Translation of "market access gains" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Market - translation : Market access gains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Market access | الوصول إلى السوق |
Market access | باء الوصول إلى الأسواق |
Non agricultural market access | وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق |
Non agricultural market access | نفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق |
C. Market access issues | جيم القضايا المتعلقة بالوصول إلى الأسواق |
Item 4 Market access, market entry and competitiveness | البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية |
The crucial issue is market access. | يبقى الموضوع الأكثر جوهرية محصورا بالدخول إلى السوق. |
Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. | وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. |
We need to provide better market access, including access to financial services. | وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية. |
Negotiating Group on Market Access, WTO doc. | مؤتمر الأمم المتحدة |
Market access Tariffs and non tariff barriers | السيد ميخائيل ج. |
Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. | وتتسم الحواجز الجمركية وغير الجمركية بأهمية كبرى بالنسبة لدخول الأسواق، إلا أن الإعانات وأسعار الصرف تؤثر أيضا في دخول الأسواق. |
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services. | فرص الوصول الى اﻷسواق يرغب كل من البلدين في اتاحة حرية للوصول الى سوقه لسلع وخدمات البلد اﻵخر. |
Similarly, OFDI has increased the strategic assets and revenues and strengthened the market position of Russian enterprises, including efficiency gains from control of supply chains and access to natural resources. | وبالمثل، أدى الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج إلى زيادة الأصول الاستراتيجية والإيرادات وتعزيز المركز السوقي للمشاريع الروسية، بما في ذلك زيادة الكفاءة نتيجة للتحكم في سلاسل العرض والوصول إلى الموارد الطبيعية. |
The developed market economies recorded further gains as the region apos s main supplier. | ٥٨ وسجلت اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو مكاسب أخرى باعتبارها المورد الرئيسي للمنطقة. |
Market reform was especially necessary, to provide improved market access for developing countries. | 71 وأضاف قائلا إن إصلاح الأسواق يعتبر ضروريا بصفة خاصة لتوفير س بل الوصول المحس نة إلى الأسواق أمام البلدان النامية. |
Market access issues will be addressed from a broader bilateral perspective through the business Development Committee apos s Market Access Working Group. | وسيجري تناول المسائل المتعلقة بفرص الوصول الى اﻷسواق من منظور ثنائي أوسع، وذلك من خﻻل الفريق العامل المعني بفرص الوصول الى اﻷسواق التابع للجنة تنمية اﻷعمال التجارية. |
Another tool was the Market Access Map, a database on market access barriers, developed to enhance transparency and to support international marketing and trade promotion. | وتشمل الأدوات الأخرى خريطة الوصول إلى الأسواق، وهي قاعدة بيانات متعلقة بالحواجز التي تعترض الوصول إلى الأسواق، وقد و ضعت لتعزيز الشفافية ودعم التسويق الدولي وتعزيز التجارة. |
Recognizing the role that competition policy plays in promoting competitiveness, building entrepreneurship, facilitating market access and entry, enhancing the equity of the international trading system and ensuring that trade liberalization brings about development gains, | وإذ يسلم بالدور الذي تؤديه سياسة المنافسة في تعزيز القدرة التنافسية، وبناء القدرة على تنظيم المشاريع، وتيسير الوصول والدخول إلى الأسواق، وتعزيز إنصاف النظام التجاري الدولي، وضمان أن يؤدي تحرير التجارة إلى تحقيق مكاسب إنمائية، |
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. | ولا يقتصر التدخل السياسي في سوق البورصة على ضرائب المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم والدخل. |
In addition, the system assists farmers to access market information. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا النظام يساعد المزارعين على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق. |
The Doha Development Round has to promote improved market access. | ولا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله. |
Trade gains fell below expectations in many key commodity areas, and Africa suffered a decline in market share. | وتراجعت الفوائد المجنية من التجارة دون التوقعات في العديد من مجاﻻت السلع اﻷساسية، وعانت افريقيا من تقليل حصتها في السوق. |
Today, Spain and Italy are at risk of losing market access. | اليوم أصبحت أسبانيا وإيطاليا ع رضة لخطر فقدان القدرة على الوصول إلى الأسواق. |
Ms. Huma Fakhar, Fakhar Law International Market Access Promotion NTW Asia, | السيدة هوما فخهار، شبكة فخهار الآسيوية للقانون الدولي وتعزيز الوصول إلى الأسواق، باكستان |
Dominica has made admirable progress towards realization of the MDGs, but such gains could simply vanish like a thief in the night if we lose the preferential access to the European market for our bananas in 2006. | لقد أحرزت دومينيكا تقدما مثيرا للإعجاب نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولكن تلك المكاسب يمكن أن تختفي ببساطة كلص في ظلام الليل، إذا فقدنا الوصول التفضيلي لموزنا إلى السوق الأوروبية في عام 2006. |
The Common Market was defended at the outset in terms of the gains that would follow from increased trade. | وكان المدافعون عن السوق المشتركة يروجون لها في مستهل الأمر بالحديث عن المكاسب المترتبة على زيادة التجارة. |
Market access, road services and natural resource management must also be developed. | ويجب كذلك تشجيع الوصول إلى الأسواق، والخدمات الطرقية، وإدارة الموارد الطبيعية. |
Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies. | ويجب على الدول الغنية أن تزيد من سهولة الوصول إلى الأسواق وان توقف المعونات الزراعية المشوهة للتجارة. |
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations. | ضمان حرية ولوج السوق الصحافة لمنظمات الصحافة الأجنبية الإلكترونية والمكتوبة. |
By not keeping its promises to allow peaceful demonstrations and free Internet access, China undercut its soft power gains. | إذ أنها بالامتناع عن الوفاء بوعودها بالسماح بالمظاهرات السلمية والوصول بحرية لكافة المواقع على شبكة الإنترنت، تسببت في تقليص مكاسبها من القوة الناعمة. |
NAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota free access to the US market, the largest consumer market in the world. | ذلك أن هذه الاتفاقية تضمن للمنتجين المكسيكيين الوصول، بلا تعريفات أو قيود على الحصص، إلى سوق الولايات المتحدة، وهي السوق الاستهلاكية الأكبر على مستوى العالم. |
They tend to look for short term gains at the expense of others, reinforcing a generalized skepticism about the market. | بل يميل الناس في هذه الحالة إلى تحقيق مكاسب قصيرة الأمد على حساب الآخرين، الأمر الذي سيقوي الشك العام بآليات السوق وجدواها. |
Gains for developing countries hinged as much on their own liberalization as on the market opening made by trade partners. | وتعتمد المكاسب بالنسبة للبلدان النامية على تحرير أسواقها بقدر اعتمادها على فتح الأسواق من قبل الشركاء التجاريين. |
High transit transport costs further deteriorate the market access of landlocked developing countries. | 12 وتزيد تكاليف النقل العابر العالية من تدهور قدرة البلدان النامية غير الساحلية على الوصول إلى الأسواق. |
Market access for goods and services must be substantially improved for poor countries. | ويجب إجراء تحسين جوهري لإمكانيات وصول السلع والخدمات من البلدان الفقيرة إلى الأسواق. |
Cuban musicians have been prevented from gaining access to the United States market. | ذلك أن الموسيقيين الكوبيين لا يمكنهم التوجه إلى الولايات المتحدة. |
Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries , Note by the UNCTAD secretariat. | (17) المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق ، مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد. |
Another crucial front is the further liberalization of international trade and market access. | وهناك جبهة حاسمة أخرى، وهي زيادة تحرير التجارة الدولية والنفاذ إلى الأسواق. |
(iv) The Marrakesh Protocol, containing schedules of concessions on market access in goods | ٤ بروتوكول مراكش، ويتضمن جداول تيسيرات بشأن إمكانية الوصول إلى أسواق السلع |
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity. | إن مكاسب الكفاية الناجمة عن اتساع رقعة السوق وتشجيع التخصص لابد وأن تؤدي بدورها إلى النمو السريع لمعدلات الإنتاجية في المكسيك. |
Developing countries' alleged gains from capital market liberalization have been widely discussed (although recent studies raise some doubts about these benefits). | كانت المكاسب التي حصلت عليها الدول النامية من جراء تحرير سوق رأس المال ملحوظة إلى حد كبير (على الرغم من أن الدراسات الحديثة تثير بعض الشكوك حول تلك المكاسب). |
Negotiating Group on Market Access, Overview of Proposals Submitted, Non Tariff Measures , WTO doc. | فريق التفاوض المعني بالوصول إلى الأسواق، Overview of Proposals Submitted, Non Tariff Measures ، وثيقة من وثائق منظمة التجارة العالمية. |
The speaker welcomed the various initiatives being taken to increase market access for LDCs. | ورحب المتكلم بمختلف المبادرات المتخذة لزيادة فرص دخول أقل البلدان نموا إلى الأسواق. |
A large number of ministers stressed the importance of market access for developing countries. | 25 وأكد عدد كبير من الوزراء على أهمية الوصول إلى الأسواق بالنسبة للبلدان النامية. |
Related searches : Gains Access - Market Gains - Market Access - Labor Market Gains - Stock Market Gains - Gains Market Share - Market Share Gains - Market Access Services - Market Access Team - Market Access Barriers - Market Access Regulation - International Market Access - Market Access Products - Agricultural Market Access