Translation of "mainly focussing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Focussing - translation : Mainly - translation : Mainly focussing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Focussing on core activities in fewer locations is another source of saving costs.
ويمثل التركيز على أنشطة أساسية في مواقع أقل مصدرا آخر من مصادر توفير التكاليف.
There are many advantages to focussing attention on remedies against commercial fraud in the insolvency area.
وثمة عد ة مزايا لتركيز الاهتمام على إيجاد سبل انتصاف ضد الاحتيال التجاري في مجال الإعسار.
UNDP also intends to enhance its advocacy and outreach activities in 2006 2007 by focussing on the following
59 كما ي زمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحسين أنشطته المتصلة بالدعوة والتوعية في الفترة 2006 2007 وذلك بالتركيز على ما يلي
These bureaux will continue focussing on results and performance in line with the MYFF framework and established management mechanisms.
وستواصل هذه المكاتب تركيزها على النتائج والأداء تماشيا مع إطار التمويل المتعدد السنوات وآليات الإدارة القائمة.
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف،
As things currently stand, attention is focussing on the implementation of the next stages of the Linas Marcoussis and Accra III Agreements.
26 وينصب الاهتمام فــــي الوضــــع الراهن علــــى تنفيذ المراحــــل التالية من اتفاق لينا  ماركوسي واتفاق أكرا الثالث.
Denmark is presently preparing a substantial assistance programme focussing on local economic development, and our support for civil society building will continue.
وتعد الدانمرك حاليا برنامجا لمساعدات كبيرة تركز على التنمية الإقتصادية المحلية، وسيتواصل دعمنا لبناء المجتمع المدني.
Narcotics, mainly? Yeah.
المخدرات ، على الأغلب
Sri Lanka expected that there would be a significant change on the ground with the Security Council focussing its attention on the issue.
وتوقعت سري لانكا أن يحدث تغيير كبير في الميدان بتركيز مجلس الأمن اهتمامه على المسألة.
It's the skin mainly.
انه الجلد غالبا
Rescue is mainly aimed at securing life while relief is mainly meant to sustain life.
الإنقاذ يهدف بشكل أساسي إلى تأمين الحياة, بينما الإغاثة تهدف إلى المحافظة على الحياة.
In 1999 and 2001, WIPO prepared two comprehensive studies focussing on questions arising out of the interface between domain names and intellectual property (IP) rights.
16 أعد ت المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) دراستين شاملتين في عامي 1999(30) و2001(31) رك زتا على المسائل الناشئة عن الصلة بين أسماء الحقول وحقوق الملكية الفكرية.
They come mainly from Shattaya.
وهم قادمون أساسا من شطايه.
Mainly for things like spices.
الأوروبية أصبح لها أهمي ة خاص ة. بشكل رئيسي لأمور مثل التوابل
there is a need for more effective coordination between all of the international agencies presently focussing on the subject of information exchange in combating terrorist financing.
هناك حاجة إلى المزيد من التنسيق الفعال بين كافة الوكالات الدولية التي ينصب اهتمامها حاليا حول موضوع تبادل المعلومات في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
CIDA is focussing its investments on four social development areas basic education, child protection, health and nutrition and HIV AIDS during the period of 2000 through 2005.
وتركز الوكالة استثماراتها خلال الفترة من 2000 ولغاية 2005 على أربعة مجالات للتنمية الاجتماعية هي التعليم الأساسي، وحماية الطفل، والصحة والتغذية، وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
27)), mainly for general temporary assistance.
27))، أسـاسا للمساعدة المؤقتة العامة.
Our future depends mainly on them.
ومستقبلنا يتوقف عليها بصورة رئيسية.
We're mainly talking about chariot races.
نحن نتحدث خصيصا عن سباق العربات.
The smell was mainly decomposing flesh.
و الرائحة كانت رائحة تحلل الجثث.
They go there mainly to beg.
حيث يذهبون إلى هناك للتسول
Ontario is creating an Academic Chair and new University Graduate Fellowships to Masters, Doctoral and or Post Doctoral students focussing specifically on autism and child development, in 2005.
361 وستنشئ أونتاريو في عام 2005 كرسيا جامعيا ومنحا دراسية جامعية لطلبة الماجستير والدكتوراه ودراسات ما بعد الدكتوراه، تركز بوجه خاص على الذاتوية ونماء الطفل في المرحلة المبكرة من الطفولة.
The objective is to provide increasing and dedicated resources for a renewed, enhanced TRAC 1.1.2 focussing on capacity development programmes carried out by UNDP at the country level.
ويهدف ذلك إلى توفير موارد أكبر وأكثر تخصيصا لتجديد وتعزيز البند 1 1 2 بالتركيز على برامج تنمية القدرات التي ينفذها البرنامج الإنمائي على المستوى القطري.
So we concentrated mainly in North Donegal and West Kerry as the two areas where I was mainly active.
وركزنا بشكل رئيسي على منطقتي نورث دونيجال و ويست كيري كمنطقتين كنت متواجد فيهما بشكل فعال
Saskatchewan has maintained basic benefit rates since 2000 and increased the rates for a number of special needs items, focussing on those that support employment and persons with disabilities.
263 وقد حافظت ساسكاتشوان على معدلات الاستحقاق الأساسية منذ عام 2000 وزادت المعدلات لعدد من بنود الاحتياجات الخاصة، مركزة على تلك التي تدعم التوظيف والأشخاص المعوقين.
His other work mainly consists of churches.
وت عد مشاريع الكنائس من أهم أعماله الأخرى.
Young women emigrated mainly to industrialized areas.
وتهاجر الشابات أساسا الى المناطق الصناعية.
These structures are mainly prefectures and communes.
وهذه الهياكل هي، أساسا، المقاطعات والبلدات.
Mainly the resource conflicts. Poverty, war, depravation.
لا زال هناك الكثير من القضايا العالقة. في أساسها تضارب في الموارد. الفقر، الحروب والحرمان
I mainly follow hashtags more than users.
انا اتابع بشكل رئيسي الهاشتاغ اكثر من المستخدمين
These are played mainly in small rooms.
كانت تلك الموسيقى ت عزف عامة في غرف صغيرة.
Marriage is not mainly about prospering economically
لا يهدف الزواج بصفة رئيسية إلى الرخاء الإقتصاي
Tar Sands are found mainly in Canada.
يوجد القطران الرملي في كندا بشكل رئيسي
But it is in my chest mainly.
cHFF0000 لكنه في صدري بشكل اساسي
The young people at Shahbag are mainly urban, educated, and middle class Hifazat derives its support mainly from the rural poor.
إن الشباب في شاهباج ينتمون إلى المناطق الحضرية في الأساس، وكلهم متعلمون ومن أبناء الطبقة المتوسطة أما الحركة المضادة فإنها تستمد الدعم من فقراء المناطق الريفية في الأساس.
The Saudi reform agenda mainly concerns domestic issues.
أما أجندة الإصلاح السعودية فإنها تتعلق في الأساس بقضايا داخلية.
Second, German exports go mainly to the EU.
والثاني أن الصادرات الألمانية تذهب في الأساس إلى الاتحاد الأوروبي.
These birds mainly live off arthropods and larvae.
يعيش هذه الطيور بشكل رئيسي من المفصليات و اليرقات.
The reduction related mainly to air transportation costs.
ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
This report concentrates mainly on the first two.
ويركز هذا التقرير أساسا على الجزأين الأولين.
Comments by delegations focused mainly on paragraph 3.
26 وقد ركزت تعليقات الوفود أساسا على الفقرة 3.
The study refers mainly to developments in agriculture.
إن الدراسة تشير في المقام اﻷول الى التطورات الحاصلة في مجال الزراعة.
Thus, the problem lies mainly with the individual.
وبالتالي تكمن المشكلة أساسا في الفرد.
The judges appear mainly to apply Islamic law.
ويظهر أن القضاة يطبقون أساسا القانون اﻹسﻻمي.
These epiphytes are mainly dominated by the mosses.
هذه النباتات الهوائية أساسا مهيمن عليها بالطحالب.

 

Related searches : By Focussing - Keep Focussing - Is Focussing - Are Focussing - While Focussing - Focussing Attention - Focussing Lens - With Focussing - Focussing Distance - Focussing Screen - In Focussing - Focussing Mirror