Translation of "maintain data security" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. Maintain security during the distribution of humanitarian aid
٢ كفالة أمن توزيع المعونات اﻹنسانية.
Each organization will maintain its own brand name for use in data dissemination activities.
وسوف تحتفظ كل جهة بالاسم التجاري الخاص بها لاستخدامه في أنشطة نشر البيانات.
Non proliferation measures should help promote and maintain international security.
وينبغي أن تساعد تدابير عدم الانتشار على تعزيز الأمن الدولي والحفاظ عليه.
(Mr. Jansons, Latvia) outcome of measures adopted to maintain security.
ومن المهم أﻻ يعهد للترتيبات اﻹقليمية التي هي من النوع اﻷخير بوظائف حفظ السلم.
(b) Maintain systems recently completed as part of the re engineering effort by including the Web enablement, data collection and data warehousing systems
(ب) صيانة النظم المستكملة حديثا كجزء من الجهد الرامي إلى إعادة التصميم الهندسي بإدراج نظم التمكين في مجال الإنترنت، وجمع البيانات وتخزينها
Expansion of the exchange of security data
تكثيف تبادل المعلومات الأمنية
Most political parties do not maintain gender disaggregated data on membership as a matter of routine.
ولا تحتفظ أغلبية الأحزاب السياسية ببيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن العضوية، كمسألة روتينية.
The main mission and primary responsibility of the Security Council is to maintain international peace and security.
وتتمثل المهمة اﻷساسية والمسؤولية الرئيسية لمجلس اﻷمن في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين.
The Authority should also collect and maintain data and information on costs of production from various deposits.
كما ينبغي للسلطة أن تجمع وتتابع استكمال بيانات ومعلومات عن تكاليف اﻻنتاج من مختلف الرواسب
(f) Physical security services conduct physical security audits maintain a key control system repair and maintain all locking systems, safes and electronic security systems (including alarm systems, intrusion detection, closed circuit television and access control systems)
(و) خدمات الأمن المادي تنفيذ عمليات مراجعة لوسائل الأمن المادي وحفظ نظام للسيطرة على المفاتيح وإصلاح وصيانة جميع نظم الإغلاق والخزائن ونظم الأمن الإلكترونية (بما في ذلك نظم الإنذار واستشعار الاقتحام والدوائر التلفزيونية المغلقة ونظم مراقبة الدخول)
We have managed to maintain a high level of social security and stability.
وأمكن لنا اﻹبقاء على معدل مرتفع للضمان اﻻجتماعي واﻻستقرار.
It has the duty to undertake this task and maintain international peace and security.
إﻻ أن من واجبها أن تضطلع بهذه المهمة وأن تصون السلم واﻷمن الدوليين.
New threats to security represent growing challenges to the ability of the international system to maintain international peace and security.
وتشكل الأخطار الجديدة التي تتهدد الأمن تحديات متنامية لقدرة النظام الدولي على صون السلام والأمن الدوليين.
The puzzles focused heavily on data security, cryptography, and steganography.
الألغاز ركزت بشكل كبير على أمن البيانات، وعلم التعمية، والستيغانوغرافي.
E. Implementation of an information security and data privacy policy
هاء تطبيق سياسات لأمن المعلومات وخصوصية البيانات، مع إصدار تعليمات إدارية تجعل الأذونات الإلكترونية مقبولة في حالتي الموافقة والتحقق من البيانات
The International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events will organize two expert meetings (to be held in Beijing and at the headquarters of the Institute) and maintain its data collection and analysis activities.
وسينظ م المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبيرة اجتماع ي خبراء (يعقدان في بيجين وفي مقر المعهد) ويواصل أنشطته لجمع البيانات وتحليلها.
We further reaffirm the authority of the Security Council to mandate coercive action to maintain and restore international peace and security.
ونؤكد مجددا كذلك سلطة مجلس الأمن التي تخول له حق اتخاذ إجراءات قسرية لصون واستعادة السلم والأمن الدوليين.
48. Decides to maintain existing arrangements with regard to cost sharing for safety and security
48 تقرر الإبقاء على الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتقاسم تكاليف السلامة والأمن
And, second, European countries must maintain the capacity to deal with any major security crisis.
والثانية أن الدول الأوروبية لابد أن تحافظ على القدرة على التعامل مع أي أزمة أمنية كبيرة.
He suggested that the Security Council urge countries in the region to maintain that momentum.
واقترح أن يحث مجلس الأمن بلدان المنطقة على الحفاظ على هذا الزخم.
The first purpose of the United Nations is to help maintain international peace and security.
إن المهمة الأولى للأمم المتحدة تتمثل في المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين.
First, the fundamental task for the United Nations is to maintain international peace and security.
أوﻻ، إن المهمة اﻷساسية لﻷمم المتحدة هي المحافظة على السلم واﻷمن الدوليين.
The intent is to create standardized rules to maintain data integrity and enforce business rules throughout one or more related applications.
والقصد من ذلك هو إنشاء قواعد موحدة للحفاظ على سلامة البيانات وإنفاذ قواعد العمل طوال واحد أو أكثر ذات الصلة التطبيقات.
Article 21 Data and information vital to national defence or security
المادة 21
MONUC is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security in the region.
3 وك لفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو صون السلام والأمن الدوليين في المنطقة.
1. In order to maintain unlimited respect for human rights, there must be no illegal security forces nor any clandestine security machinery.
١ حتى يكون هناك احترام غير محدود لحقوق اﻻنسان يجب أﻻ توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو سرية.
shall include an account of the measures that the Security Council has decided upon or taken to maintain international peace and security .
quot تتضمــن بيانــا عن التدابيــر التي يكون مجلس اﻷمــن قد قررهــا أو اتخذهــا لحفــظ السلم واﻷمــن الدولي quot .
It is necessary that the international community continue its efforts to maintain international peace and security.
ولا بد أن يواصل المجتمع الدولي جهوده لصون السلم والأمن الدوليين.
This has contributed to UNMEE's sustained ability to maintain the integrity of the Temporary Security Zone.
فقد أسهم هذا الأمر في استمرار قدرة البعثة على حفظ سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة.
Data security means protecting data, such as a database, from destructive forces, and from the unwanted actions of unauthorized users.
أمن البيانات وتعني حماية البيانات من أي قوة مدمرة أو من أي فعل غير مرغوب به من قبل مستخدمين غير مخولين.
Cluster 1 (education and culture) conducted workshops on school data entry, data collection on Iraqi sites and site security management.
41 ونفـذت أنشطة بناء القدرات الأخرى أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
Data on flights undertaken were periodically submitted by the missions to Headquarters and were entered into a database to maintain aircraft statistics.
وبلغ الإنفاق المتكبد فيما يتعلق بالوقود على مدى السنوات الست الماضية 355 مليون دولار.
quot (f) Evaluate, maintain and update the corresponding data bases and disseminate those systems to Member States, including to economic operators quot .
quot )و( تقييم قواعد البيانات المقابلة وإبقاؤها وتحديثها ونشر هذه النظم على الدول اﻷعضاء، بما في ذلك على الجهات الفاعلة اﻻقتصادية quot .
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security in the region.
4 والبعثة مكلفة بـمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام ألا وهو تعزيز السلام والأمن الدوليين في المنطقة.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security in the region.
2 وأنيطت بالبعثة ولاية قوامها مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام، هدف صون السلم والأمن الدوليين في المنطقة.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security in the region.
2 والبعثة منوطة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام ألا وهو حفظ السلم والأمن الدوليين في المنطقة.
In paragraph 55 of the report, UNEP agreed with the Board's recommendation that it formulate and enforce guidelines to enhance security with regard to access to the Integrated Accounting and Budgeting System, in order to maintain data integrity.
491 في الفقرة 55 من التقرير، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس بأن يقوم بوضع وتنفيذ مبادئ توجيهية لتعزيز تأمين الوصول إلى النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة حفاظا على سلامة البيانات.
They must, with our help, maintain their efforts to ensure peace, security and the rule of law.
ويجب عليهم، بمساعدتنا، أن يواصلوا جهودهم لضمان السلم والأمن وسيادة القانون.
The ultimate goal of non proliferation efforts is to maintain international and regional peace, security and stability.
والهدف النهائي لجهود عدم الانتشار هو صون السلم والأمن والاستقرار على الصعيدين الدولي والإقليمي.
The main mission and primary responsibility of the Security Council is to maintain international peace and stability.
إن المهمة اﻷساسية والمسؤولية الرئيسية لمجلس اﻷمن تتمثل في صون السلم واﻻستقرار الدوليين.
Given its responsibility to maintain international peace and security, the Security Council appropriately should be at the center of the multilateral counter terrorism effort.
وبالنظر إلى مسؤولية المجلس عن صون السلم والأمن الدوليين من المناسب أن يكون مجلس الأمن في مركز الجهد المتعدد الأطراف المناوئ للإرهاب.
Parties also expressed the need to improve the availability and reliability of data through active cooperation with relevant government departments and agencies, industry, NGOs and other institutions that provide, collect and maintain relevant data.
ورئي أن الحصول على التدريب المناسب يمثل أيضا عنصرا هاما في تعزيز القدرات والخبرات التقنية على الصعيد المحلي في مجال جمع البيانات وإداراتها ونشرها.
Now, of course, we have to try still harder to maintain the security environment during the electoral process.
وعلينا الآن بالطبع أن نحاول بجهد أكبر أن نحافظ على البيئة الأمنية خلال العملية الانتخابية.
There should be no pause in United Nations endeavours to establish and maintain international peace, security and stability.
ويجب ألا تتوقف مساعي الأمم المتحدة الرامية إلى إرساء وصون السلام، والأمن والاستقرار الدولي.
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability.
وينبغي لنا أن نكثف الحوار العالمي بشأن الطاقة والتعاون وأن نعمل بشكل مشترك للحفاظ على أمن الطاقة واستقرار سوقها.

 

Related searches : Maintain Security - Maintain Data - Security Data - Data Security - Maintain Security Measures - Maintain Data Secrecy - Maintain Data Integrity - Maintain Customer Data - Maintain Master Data - Maintain Data Accuracy - Maintain Data Protection - Maintain Data Confidentiality - Security Master Data - Data Security Law