Translation of "makes it more" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It makes it more organic, more natural. | انه يجعلها حيوية اكثر .. طبيعية اكثر |
It makes it seem more like home. | يشعرني أننا ببيتنا القديم |
Save More Tomorrow makes it easy. | ادخر أكثر غد ا تجعل ذلك سهلا. |
Makes it more and more difficult to initiate actions. | ما يجعل الشروع في الحركة أكثر صعوبة. |
It makes sense to tax them more. | ومن المنطقي أن تزيد الضرائب المفروضة عليهم. |
Covering the wounds makes it hurt more. | تغطية الجروح يجعلها تؤلم أكثر |
It just makes things so much more interesting. | انه يجعل الامور اكثر اهميه |
I think makes it a more powerful dialogue. | أعتقد بأنها تجعل فكرة الحوار أكثر قوة |
I like this more, because it naturally makes more sense to me. | أنا أحب هذا أكثر، لأنه يجعل من الطبيعي أكثر من معنى بالنسبة لي. |
A fast car makes it a bit more fun. | سيارة سريعة يمكن ان تجعل الامر ممتعا اكثر |
That makes it more important than any board meeting. | هذا يجعل الأمر أكثر أهمية من أي اجتماع مطول |
And as it does so, it makes the ocean more acidic. | وكما يفعل ذلك، أنه يجعل المحيطات أكثر حامضية. |
It makes a two dimensional image look more three dimensional. | انها تجعل الصور ثنائية البعد تبدو وكأنها ثلاثية البعد |
That makes it even more important to clarify the choices. | وهذا من شأنه أن يزيد من أهمية توضيح الخيارات. |
Copying it makes one thing more that's what copying's for. | أما النسخ فيزيد من الشيء هذه غاية النسخ. |
It makes a whole lot more sense than collecting statues. | يعني لي الشيء الكثير من الاحاسيس أكثر من جمع التماثيل |
Sami makes more money. | سامي يربح مالا أكثر. |
Let me do it in the same colors, makes it more visually compelling. | دعوني استخدم الالوان نفسها، حتى لا تختلط علينا الامور |
This mechanism makes it more difficult for governments to see traffic, and thus more difficult to block it. | هذه الآلية تجعل من الصعب على الحكومات رؤية حركة المرور وبالتالي صعوبة حجبه. |
Or, more precisely, it makes the old responsibility to protect the weakest both more difficult and more urgent. | أو بتعبير أكثر دقة، يجعل المسؤوليات القديمة المتمثلة في حماية الأشخاص الأكثر ضعفا أشد صعوبة وأكثر إلحاحا. |
I don't get it. It makes no more sense to me than Chinese music. | لا شئ منطقى بالنسبة فى هذا مثل الموسيقى الصينية |
Why More Migration Makes Sense | لماذا نعتبر المزيد من الهجرة أمرا منطقيا |
It makes your situation feel worse and your suffering even more painful | يزيد يضياق الحال و تزيد بيك لا سوفرانس |
It's a Rockwell. And it makes more sense than anyone here, certainly. | حاولت الإتصال كثير ا لكن بين أمي وابي، و(بن) وبينك ، |
And that makes human life more full, more round. | وهذا يجعل الحياة البشرية أكثر الكامل وأكثر الجولة. |
The economic crisis makes it more important than ever to introduce these reforms. | والواقع أن الأزمة الاقتصادية تجعل تنفيذ هذه الإصلاحات أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
LR As it happens to everyone, distance makes you appreciate certain things more. | ل ر كما يحدث للجميع، المسافة تجعلك تقدرين أشياء معينة أكثر. |
Facebook Messenger makes Firefox more social. | ماسنجر الفيسبوك يجعل فايرفوكس أكثر إجتماعية. |
What makes life easier, more enjoyable? | كيف تصبح الحياة أسهل, وأكثر متعة |
I think that makes more sense. | واعتقد ان هذا منطقيا اكثر نصف القطر الرئيسي |
Indeed, attention is becoming more interesting now that the Internet makes it easier to measure it. | والواقع أن الاهتمام أصبح أكثر تشويقا الآن بعد أن عملت شبكة الإنترنت على تيسير سبل قياسه. |
And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run. | التي ستكون المجرة بالطبع. وإذا كانت الحياة هناك موجودة مسبقا, ذلك سيجعل الأمور أكثر إثارة, على المدى القريب |
But globalization makes the weakest among us more visible, and therefore makes the absence of social justice more unacceptable. | ولكن العولمة تجعل الأضعف بيننا أكثر وضوحا، وبالتالي تزيد من عدم قبول الناس لغياب العدالة الاجتماعية. |
Which makes it all the more urgent that we know who he really was. | مما يجعله امرا ملحا أن نعرف حقيقة من يكون. |
That makes the V line more special. | يجب ان تكون مثل في |
It is more spacious and it is made of carbon fibers, which makes it lighter and it consumes less fuel. | ألياف الكربون التي تجعلها أخف وزنا تصرف وقودا أقل. |
Third, the Treaty makes the EU more open and more transparent. | ثالثا ، هذه المعاهدة من شأنها أن تجعل الاتحاد الأوروبي أكثر انفتاحا وشفافية. |
Nowadays, the proliferation of social media both facilitates that task and makes it more urgent. | في وقتنا الحاضر، يعمل انتشار وسائل الإعلام الاجتماعية على تسهيل هذه المهمة وجعلها أكثر إلحاحا. |
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. | وهذا يعني في المقام الأول، تجنب التجارة التي تجعل ملاحقة هذه الأهداف أكثر صعوبة وتعقيدا . |
I think is more strange than how JoonPyo is, and it makes me quite worried. | اعتقد انه غريب كيف جون بيو اصبح هكذا.. و انا قلق لهذا |
It makes it fun. | هذا يجعل الامور شيقة المطلوب الآن |
It makes it confusing. | فهى مربكة . |
It also makes it infinitely more difficult for moderate forces in Serbia to adjust to the new situation. | وهذا من شأنه أن يزيد من صعوبة الموقف بالنسبة للقوى المعتدلة في صربيا والتي تسعى إلى التكيف مع الوضع الجديد. |
And it makes anything possible, makes anything rationalizable. | ويصبح كل شيء ممكن ومنطقي |
But the blockade only makes people more desperate. | ولكن هذا الحصار لم ينجح إلا في زيادة الناس يأسا على يأس. |
Related searches : Makes It - It Makes - Makes More Fun - Makes More Difficult - Makes More Visible - Makes More Sense - Makes More Efficient - Makes It Important - Makes It Attractive - Makes It Unlikely - Makes It Simpler - That It Makes - Makes It Unnecessary - Makes It Questionable