Translation of "lower wages" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lower - translation : Lower wages - translation : Wages - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If labor markets are flexible, this should result in lower wages.
وإذا كانت أسواق العمالة تتمتع بالمرونة الكافية فلابد وأن ينتج هذا عن انخفاض في الأجور.
Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job.
ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة.
Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average.
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية.
Such a dramatic fall in sales would normally require massive layoffs or lower wages.
وهذا التراجع الهائل في المبيعات يتطلب عادة الاستغناء عن أعداد هائلة من العمال أو خفض الأجور.
Malaysian manufacturing industries have expanded to Indonesia and Viet Nam, where wages are lower.
وتوسعت الصناعات التحويلية الماليزية لتشمل إندونيسيا وفييت نام حيث الأجور أقل.
And the fact that higher wages in Germany will be matched by lower wages across southern Europe suggests that continent wide inflationary pressures will remain subdued.
وما دام ارتفاع الأجور في ألمانيا سوف يقابله انخفاض الأجور في مختلف بلدان جنوب أوروبا فإن الضغوط التضخمية على مستوى القارة بالكامل سوف تظل تحت السيطرة.
Wages are much lower than official figures suggest perhaps as low as 200 300 per month.
فالأجور أقل كثيرا مما توحي به الأرقام الرسمية ـ والتي ربما تصل إلى 200 إلى 300 دولار شهريا.
Recession was having a negative impact on many companies and the SAF therefore wanted to lower wages.
كان للكساد أثر سلبي على العديد من الشركات وبالتالي أرادت رابطة أصحاب العمل السويدية تخفيض الأجور.
Rising productivity also improves competitiveness, through lower prices for example, without resorting to cutting jobs or wages.
وتساهم زيادة الإنتاجيـة كذلك في تحسين القـدرة التنافسية، من خلال تخفيـض الأسعـار مثلا، دون اللجوء إلى تقليص عدد الوظائف أو الأجور.
Persistently high unemployment forced workers to accept lower wages and longer working hours, while wages continued to increase by 2 3 per year in the eurozone s booming peripheral countries.
فكانت معدلات البطالة المرتفعة بشكل مستمر سببا في إرغام العمال على قبول أجور أدنى وساعات عمل أطول، في حين استمرت الأجور في الارتفاع بنسبة 2 إلى 3 سنويا في دول منطقة اليورو الطرفية التي كانت تشهد طفرة ازدهار.
Even though the younger workforce is ready to work for lower wages, the existing system is not attractive.
138 ورغم أن القوة العاملة الشابة مستعدة للعمل مقابل أجور منخفضة، فإن النظام القائم ليس جذابا بالنسبة لهذه الفئة.
despite something of an increase in wages, the average wage for women remains lower than that for men
رغم بعض الزيادة في الأجور، لا يزال متوسط أجر المرأة أقل من متوسط أجر الرجل
Money wages will lag behind demand, I argued, only as long as the representative firm is deterred from raising wages by the misperception that wages at other firms are already lower than its own a disequilibrium that cannot last.
وكنت أؤكد أن الأجور النقدية لن تظل متأخرة خلف الطلب إلا إذا ظلت كل شركة ممتنعة عن زيادة الأجور استنادا إلى فهم خاطئ يجعلها تتصور أن الأجور لدى الشركات الأخرى أقل بالفعل من الأجور التي تقدمها ـ وهو توازن ليس له أن يدوم.
While women accounted for more than half the population, they held proportionately fewer jobs and tended to be exploited at lower wages in the informal sector despite an official equal wages policy.
فبالرغم أن المرأة تشكل أكثر من نصف السكان، فإنها لا تشغل نسبة الوظائف التي تناظر نسبة المرأة من مجموع السكان وهي تتعرض للاستغلال في القطاع غير المنظم من الاقتصاد، حيث تحصل على أجر أدنى بكثير، بالرغم من السياسات الرسمية التي تفرض المساواة في الأجور.
China s government responded to this by encouraging manufacturers to move into the country s vast hinterland, where wages are much lower.
ولقد استجابت الحكومة الصينية لهذا الوضع من خلال تشجيع الشركات المصنعة على الانتقال إلى المناطق الداخلية الشاسعة، حيث الأجور أدنى كثيرا.
Finally, workers all over the world took it on the chin, accepting lower real wages and a smaller share of GDP.
وأخيرا ، تلقى العمال في كافة أنحاء العالم الصفعة مذعنين فقبلوا انخفاض أجورهم الحقيقة وتضاؤل حصتهم في الناتج المحلي الإجمالي.
The downside of such labour flexibility was often lower wages, the possible loss of formal contracts, social security and other benefits.
والنقيصة الوحيدة لهذه المرونة في سوق العمل هي غالبا انخفاض الأجور، واحتمال فقدان العقود الرسمية والضمان الاجتماعي وغير ذلك من المنافع.
Women's wages are lower than men's, even in sectors that are traditionally women's sectors, such as health care, education and social services.
وأجر المرأة أقل من أجر الرجل، حتى في القطاعات التي تعد نسائية عادة، كالرعاية الصحية، والتعليم، والخدمات الاجتماعية.
Wages?
رواتب
The problem is that Russian labor is less mobile than in the Europe and the United States. Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job.
وتشكل البطالة مؤشرا أكثر جمودا ، وهو المؤشر الذي يتوقع الخبراء نموه في عام 2010. والمشكلة هنا أن العمالة الروسية أقل قدرة على الحركة من العمالة في أوروبا والولايات المتحدة. ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة.
He analyzes a middle class that is skating on the thinnest of ice, with employment coming at the price of lower wages and benefits.
وهو يتناول بالتحليل طبقة متوسطة تتزلج على جليد رقيق، حيث يأتي تشغيل العمالة على حساب تدني الأجور والفوائد.
(c) Wages
الأجور
Real wages
اﻷجور الحقيقية
Americans fear their markets being flooded by Chinese goods. Mexico, Brazil, Central Europe, Indonesia, and even Sri Lanka are worried about competition from lower wages.
يخشى الأمريكيون أن تغرق أسواقهم بالبضائع الصينية، وتبدي المكسيك والبرازيل وأوروبا الوسطى وأندونيسيا وحتى سيريلانكا قلقها من منافسة الأجور المنخفضة لليد العاملة الصينية.
But the minimum wage is normally much lower than the effective wage, and thus has not changed the fundamental relationship between wages and labor productivity.
ولكن الحد الأدنى للأجور يكون بطبيعة الحال أقل كثيرا من الأجر الكافي، وعلى هذا فلم يتمكن هذا الحد الأدنى من تغيير العلاقة الأساسية بين الأجور والإنتاجية العمالية.
But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities.
ولكن مع اكتساب رأس المال المزيد من القدرة على التنقل، فإن العمالة غير القادرة على التحرك نسبيا تتحمل المزيد من العبء بسبب انخفاض الأجور وتضاؤل فرص العمل.
But, in the short run, austerity, lower wages, and reforms are recessionary, while the adjustment process in the eurozone has been asymmetric and recessionary deflationary.
ولكن في الأجل القصير، يعمل التقشف، وتدني الأجور، والإصلاحات على تفاقم الانكماش، في حين كانت عملة التكيف في منطقة اليورو غير متناسقة وركودية أو انكماشية.
So Greece and arguably the PIIGS more generally are left with the need to curtail demand massively, lower wages, and reduce the public sector workforce.
وعلى هذا فقد أصبحت اليونان ـ أو بلدان هذه المجموعة عموما كما يزعم بعض المراقبين ـ في احتياج إلى الحد من الطلب بشكل هائل، وخفض الأجور، والحد من القوى العاملة في القطاع العام.
Today, a deficiency of aggregate demand afflicts almost all advanced countries, leading to high unemployment, lower wages, greater inequality, and coming full, vicious circle constrained consumption.
اليوم، يؤثر نقص الطلب الكلي على كل الدول المتقدمة تقريبا، فيؤدي إلى ارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض الأجور، واتساع فجوة التفاوت بين الناس ــ وهو ما يشكل حلقة مفرغة تامة ــ وتقييد الاستهلاك.
The jobs that do exist now can have lower wages because of obvious reasons a lot of people are looking for a small number of jobs.
يمكنها أن تكون ذات أجرة أقل وذلك لأسباب واضحة العديد من الناس يتطلعون إلى عدد قليل من الوظائف.
lower and lower and lower.
أقل فأقل فأقل
Determination of wages.
تحديد الأجور.
My wages, sir.
أجرتي، يا سيدي.
And their wages.
ستوفر رواتبهن
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
lower, lower and lower energy state.
أقل، أقل وأقل دولة الطاقة.
However, they were more likely than men to work in the informal sector, which was characterized by lower wages and insecurity of contracts, benefits and social protection.
واستدركت قائلة إن هؤلاء يحتمل أن يكون عددهن أكبر من عدد الرجال العاملين في القطاع غير الرسمي الذي يت سم بأن أجوره أقل وبعدم الأمان في عقوده وعائداته والحماية الاجتماعية.
By raising the bargaining power of agricultural labor, the act s passage has led to higher farm wages, greater purchasing power for the rural poor, and lower distress migration.
ان قيام القانون بتحسين القوة التفاوضية لعمال الزراعة قد ادى الى اجور اعلى للمزارعين وقوة شرائية افضل لفقراء الريف بالاضافة الى انخفاض عدد الناس الذين يضطرون للهجرة.
Lower, ever lower.
أقل , أقل من اي وقت مضى
Scarce labor drives wages.
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
However, minimum wages exist.
176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور.
Movements in minimum wages
تحر كات الأجور الدنيا
II. PRICES AND WAGES
ثانيا اﻷسعار واﻷجور
Wages and food supplement
اﻷجور واﻻضافة الغذائية
My three months' wages.
أجري للثلاثة أشهر

 

Related searches : Wages Payable - Competitive Wages - Fair Wages - Accrued Wages - Stagnant Wages - Efficiency Wages - Sticky Wages - Higher Wages - Wages Benefits - Crew Wages - Wages Bill - Reduce Wages - Government Wages