Translation of "manufacture of components" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
All of them had gone through transition from low cost (e.g. product assembly and manufacture) to value added components, materials and equipment. | فقد شهدت هذه البلدان جميعا انتقالا من عملية إنتاج منخفضة التكلفة (مثل تجميع المنتجات وصنعها) إلى إنتاج مكونات ومواد ومعدات ذات قيمة مضافة. |
It is much better to promote arrangements to manufacture systems or components that are part of the infrastructure for RE in the market place. | ومن الأفضل بكثير دعم ترتيبات تصنيع أنظمة أو مكونات تشكل جزءا من البنية الأساسية للطاقة المتجددة في السوق. |
There are plans for how to create a terror farm where you could actually manufacture and develop all the components and assemble it. | هناك خطط حول كيفية صنع مزرعة إرهابية حيث يمكنك بالفعل تصنيع وتطوير كل هذه الأجزاء وتجميعها. |
Acknowledging the role of the unauthorized transfer of relevant materials and information in assisting the illicit manufacture and transfer of man portable air defence systems and related components, | وإذ تقر بالدور الذي يلعبه النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفتاع الجوي التي يحملها أفراد وأجزائها ذات الصلة، في المساعدة على تصنيعها ونقلها بصورة غير مشروعة، |
Acknowledging the role of the unauthorized transfer of relevant materials and information in assisting the unauthorized manufacture and illicit transfer of man portable air defence systems and related components, | وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وأجزائها ذات الصلة، في المساعدة على تصنيعها دون إذن ونقلها غير المشروع، |
Acknowledging the role of the unauthorized transfer of relevant materials and information in assisting the illicit manufacture and illicit transfer of man portable air defence systems and related components, | وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها ذات الصلة في المساعدة على تصنيعها ونقلها بطريقة غير مشروعة، |
Acknowledging the role of the unauthorized transfer of relevant materials and information in assisting the unauthorized manufacture and illicit transfer of man portable air defence systems and related components, | وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وأجزائها ذات الصلة، في المساعدة على تصنيعها بطريقة غير مأذونة ونقلها غير المشروع، |
Portugal (of Belgian manufacture) | البرتغال )بلد الصنع بلجيكا( |
The programme includes training of artisans in production techniques and the creation of small enterprises to manufacture latrines and other building components in the urban areas throughout the country. | ويشمل البرنامج تدريب الحرفيين على تقنيات اﻹنتاج وإنشاء مؤسسات صغيرة لصناعة معدات المراحيض وعناشر البناء اﻷخرى في المناطق الحضرية في شتى أنحاء البﻻد. |
The measures in place to prevent the manufacture, stockpiling, transformation and possession of undistinguished or inadequately distinguished plastic explosives and other explosives and their components are as follows | التدابير الموجودة لتلافي تصنيع وتخزين وتحويل وامتلاك ما هو مميز وما هو غير مميز من المتفجرات الباليستية والمتفجرات الأخرى والمواد المكونة لها على النحو التالي |
The Explosives (Control of Manufacture) Act | قانون المتفجرات (المتعلق بمراقبة صنعها) |
27 Centurion tanks of British manufacture | ٢٧ دبابة نوع سنتريون بريطانية الصنع. |
20 Chieftain tanks of British manufacture | ٢٠ دبابة نوع تشيفتون بريطانية الصنع. |
(v) Post manufacture | '5 ما بعد التصنيع |
You don't know the components! Components, American components, Russian components. All made in Taiwan! | مكونات مكونات أمريكية مكونات روسية كلها صنعت فى تايوان |
124 Warrior armoured vehicles of British manufacture | ١٢٤ عربة مدرعة نوع وارى بريطانية الصنع. |
37 Saladin armoured vehicles of British manufacture. | ٣٧ عربة مدرعة صﻻح الدين بريطانية الصنع. |
B. Licit production, manufacture and supply of | باء انتاج المخدرات والمؤثـرات العقليــة وصنعهــا وعرضهــا |
I contemplated the manufacture of a craft | انا اقوم بتنمية العوامل الاساسية |
Cultivation, production and manufacture | الزراعة والإنتاج والصنع |
Translating these electrical element values back into mechanical quantities provided specifications for the mechanical components in terms of mass and stiffness, which in turn could be translated into physical dimensions for their manufacture. | وتم تحويل ترجمة قيم العنصر الكهربائية مرة أخرى إلى مواصفات مقدمة لكميات ميكانيكية للمكونات الميكانيكية من حيث الكتلة والصلابة، والتي يمكن بالتالي ترجمتها إلى أبعاد مادية بهدف التصنيع. |
C. Substances frequently used in the manufacture of | جيم المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع |
Development, manufacture and possession of prohibited means of combat | تطوير الوسائل الحربية المحظورة وصناعتها وحيازتها |
C. Chemical Products Manufacture Processing | جيم صناعة تجهيز المنتجات الكيميائية |
We need to manufacture munitions. | نحتاج تصنيع الذخيرة |
How's the manufacture coming along? | كيف حال العمل اليوم |
I'm in record manufacture now. | أنا أعمل في مجال الإسطوانات الصوتية. |
Components of the strategy | ثالثا عناصر الاستراتيجية |
Components | العوامل الخارجية |
Components | المكونات |
Components | A خدمة يزود ب ـ عنوان كتابDescription |
Components | حاذي وسط رأسي |
The manufacture of electrical products, such as chips and passive devices, has quite often been shifted completely to Asia, while even automobiles that are still assembled in Germany rely heavily on components produced in Eastern Europe. | فقد تحول تصنيع المنتجات الكهربية، مثل الرقائق الإلكترونية والأجهزة الداخلية، بالكامل تقريبا إلى آسيا، بينما أصبحت حتى السيارات التي ما يزال تجميعها يتم في ألمانيا تعتمد بصورة كبيرة على المكونات المنتجة في أوروبا الشرقية. |
Vaccines that we can manufacture quickly. | تطعيمات نستطيع تصنيعها بسرعة . |
By the middle of the 19th century, manufacture of large submarine telegraph cables was done using machines similar to those used for manufacture of mechanical cables. | وبحلول منتصف القرن التاسع عشر، كانت صناعة كابلات التلغراف البحرية الكبيرة تتم باستخدام آلات مماثلة لتلك التي تستخدم في صناعة الكابلات الميكانيكية. |
a) components of armed forces | (أ) مكونات القوات المسلحة |
Please outline the legal provisions and administrative procedures in Mexico that provide for the security of firearms, their parts and components, ammunition and explosives and their precursors, at the time of manufacture, import, export and transit through its territory. | يرجى عرض ما لدى المكسيك من أحكام قانونية وإجراءات إدارية لتوفير أمن الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها، والذخائر والمتفجرات وسلائفها أثناء تصنيعها واستيرادها وتصديرها ومرورها عبر أرضها. |
Components Information | الملاحظات |
IMEF components | عناصر الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
All Components | جميع المكونات |
Select Components | اختر المكو نات |
Tight surveillance of the acquisition, manufacture, transport and use of explosives | الرقابة الصارمة على اقتناء المتفجرات وتصنيعها ونقلها واستخدامها. |
Product 1,500 tons of bulk fat for the manufacture of soap | المنتوج ٥٠٠ ١ طن متري من الدهن السائب ﻹنتاج الصابون. |
In that Act, the prohibited activity is manufacture of explosives . | ففي ذلك القانون، النشاط الممنوع هو صنع المتفجرات . |
I'm engaged in the manufacture and sale of religious textbooks. | عندما سمعت . |
Related searches : Conditions Of Manufacture - Methods Of Manufacture - Way Of Manufacture - Manner Of Manufacture - Time Of Manufacture - Certificate Of Manufacture - Manufacture Of Products - Period Of Manufacture - Site Of Manufacture - Country Of Manufacture - Place Of Manufacture - Ease Of Manufacture - Point Of Manufacture