Translation of "management capacities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

How to strengthen crisis and emergency management capacities
كيفية تعزيز القدرة على إدارة الأزمات والطوارئ
Building national capacities for development planning and management
تعزيز القدرات في مجال التصميم واﻹدارة
B. Building national capacities for development planning and management
باء تعزيز القدرات في مجال تصميم إدارة التنمية
New capacities information management skills for the twenty first century
باء القدرات الجديدة مهارات إدارة المعلومات للقرن الحادي والعشرين
Support and strengthen community capacities in resource management and governance.
دعم قدرات المجتمعات المحلية وتعزيزها في مجالي إدارة الموارد وتسيير الشؤون العامة.
The Participatory Disaster Management Programme has helped to create public awareness and strengthen national disaster management capacities.
ويساعد البرنامج التشاركي لإدارة الكوارث على إيجاد الوعي العام وتعزيز قدرات إدارة الكوارث الطبيعية.
There is a need to increase country capacities for effective resistance management.
وهناك حاجة إلى زيادة القدرات القطرية من أجل إدارة فعالة لعملية المقاومة.
(b) Enhancing the programming and management capacities of the national programme to combat AIDS
)ب( تعزيز قدرات البرمجة واﻹدارة للبرنامج الوطني لمكافحة اﻻيدز السيدا
This too will enhance national capacities for management of the Territory apos s resources.
وهذا من شأنه أيضا أن يعزز القدرة الوطنية على إدارة موارد اﻹقليم.
Emphasis will be given to strengthening cross sectoral issues, namely, integrated assessment and management capacities, environmental institutions, legislation, financing, human resources and technological capacities.
وسيولى التأكيد على تدعيم القضايا المشتركة بين القطاعات، ألا وهي قدرات التقييم والإدارة المتكاملة، والمؤسسات البيئية، والتشريع، والتمويل، والموارد البشرية، والقدرات التكنولوجية.
Rich industrial countries have invested early and heavily in water infrastructure, institutions, and management capacities.
لقد أنفقت الدول الصناعية الغنية منذ وقت مبكر قدرا عظيما من الاستثمارات في البنية الأساسية لمرافق المياه، والمؤسسات، والقدرات الإدارية.
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime.
إننا نزيد من خبرتنا وقدراتنا التقنية والتنسيق بغية تعزيــز نظامنــا ﻹدارة المخــدرات.
(b) Develop and strengthen human and institutional capacities for effective water management and service delivery, through
(ب) إنشاء وتعزيز قدرات بشرية ومؤسسية لإدارة المياه وتقديم الخدمات بفعالية، بطرق من بينها
2. In addition, UNDP assistance is being provided to strengthen institutional capacities for improved land management.
٢ وباﻹضافة الى ذلك، يجري تقديم مساعدة البرنامج اﻹنمائي لتعزيز القدرات المؤسسية لتحسين إدارة اﻷراضي.
The multi year country programme management plan and annual management plans help to ensure attention to priorities and adequate capacities in programme and operations.
وتساعد خطة إدارة البرنامج القطري المتعدد السنوات والخطط الإدارية السنوية في توجيه الاهتمام إلى الأولويات والقدرات الملائمة في البرنامج والعمليات.
Its mission is to build human and institutional capacities in the areas of macroeconomic and financial management.
وثمة ب ل دان عضوان منتسبان هما غينيا وموريتانيا.
If it did that the Assembly would continue to lose its management, decision making and oversight capacities.
وإذا فعلت الجمعية ذلك فستظل تفقد قدراتها على الإدارة وصنع القرار والإشراف.
The organization and management capacities of the Department should be strengthened through recruitment, training and staff development.
ويجب أن تعزز قدرات هذه اﻹدارة التنظيمية واﻹدارية عن طريق التعيين والتدريب والنهوض بمستوى الموظفين.
In addition, the management capacities of job sharing head teachers complement each other and the workload is shared.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن القدرات الإدارية للمدرسين الأوائل، الذين يتقاسمون العمل، ي كمل بعضها بعضا، ويجري بالتالي تقاسم لعبء العمل.
The gradual strengthening of country offices' capacities in the core areas of representation, programme management and coordination, operational management and communication will continue in the next biennium.
وستجري خلال فترة السنتين المقبلة متابعة التعزيز التدريجي لقدرات المكاتب القطرية في المجالات الرئيسية للتمثيل، والإدارة البرنامجية، وتنسيق البرامج، والإدارة التنفيذية، والاتصالات.
Build capacities in cultural areas through education and training in the arts, arts administration, heritage management and cultural entrepreneurship.
بناء القدرات الثقافية من خلال التعليم والتدريب في مجالات الفنون، والإدارة الفنية، وإدارة التراث، وإدارة المشاريع الثقافية.
Technical expertise is in place to set up a payroll system and civil service and human resources management capacities.
وتم توفير الخبرة الفنية لإنشاء نظام للمرتبات، فضلا عن توفير الجهاز الوظيفي اللازم للخدمة المدنية وإدارة الموارد البشرية.
55. During the review period, priority was placed on rehabilitating the Government apos s fiscal and economic management capacities.
٥٥ وخﻻل الفترة المستعرضة، تركزت اﻷولوية على إنعاش قدرات اﻻدارة المالية واﻻقتصادية للحكومة.
In particular, they would face the problems of strengthening their institutional and human resource capacities and their information management.
وبوجه خاص، ستواجه هذه البلدان مشاكل تعزيز قدراتها المؤسسية والمتصلة بالموارد البشرية وتعزيز ادارتها اﻻعﻻمية.
Before that time, however, required managerial capacities must be created and a management training programme should be in place that would provide operational and financial management capacities and thus set the stage for the eventual assumption of full responsibility by the Government of Mozambique.
غير أنه ﻻ بد من أن تنشأ قبل ذلك الوقت القدرات اﻹدارية المطلوبة، وأن يوجد برنامج تدريبي إداري يوفر قدرات اﻹدارة التنفيذية والمالية، بما يمهد لتولي حكومة موزامبيق لمسؤولياتها الكاملة في نهاية المطاف.
External technical assistance must complement existing capacities, be conceived as supportive and not directive, and entail a transfer of technology, know how and capacities for increased resilience, risk management and sustainable development.
ويجب أن تكون المساعدة التقنية الخارجية مكملة للقدرات القائمة، وأن يـ نظر إليها بوصفها مساعدة داعمة وليست موجهة، وأن يستتبعها نقل للتكنولوجيا وتوفير الدراية الفنية والقدرات اللازمة لزيادة المرونة على التكيف وإدارة الأخطار والتنمية المستدامة.
(b) Building national capacities for development planning and management, pursuant to the recommendation of the round table conference held at Geneva on 2 3 July 1992 regarding the building of public administration capacities.
)ب( تعزيز القدرات الوطنية في مجال تصميم وإدارة التنمية التي تستجيب لتوصية اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز يوليه ١٩٩٢ لتحسين قدرة اﻹدارة العامة.
UNICEF continued to support national capacities for the development and maintenance of cold chain networks through procurement and management training.
80 وواصلت اليونيسيف دعم القدرات الوطنية لإنشـاء، وصيانة، شبكات سلاسل التبريد عن طريق التدريب على المشتريات والإدارة.
It will monitor the operations of the Rafah border crossing point and provide assistance to reinforce Palestinian border management capacities.
وسيقوم الاتحاد برصد عمليات معبر رفح الحدودي وتقديم المساعدة لتعزيز القدرات الفلسطينية على إدارة الحدود.
(a) The promotion of and support to activities designed to strengthen the disaster preparedness and disaster management capacities of Governments
)أ( تعزيز ودعم اﻷنشطة الرامية الى تقوية قدرات الحكومة على التأهب للكوارث وإدارتها
This theme also addresses the need for strengthening critically needed environmental assessment and management capacities to complement community level actions.
وستعالج في هذا المجال أيضا ضرورة تعزيز القدرات على التقييم والتنظيم البيئيين التي تمس الحاجة اليها ﻻستكمال اﻷنشطة المضطلع بها على صعيد المجتمعات المحلية.
Government institutions should strengthen existing capacities (e.g. staff trained in quality management, accuracy of laboratories, inspection services) to reach international standards.
وينبغي للمؤسسات الحكومية تعزيز القدرات القائمة (مثل الموظفين المدربين على إدارة الجودة، ودقة المختبرات، وخدمات التفتيش) لاستيفاء المعايير الدولية.
We also welcome the Department apos s initiatives to improve disaster preparedness by setting up a Central Register of Disaster Management Capacities.
كذلك فاننا نرحب بالمبادرات التي اتخذتهــا اﻻدارة لتحسين التأهب للكوارث عــن طريــق إنشــاء السجل المركزي للقدرات على ادارة الكــوارث.
Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in country capacities, in natural disaster response and risk management,
وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في مواجهة الكوارث الطبيعية وإدارة الأخطار، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان،
It is important to help central and local governments of disaster affected countries build up their capacities in disaster prevention, relief and management.
ومن المهم مساعدة الحكومات المركزية والمحلية في البلدان المتأثرة بالكوارث على بناء قدراتها في مجال منع الكوارث والتخفيف من حدتها والسيطرة عليها.
The programme aims at strengthening national capacities to mitigate the impact of natural disasters through a region wide training programme in disaster management.
ويرمي البرنامج الى تعزيز القدرات الوطنية على التخفيف من أثر الكوارث الطبيعية عن طريق برنامج تدريبي على صعيد المنطقة في مجال إدارة الكوارث.
(f) The Agency has introduced a management development programme to increase the capacities of senior managers of the education programme through developing creative and flexible approaches to management and implementing change within the Agency.
(و) أدخلت الوكالة برنامج تطوير إداري لزيادة قدرات كبار المديرين لبرنامج التعليم من خلال استحداث ن ه ج خلاقة ومرنة للإدارة وتنفيذ التغيير في داخل أجهزة الوكالة.
Substantial recognition is given to women, whose capacities are appreciated in the management of projects and the implementation of alternative ways of combating poverty.
90 وتولى أهمية كبيرة للمرأة اعترافا بقدراتها على إدارة المشاريع وتطبيق بدائل لمكافحة الفقر.
In many countries, data collection and monitoring capacities need to be strengthened by developing or rehabilitating monitoring networks and strengthening national data management programmes.
54 وهناك حاجة إلى تعزيز قدرات جمع البيانات والرصد في كثير من البلدان عن طريق إنشاء أو إعادة تأهيل شبكات الرصد وتقوية البرامج الوطنية لإدارة البيانات.
It also called for appropriate support to developing countries in their quest to enhance local capacities and engender ownership and strong management of partnerships.
وتدعو فيجي أيضا إلى تقديم الدعم الواجب إلى البلدان النامية في سعيها لتعزيز القدرات المحلية وتكوين الملكيات والإدارة القوية للشراكات.
UNDP has taken increased its internal operational capacities in contracting, procurement, financial administration, human resource management and administrative support, which were subcontracted to UNOPS.
56 وزاد البرنامج الإنمائي من قدراته التنفيذية على التعاقد، والمشتريات، والإدارة المالية، وإدارة الموارد البشرية والدعم الإداري، التي كان المكتب يتعاقد عليها من الباطن.
The project, which is based on the recommendations of the World Summit on Sustainable Development, aims at building national capacities in water resource management.
ويهدف هذا المشروع، الذي يستند إلى توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إدارة موارد المياه.
We combine humanitarian aid and support for institution building and good governance with crisis management capacities, technical and financial assistance, and political dialogue and mediation.
فنحن نجمع بين تقديم المساعدات الإنسانية وتوفير الدعم لبناء المؤسسات وتعزيز الحكم الصالح مع القدرات الخاصة بإدارة الأزمات، وتقديم المساعدات المالية، وتمكين الحوار السياسي والوساطة.
In this context, the role of the international community is first and foremost to support and strengthen local, national and regional capacities for disaster management.
27 وفي هذا السياق، يتمثـل دور المجتمع الدولي أولا وقبل كل شيء في دعم وتعزيز القدرات المحلية والوطنية والإقليمية على إدارة الكوارث.
One approach to these problems can be reforming public utilities to improve efficiency in line with modern management practices, including strengthening of their financial capacities.
وقد يتمثل أحد النهج لمعالجة هذه المشاكل في إصلاح المرافق العامة من أجل تحسين الكفاءة بما يتمشى مع ممارسات الإدارة الحديثة، بما في ذلك تعزيز قدراتها المالية.

 

Related searches : Human Capacities - Build Capacities - Load Capacities - Free Capacities - Spare Capacities - Supply Capacities - Various Capacities - Internal Capacities - Develop Capacities - Capacities Available - Release Capacities - Loading Capacities - Work Capacities - Interconnection Capacities