Translation of "makes it more" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Makes - translation : Makes it more - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It makes it more organic, more natural.
انه يجعلها حيوية اكثر .. طبيعية اكثر
It makes it seem more like home.
يشعرني أننا ببيتنا القديم
Save More Tomorrow makes it easy.
ادخر أكثر غد ا تجعل ذلك سهلا.
Makes it more and more difficult to initiate actions.
ما يجعل الشروع في الحركة أكثر صعوبة.
It makes sense to tax them more.
ومن المنطقي أن تزيد الضرائب المفروضة عليهم.
Covering the wounds makes it hurt more.
تغطية الجروح يجعلها تؤلم أكثر
It just makes things so much more interesting.
انه يجعل الامور اكثر اهميه
I think makes it a more powerful dialogue.
أعتقد بأنها تجعل فكرة الحوار أكثر قوة
I like this more, because it naturally makes more sense to me.
أنا أحب هذا أكثر، لأنه يجعل من الطبيعي أكثر من معنى بالنسبة لي.
A fast car makes it a bit more fun.
سيارة سريعة يمكن ان تجعل الامر ممتعا اكثر
That makes it more important than any board meeting.
هذا يجعل الأمر أكثر أهمية من أي اجتماع مطول
And as it does so, it makes the ocean more acidic.
وكما يفعل ذلك، أنه يجعل المحيطات أكثر حامضية.
It makes a two dimensional image look more three dimensional.
انها تجعل الصور ثنائية البعد تبدو وكأنها ثلاثية البعد
That makes it even more important to clarify the choices.
وهذا من شأنه أن يزيد من أهمية توضيح الخيارات.
Copying it makes one thing more that's what copying's for.
أما النسخ فيزيد من الشيء هذه غاية النسخ.
It makes a whole lot more sense than collecting statues.
يعني لي الشيء الكثير من الاحاسيس أكثر من جمع التماثيل
Sami makes more money.
سامي يربح مالا أكثر.
Let me do it in the same colors, makes it more visually compelling.
دعوني استخدم الالوان نفسها، حتى لا تختلط علينا الامور
This mechanism makes it more difficult for governments to see traffic, and thus more difficult to block it.
هذه الآلية تجعل من الصعب على الحكومات رؤية حركة المرور وبالتالي صعوبة حجبه.
Or, more precisely, it makes the old responsibility to protect the weakest both more difficult and more urgent.
أو بتعبير أكثر دقة، يجعل المسؤوليات القديمة المتمثلة في حماية الأشخاص الأكثر ضعفا أشد صعوبة وأكثر إلحاحا.
I don't get it. It makes no more sense to me than Chinese music.
لا شئ منطقى بالنسبة فى هذا مثل الموسيقى الصينية
Why More Migration Makes Sense
لماذا نعتبر المزيد من الهجرة أمرا منطقيا
It makes your situation feel worse and your suffering even more painful
يزيد يضياق الحال و تزيد بيك لا سوفرانس
It's a Rockwell. And it makes more sense than anyone here, certainly.
حاولت الإتصال كثير ا لكن بين أمي وابي، و(بن) وبينك ،
And that makes human life more full, more round.
وهذا يجعل الحياة البشرية أكثر الكامل وأكثر الجولة.
The economic crisis makes it more important than ever to introduce these reforms.
والواقع أن الأزمة الاقتصادية تجعل تنفيذ هذه الإصلاحات أكثر أهمية من أي وقت مضى.
LR As it happens to everyone, distance makes you appreciate certain things more.
ل ر كما يحدث للجميع، المسافة تجعلك تقدرين أشياء معينة أكثر.
Facebook Messenger makes Firefox more social.
ماسنجر الفيسبوك يجعل فايرفوكس أكثر إجتماعية.
What makes life easier, more enjoyable?
كيف تصبح الحياة أسهل, وأكثر متعة
I think that makes more sense.
واعتقد ان هذا منطقيا اكثر نصف القطر الرئيسي
Indeed, attention is becoming more interesting now that the Internet makes it easier to measure it.
والواقع أن الاهتمام أصبح أكثر تشويقا الآن بعد أن عملت شبكة الإنترنت على تيسير سبل قياسه.
And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run.
التي ستكون المجرة بالطبع. وإذا كانت الحياة هناك موجودة مسبقا, ذلك سيجعل الأمور أكثر إثارة, على المدى القريب
But globalization makes the weakest among us more visible, and therefore makes the absence of social justice more unacceptable.
ولكن العولمة تجعل الأضعف بيننا أكثر وضوحا، وبالتالي تزيد من عدم قبول الناس لغياب العدالة الاجتماعية.
Which makes it all the more urgent that we know who he really was.
مما يجعله امرا ملحا أن نعرف حقيقة من يكون.
That makes the V line more special.
يجب ان تكون مثل في
It is more spacious and it is made of carbon fibers, which makes it lighter and it consumes less fuel.
ألياف الكربون التي تجعلها أخف وزنا تصرف وقودا أقل.
Third, the Treaty makes the EU more open and more transparent.
ثالثا ، هذه المعاهدة من شأنها أن تجعل الاتحاد الأوروبي أكثر انفتاحا وشفافية.
Nowadays, the proliferation of social media both facilitates that task and makes it more urgent.
في وقتنا الحاضر، يعمل انتشار وسائل الإعلام الاجتماعية على تسهيل هذه المهمة وجعلها أكثر إلحاحا.
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims.
وهذا يعني في المقام الأول، تجنب التجارة التي تجعل ملاحقة هذه الأهداف أكثر صعوبة وتعقيدا .
I think is more strange than how JoonPyo is, and it makes me quite worried.
اعتقد انه غريب كيف جون بيو اصبح هكذا.. و انا قلق لهذا
It makes it fun.
هذا يجعل الامور شيقة المطلوب الآن
It makes it confusing.
فهى مربكة .
It also makes it infinitely more difficult for moderate forces in Serbia to adjust to the new situation.
وهذا من شأنه أن يزيد من صعوبة الموقف بالنسبة للقوى المعتدلة في صربيا والتي تسعى إلى التكيف مع الوضع الجديد.
And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
ويصبح كل شيء ممكن ومنطقي
But the blockade only makes people more desperate.
ولكن هذا الحصار لم ينجح إلا في زيادة الناس يأسا على يأس.

 

Related searches : Makes It - It Makes - Makes More Fun - Makes More Difficult - Makes More Visible - Makes More Sense - Makes More Efficient - Makes It Important - Makes It Attractive - Makes It Unlikely - Makes It Simpler - That It Makes - Makes It Unnecessary - Makes It Questionable