اليابانيين فالكل يتمنى الفوز بلوحة أصلية |
Visual art The history of British visual art forms part of western art history. | في تاريخ الفنون البصرية البريطانية تشكل جزءا من تاريخ الفن الغربي. |
My agent says that I shall make a fortune... on the strength of that lost masterpiece story. | مقابل القصة الكاملة لهذه القطعة المفقودة من لوحاتى . |
And that is, to me, the sign of a masterpiece, of a painting when there's a lack of resolution. | وهذا في نظري علامة التحفة الفنية للوحة عندما لا يكون هناك حزم |
They just quite happily show their masterpiece to whoever wants to look at it. | بل يعرضون تحفهم الفنية وهم بغاية السعادة لأي شخص يريد أن يراها. |
The Agenda 21 document remains an academic masterpiece while the issues involved remain unresolved. | ولئن كانت الوثيقة المعنونة quot جدول أعمال القرن ٢١ quot ﻻ تزال تعتبر تحفة أكاديمية، فإن المسائل الواردة فيها باقية بغير حل. |
Another major discovery was a bronze ephebe... ...a hellenistic masterpiece sculpted around 340 BCE. | من الاكتشافات الأخرى الت ح ف ة الإ غ ر يق ي ة البرونزية التي يعود نحتها لـ ٣٤٠ سنة قبل الميلاد |
And what if you want to see how Van Gogh actually created this masterpiece? | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة |
State of the Art, or Art of the State? | الحداثة أم فن الدولة |
An art museum or art gallery is a building or space for the exhibition of art, usually visual art. | المتحف الفني أو المعرض الفني هو عبارة عن مبنى أو مساحة يتم فيها عرض الأعمال الفنية بالأخص الفنون المرئية. |
H.IV.R Art. 1, G.IV Art. 144, G.P.I Art. 83, G.P.II Art. 19 | المادة ١ من اتفاقية ﻻهــاي الرابعـــة، والمادة ١٤٤ من اتفاقية جنيف الرابعة، والمادة ٨٣ مــن البروتوكول اﻷول ﻻتفاقيــات جنيــف، والمادة ١٩ مــن البروتوكــول الثاني ﻻتفاقيات جنيف |
No one else has ever had the genius to paint this masterpiece except De Vinci. | لايوجد احد آخر عنده العبقرية ليرسم مثل هذه القطعة النادرة عدا دافنشى |
You won't escape me any more, thanks to this masterpiece I can contemplate every day. | بفضل هذه التحفة التي استطيع تأملها كل يوم |
I don't know if this is a comedy or a tragedy, but it's a masterpiece. | لا أعرف إذا كان هذا كوميديا أو تراجيديا لكن ما أعرفه أنه تحفة |
By being President of RlSD I've gone deep into art, and art is a wonderful thing, fine art, pure art. | عندما اصبحت رئيس لكلية RISD لقد تعمقت اكثر في الفن ، و الفن هو شئ رائع ، الفنون الجميله ، الفن الخالص |
H.IV.R Art. 23(g), G.IV Art. 53, G.P.I Art. 52, G.P.II Art. 14 | المادة ٢٣ )ز( من أنظمة اتفاقيات ﻻهاي الرابعة، والمادة ٥٣ من اتفاقية جنيف الرابعة، والمادة ٥٢ من البروتوكول اﻷول ﻻتفاقيـــة جنيف، والمـادة ١٤ من البروتوكول الثاني ﻻتفاقية جنيف |
Art. Just doing art. | الفن , فقط اعمل الفن. |
It consists of the Ateneum art museum, the museum of contemporary art, Kiasma and the Sinebrychoff Art Museum. | وهو يتألف من متحف الأتينيوم الفني، ومتحف الفن المعاصر، ومتحف كياسما، ومتحف سينيبريشوف الفني وأرشيف الفن المركزي. |
Related searches : Masterpiece Of Design - Masterpiece Of Engineering - Architectural Masterpiece - Cinematic Masterpiece - Minor Masterpiece - Unique Masterpiece - A Real Masterpiece - Art - Art For Art - Work Of Art - Art Of Leadership - Schools Of Art - Art Of Business