Translation of "manned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Manned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Magazines manned and ready. | مخازن الذخيره جاهزه |
Sonar gear manned and ready. | موقع السونار جاهز |
All guns manned and ready. | المدفعيات جاهزه |
What then of manned space exploration? | ماذا عن الرحلات المأهولة لاستكشاف الفضاء |
Were they manned, or weren't they? | هل كانوا في مكان مأهول، أم لا |
Work under the manned space flight programme included | واشتمل العمل في إطار برنامج الرحلات الفضائية المأهولة على ما يلي |
All repair parties manned and ready. Condition able. | جميع أطقم إصلاح الأعطاب جاهزه |
Following the success of the Apollo Program, von Braun advocated a manned mission to Mars as a focus for NASA's manned space program. | بعد نجاح برنامج أبولو، دعا فون براون إلى إرسال بعثة مأهولة إلى المريخ باعتباره تركيزا لبرنامج ناسا الفضائى المأهول. |
Engineering spaces manned and ready. All boilers on the line. | مواقع الماكينات جاهزه جميع المراجل تعمل |
Every boat must be manned by seamen. That's laid down. | يجب أن يكون هناك بحارة في كل قارب هذه هي الأوامر |
During this manned space mission, Liu performed experiments in space medicine. | وخلال هذه الرحلة قامت ليو بإجراء بعض تجارب الطب الفضائي. |
The Mars 500 study of 2011 prepared for this manned mission. | في عام 2011، أعدت دراسة المريخ 500 لهذه المهمة المأهولة. |
Iran recently announced plans to begin a manned space program in 2021. | أعلنت إيران مؤخرا عن خطط لبدء برنامج الفضاء المأهول عام 2021. |
In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. | 45 وفي عام 2004، استمر تشغيل المحطة الفضائية الدولية بأسلوب الرحلات المأهولة. |
My ships have just dropped anchor. Five vessels, fully fitted and manned. | لقد رست سفنى توا,خمس سفن كاملة و مجهزة |
Our new Athenian ships, manned by the bravest sailors in the world. | ان سفننا الاثينية الجديدة يتم ادارتها من اشجع البحارة فى العالم |
The cell is manned by staff officers who do not have UNMO status. | وتتكون الخلية من ضباط أركان ليست لهم صفة المراقبين العسكريين. |
This programme will improve as zone and sub zone offices become properly manned. | وسيتحسن هذا البرنامج نظرا ﻷن مكاتب المناطق والمناطق الفرعية قد أصبحت متمرسة على هذا الانجاز بصورة ملائمة. |
All US manned capsules (Mercury, Gemini, Apollo) would land on water the Soviet Russian Soyuz and Chinese Shenzhou (and planned US, Russian, Indian) manned capsules uses small rockets to touch down on land. | جميع كبسولات الولايات المتحدة المزودة بالبشر (ميركري وجميني وأبوللو) تهبط على سطح الماء أما كبسولات Soyuz السوفييتية الروسية وShenzhou الصينية والكبسولات المزودة بالبشر التابعة (للولايات المتحدة وروسيا والهند) تستخدم صواريخ صغيرة لتلامس الأرض. |
At 9 a.m. Beijing time today, China successfully launched a manned spaceship Shenzhou VI. | في الساعة التاسعة صباحا بتوقيت بكين اليوم، أطلقت الصين بنجاح مركبة فضائية مأهولة، هي شنزهو السادسة. |
These cells are meant for women complainants and are manned by women police officers. | (ب) اتخذ نهج جديد يتمثل في إنشاء مكاتب لشكاوى المرأة في مخافر الشرطة الموجودة. |
Infantry from Schofield Barracksmoved out within a few hours and have manned beach positions. | المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية |
Lia is manned by both immigration and customs, but the same officers also patrol Odramachaku. | ونقطة ليا الحدودية يحرسها موظفو الهجرة والجمارك، ولكن هؤلاء الموظفين يقومون بدوريات أيضا في أودراماتشاكو. |
Study of the solar system and the Earth would continue as would manned space flights. | وستستمر دراسة المجموعة الشمسية والأرض وكذلك الرحلات الفضائية المأهولة. |
That is why I'm in favor of manned, or should I say, personed space flight. | ولذالك انا انحاذ للمركبات الفضائية او قد اقول المحملة برواد الفضاء |
That is why I am in favor of manned or should I say, personed space flight. | ولهذا السبب أنا من مؤيدي رحلات الفضاء للأشخاص. |
It was the first American manned space flight since the Apollo Soyuz Test Project in 1975. | وكانت أول رحلة فضائية أمريكية مأهولة منذ مشروع أبولو سويوز في عام 1975. |
Checkpoints the only authorized checkpoints will be those established and manned by the United Nations force. | نقاط التفتيش ستكون نقاط التفتيش الوحيدة المأذون بها هي النقاط التي تنشئها القوة التابعة لﻷمم المتحدة والتي يعمل فيها أفراد تابعون للقوة. |
In 2004, there were only two flights two Russian Soyuz flights to the international manned station. | في عام 2004, كان هناك رحلتان لا غير رحلتي سيوزو الروسيتان إلى محطة الفضاء الدولية. و كان علي أن أحلق ثلاث في موهافي |
That is why I am in favor of manned or should I say, personned space flight. | ولهذا السبب أنا من مؤيدي رحلات الفضاء للأشخاص. |
Furthermore, all United Nations operations should be adequately manned and equipped to ensure the execution of their mandates. | 70 وأضاف بقوله إن جميع عمليات الأمم المتحدة ينبغي أن تكون مجهزة تجهيزا كافيا بالموظفين والمعدات لضمان تنفيذهم لولاياتهم. |
One of the Russian Federation's assets in this area is its vast experience in prolonged manned space flights. | وأحد مصادر قوة الاتحاد الروسي في هذا المجال يتمثل في خبرتها الواسعة في الرحلات الفضائية المأهولة الطويلة المدة. |
The proliferation in southern Somalia of checkpoints manned by uncontrolled militia restricts the movement of staff and supplies. | وذلك أن تكاثر نقاط المراقبة في جنوب الصومال، التي تديرها عناصر من المليشيات لا رقيب عليها، قد أدى إلى عرقلة حركة الموظفين والإمدادات. |
After driving for some distance, the car approached a checkpoint manned by Israeli security forces and slowed down. | وبعد السير لمسافة ما، اقتربت السيارة من نقطة تفتيش بها قوات أمن اسرائيلية، وأبطأت سرعتها. |
At present, the country's manned space flight programme is being carried out in the Russian segment of the ISS. | 51 وفي الوقت الحاضر، يجري تنفيذ برنامج الرحلات الفضائية المأهولة في الجزء الروسي من المحطة الفضائية الدولية. |
The Allied forces were gathered into small groups at major villages, with outposts along the river manned only during the daytime. | المأهولة وجمعت قوات الحلفاء إلى مجموعات صغيرة في القرى الرئيسية، مع البؤر الاستيطانية على طول النهر فقط أثناء النهار. |
NASA Austere Human Missions to Mars (2009) Extrapolated from the DRMA 5.0, plans for a manned Mars expedition with chemical propulsion. | بعثات متقشفة بشرية إلى المريخ ناسا (2009) إستكمال خارجى من DRAMA 5.0، خطط لبعثة المريخ المأهولة مع الدفع الكيميائي. |
A Center for the Welfare of the Bedouin Family was recently established in Be'er Sheva, manned by a specialized social worker. | 380 ولقد أنشئ مؤخرا في بير سبع مركز لرفاه الأسرة البدوية يخضع لإدارة مرشد اجتماعي متخصص. |
We flew over like the manned vehicle, because they have to pick up men, you can't just land all over the place. | وقمنا بالطيران كمركبة بها إنسان لأن عليهم أن يأخذوا أشخاص، فلا يمكنك الهبوط في أي مكان عشوائيا ، |
Today a container ship can carry 150,000 tons it can be manned with a smaller crew and unloaded faster than ever before. | أما اليوم فإن سفينة الحاويات تستطيع أن تحمل مئة وخمسون ألف طن . يمكن أن تعمل بطاقم أصغر، وت فر غ أسرع من ذي قبل. |
Bi national and multi national jointly manned centers where Russian personnel can see the non threatening nature of US and NATO missile defense activities | إنشاء مراكز ثنائية الجنسية ومتعددة الجنسيات تدار بشكل مشترك، حيث يستطيع العاملون الروس أن يطلعوا على الطبيعة غير المهددة لأنشطة الدفاع الصاروخي التي تزاولها الولايات المتحدة وحلف شمال الأطلسي |
Humans began the physical exploration of space during the 20th century with the advent of high altitude balloon flights, followed by manned rocket launches. | بدأ البشر في إكتشاف الفضاء الفيزيائي خلال القرن العشرين من خلال رحلات المناطيد الإرتفاع، متبوعا بإطلاق صواريخ فردية على مراحل متعددة. |
On the perimeter of the schoolwere checkpoints, which were manned by thestudents themselves in rotating shifts, atleast one week per year for each student. | وطريق أفينيدا لوجونز والملعب الرياضيكانت تنتشر نقاط التفتيش، والتي كان يتولاها الطلاببحيث يكون كل طالب مسؤولا عن النقطة لمدة أسبوع واحد على الأقل كل عام. |
United States President George W. Bush announced an initiative of manned space exploration on January 14, 2004, known as the Vision for Space Exploration. | رئيس الولايات المتحدة جورج بوش أعلن مبادرة مأهولة لإستكشاف الفضاء في 14 يناير 2004، والمعروفة باسم الرؤية لاستكشاف الفضاء. |
In the 1950s, the British started a space program based around the Blue Streak missile, which was, at some point, to include a manned vehicle. | في الخمسينيات من القرن العشرين، بدأ البريطانيون برنامج فضائي يدور حول صاروخ بلو ستريك (Blue Streak) الذي كان من المفترض في إحدى المراحل أن يضم مركبة يقودها إنسان. |
Related searches : Manned Guarding - Fully Manned - Manned Station - Manned Aircraft - Is Manned - Permanently Manned - Manned Reception - Manned Flight - Manned Security - Not Manned - Double Manned - Manned Space Flight - Manned Space Program - Not Be Manned