Translation of "market surveillance authorities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The authorities keep them under regular surveillance.
تبقيهم السلطات العليا تحت المراقبة الدائمة
Launching a pilot project to improve cooperation amongst national authorities of Mediterranean Member States responsible for maritime monitoring, surveillance operations and exchange of information between port authorities.
ﺕﺎﻄﻠﺴﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻥﻭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺪﺋﺍﺭ ﻉﻭﺮﺸﻣ ﺡﺎﺘﺘﻓﺍ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﺮﺤﺒﻟﺍ ﺽﻮﺤﺑ ءﺎﻀﻋﻷﺍ ﻝﻭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻃﻮﻟﺍ ﺪﺻﺮﻟﺍﻭ ﺔﺒﻗﺍﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﺔﻟﻮﺌﺴﻤﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ.ﺊﻧﺍﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻠﺳ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻝﺩﺎﺒﺗﻭ ﺔﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
Epidemiological surveillance.
الرقابة على الأوبئة.
helicopter surveillance
اﻻستطﻻع بواسطة طائرات الهليكوبتر
And Egyptian activists are assuming that these technologies for surveillance are still being used by the transitional authorities running the networks there.
والنشطاء المصريون يعتقدون أن تقنيات التقصي والتجسس هذه مازالت ت ستخدم من قبل السلطة الإنتقالية المؤقتة التي تدير شبكة الإتصال هناك.
And Egyptian activists are assuming that these technologies for surveillance are still being used by the transitional authorities running the networks there.
والنشطاء المصريون يعتقدون أن تقنيات التقصي والتجسس هذه مازالت ت ستخدم
The authorities informed him that he was prohibited from leaving the monastery, which is under permanent surveillance by the Binh Dinh police. The authorities cut his telephone line and confiscated his mobile phone.
وأبلغته السلطات أنه ممنوع من ترك الدير ووضعت شرطة بنه دنه حراسة دائمة حول الدير كما قطعت السلطات خط الـهاتف وصادرت هاتفه المحمول.
Sex and Surveillance
الجنس والمراقبة
Strengthening IMF Surveillance
تعزيز إشراف صندوق النقد الدولي
Surveillance of deliveries
بعمليات التسليم المراقبة
5210 Retrospective surveillance
5210 مراقبة بأثر رجعي
5220 Prior surveillance
5220 مراقبة مسبقة
4 surveillance helicopters
العقود
B. Multilateral surveillance
باء الرقابة المتعددة الأطراف
Aerial surveillance programmes
برامج المراقبة الجوية
The abilities of mass surveillance and targeted surveillance techniques grew over time.
بمرور الوقت تطورت أساليب المراقبة العامة، والمراقبة المستهدفة.
(b) Travellers and their personal belongings are checked upon arrival or departure primarily by the customs authorities and, to some extent, by the security authorities, which devote their attention to a televisual surveillance system.
(ب) تتم مراقبة المسافرين وأمتعتهم الشخصية (عند الوصول أو المغادرة) أساسا من قبل مصالح الديوانة، وبصفة جزئية، من قبل المصالح الأمنية التي تتوف ر على منظومة مراقبة عن طريق الشاشة Télésurveillance.
Police conducted covert surveillance.
قامت الش رطة بعملي ة مراقبة سر ي ة.
Because it's about surveillance.
لأنها عن المراقبة
Surveillance and American Liberty
المراقبة والحرية الأميركية
Surveillance was really interesting.
المراقبة كانت مثيرة للاهتمام حقا .
We need better surveillance.
نحن في حاجه الى مراقبة أفضل للموقف .
There's a surveillance camera.
السيسي تي في تشتغل
The United States has a general surveillance program, a border surveillance program, and a hospital surveillance program, all devoted to finding new outbreaks of influenza.
يوجد في الولايات المتحدة برنامج مراقبة عام، وبرنامج مراقبة للحدود وبرنامج مراقبة للمستشفيات، وكلها مكرسة للعثور على حالات تفشي الإنفلونزا.
Monetary authorities in many other advanced and emerging market economies have cut their policy rates as well.
كما بادرت السلطات النقدية في العديد من الاقتصادات المتقدمة والأسواق الناشئة الأخرى إلى خفض أسعار فائدتها.
Small firms can engage in collective action, aided by local authorities, to boost productivity and market access.
ويمكن أن تنخرط الشركات الصغيرة في العمل الجماعي وأن تساعدها السلطات المحلية في رفع الإنتاجية والنفاذ إلى السوق.
Enhanced surveillance also is needed.
والأمر يحتاج أيضا إلى تعزيز عملية المراقبة.
Abusing outdated online surveillance laws
إساءة استخدام قوانين مراقبة الإنترنت القديمة
Iran's culture of telephone surveillance
ثقافة إيران في مراقبة الهواتف
Infectious disease surveillance and monitoring
مراقبة ورصد الأمراض المعدية
Strengthened surveillance of road traffic
تعزيز مراقبة المرور على الطرق
That is the surveillance system.
هذا هو نظام المراقبة.
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
هوقد قال في يناير الماضي ، أنه لن يوقع سندا
how do I avoid surveillance?
كيف لي أن أتجنب الم راقبة
Furthermore, the establishment, on a national or regional basis, of accreditation certification systems and national measurement institutions will ensure harmonization with international metrology systems and market surveillance institutions.
ويضاف إلى ذلك أن انشاء نظم للاعتماد إصدار شهادات النوعية، على الصعيد الوطني أو الإقليمي، يكفل التواؤم وإقامة مؤسسات وطنية للقياس التنسيق مع نظم القياس الدولية ومؤسسات مراقبة الأسواق.
The police have Tom under surveillance.
وضعت الشرطة توم تحت المراقبة.
(vii) Lifeing and In Service Surveillance
7 احتساب العمر والمراقبة أثناء الخدمة
Unarmed aerial vehicles for border surveillance.
(أ) مركبات جوية غير مسلحة لمراقبة الحدود.
(b) Perimeter fence surveillance alarm system
(ب) إنشاء نظام للمراقبة الإنذار خاص بالسور المحيط
(f) Surveillance equipment use of sensors.
)و( معدات المراقبة استخدام أجهزة اﻻستشعار.
These consist of the 9S15M2, 9S15MT2E and 9S15MV2E all round surveillance radars, and the 9S19ME sector surveillance radar.
وتتألف هذه المجموعة من 9S15M2، 9S15MT2E و9S15MV2E رادارات المراقبة من جميع النواحي، ورادار المراقبة القطاع 9S19ME.
The law on technical requirements for products and on conformity assessment regulates, inter alia, the procedures used by surveillance authorities (such as the Slovak Trade Inspection) to establish whether
ثانيا إن القانون المعني بالاشتراطات التقنية للمنتجات وبتقييم المطابقة ينظم، في جملة أمور، الإجراءات المستخدمة من قبل سلطات الرقابة (من قبيل التفتيش التجاري السلوفاكي) لتحديد
Clearly the Fund s surveillance of the US economy was ineffective, and its multilateral surveillance of financial markets no better.
ومن الواضح أن مراقبة الصندوق لاقتصاد الولايات المتحدة لم يكن فع الا ، وأن إشرافه المتعدد الأطراف على الأسواق المالية لم يكن أفضل حالا .
In Bosnia and Herzegovina, for instance, since we were unable to learn who was doing what to track Karadzic and Mladic, we asked local authorities to implement certain surveillance measures.
ففي البوسنة والهرسك مثلا ، حيث لم نتمكن من معرفة ما هي الحهات التي تتعقب كاراديتش وملاديتش وما الذي تقوم به، طلبنا من السلطات المحلية تنفيذ تدابير مراقبة معينة.
In a surveillance society, they become leverage.
أما في المجتمعات المجبولة على مراقبة مواطنيها فإن مثل هذه المعلومات تصبح أداة ابتزاز.

 

Related searches : Surveillance Authorities - Market Surveillance - Market Authorities - Market Surveillance Activities - Market Surveillance Regulation - Market Surveillance Authority - Post Market Surveillance - Post-market Surveillance System - Post-market Surveillance Data - Post-market Surveillance Plan - Government Surveillance - Disease Surveillance