Translation of "permanently manned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Manned - translation : Permanently - translation : Permanently manned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
11. UNFICYP keeps the United Nations buffer zone under constant surveillance through a system of 151 observations posts, of which 37 are permanently manned, with the remainder visited daily. | ١١ وتبقي القوة المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة تحت المراقبة الدائمة من خﻻل شبكة مكونة من ١٥١ نقطة مراقبة، منها ٣٧ نقطة بها أفراد بصفة دائمة، والبقية يتم التردد عليها يوميا. |
Magazines manned and ready. | مخازن الذخيره جاهزه |
As at May 1993, there were 18 permanently manned observation posts, 4 along the border with Albania and 14 along the border with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | وفي ايار مايو ١٩٩٣، كان هناك ١٨ مركز مراقبة رابط فيها أفراد بشكل دائم، يوجد ٤ منها على طول الحدود مع ألبانيا و ١٤ على طول الحدود مع جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
Sonar gear manned and ready. | موقع السونار جاهز |
All guns manned and ready. | المدفعيات جاهزه |
Permanently | دائما |
Permanently. | بشكل دائم |
What then of manned space exploration? | ماذا عن الرحلات المأهولة لاستكشاف الفضاء |
Were they manned, or weren't they? | هل كانوا في مكان مأهول، أم لا |
Delete Permanently | حذف دائم |
Following this incident, during the night of 11 April 1993, in the area west of Dherinia, a Turkish Forces observation post permanently manned by the Turkish Cypriot Security Forces, was fired upon and hit three times. | وفي أعقاب هذا الحادث، وأثناء ليلة ١١ نيسان ابريل ١٩٩٣، وفي منطقة تقع غرب ديرينيا، أطلق النار على مركز مراقبة للقوات التركية مزود بشكل دائم بأفراد تابعين لقوات اﻷمن القبرصية التركية، وأصيب هذا المركز ثﻻث مرات. |
Something changes permanently. | فهناك ما يتغير بشكل دائم. |
Delete File Permanently | احذف ملف بشكل دائم |
Work under the manned space flight programme included | واشتمل العمل في إطار برنامج الرحلات الفضائية المأهولة على ما يلي |
All repair parties manned and ready. Condition able. | جميع أطقم إصلاح الأعطاب جاهزه |
Following the success of the Apollo Program, von Braun advocated a manned mission to Mars as a focus for NASA's manned space program. | بعد نجاح برنامج أبولو، دعا فون براون إلى إرسال بعثة مأهولة إلى المريخ باعتباره تركيزا لبرنامج ناسا الفضائى المأهول. |
Delete permanently without confirmation | احذف تأكيد |
Delete Permanently without Confirmation | احذف بشكل دائم تأكيد |
Delete expired messages permanently | احذف الرسائل المنتهية نهائي ا |
Delete expired messages permanently | يجب عليك تزويد اسم مستخدم وكلمة مرور لتدخل إلى هذا البريد. |
Confirm when permanently deleting items. | اعرض تأكيد حوار عناصر إلى سلة المهملات |
Case is closed! Forever! Permanently! | أ غلقت القضية! الى الأبد! لا جدال. ولا نقاش. |
You can have it... permanently. | يمكنك الحصول عليهم بشكل دائم |
Permanently doubled my intellectual capacity. | قد ضاعفت قدراتي الذهنية وبشكل دائم |
I may move here permanently. | قد أنتقل للعيش هنا بشكل دائم. |
This may cure me permanently. | قد يكون هذا علاج لي بشكل دائم |
Engineering spaces manned and ready. All boilers on the line. | مواقع الماكينات جاهزه جميع المراجل تعمل |
Every boat must be manned by seamen. That's laid down. | يجب أن يكون هناك بحارة في كل قارب هذه هي الأوامر |
If elected permanently, they will not. | ولكن إذا انتخبت لمقعد دائم، فلن تخضع للمحاسبة. |
e) firearms with permanently fixed silencers, | (هـ) الأسلحة النارية المزودة بكاتم صوت مثبت بشكل دائم، |
During this manned space mission, Liu performed experiments in space medicine. | وخلال هذه الرحلة قامت ليو بإجراء بعض تجارب الطب الفضائي. |
The Mars 500 study of 2011 prepared for this manned mission. | في عام 2011، أعدت دراسة المريخ 500 لهذه المهمة المأهولة. |
Iran recently announced plans to begin a manned space program in 2021. | أعلنت إيران مؤخرا عن خطط لبدء برنامج الفضاء المأهول عام 2021. |
In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. | 45 وفي عام 2004، استمر تشغيل المحطة الفضائية الدولية بأسلوب الرحلات المأهولة. |
My ships have just dropped anchor. Five vessels, fully fitted and manned. | لقد رست سفنى توا,خمس سفن كاملة و مجهزة |
Our new Athenian ships, manned by the bravest sailors in the world. | ان سفننا الاثينية الجديدة يتم ادارتها من اشجع البحارة فى العالم |
Why are all these motorways permanently lit? | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم |
(iii) Permanently disabling injuries, 1940 1952 3,290 | apos ٣ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة اﻷولى ٠٩٢ ٣ |
(iv) Permanently disabling injuries, 1952 1975 1,645 | apos ٤ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة الثانية ٥٤٦ ١ |
And what if everyone is permanently invisible? | وماذا لو كان الجميع غير مرئيين بشكل دائم |
Why are all these motorways permanently lit? | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم هل هناك حاجة فعلا لذلك |
Do you want this job permanently? Yes. | هل تقدرين عملك |
UNDOF supervised the area of separation to ensure that no military forces were deployed in it. 2 This was done by means of permanently manned positions and observation posts, and by foot and mobile patrols operating at irregular intervals on predetermined routes by day and by night. | ١٢ وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة لكي تضمن عدم نشر أية قوات عسكرية فيها)٢(. وتحقق ذلك بفضل مواقع ومخافر ثابتة يشغلها أفراد على الدوام، وبفضل دوريات راجلة ومحمولة تعمل على فترات غير منتظمة ليﻻ ونهارا في مسارات محددة سلفا. |
The cell is manned by staff officers who do not have UNMO status. | وتتكون الخلية من ضباط أركان ليست لهم صفة المراقبين العسكريين. |
This programme will improve as zone and sub zone offices become properly manned. | وسيتحسن هذا البرنامج نظرا ﻷن مكاتب المناطق والمناطق الفرعية قد أصبحت متمرسة على هذا الانجاز بصورة ملائمة. |
Related searches : Manned Guarding - Fully Manned - Manned Station - Manned Aircraft - Is Manned - Manned Reception - Manned Flight - Manned Security - Not Manned - Double Manned - Permanently Delete - Permanently Employed