Translation of "low or moderate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Low or moderate - translation : Moderate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1883 it was described as a moderate sized village, standing on a low hill.
في عام 1881 وصفت بأنها قرية متوسطة الحجم، واقفا على تلة منخفضة.
Globally it causes moderate or severe disability in 19.4 million people as of 2004 (16 million of which are in low and middle income countries).
عالميا فإنه يتسبب في إعاقة متوسطة أو شديدة لـ19.4 مليون شخص بداية من عام 2004(16 مليون منهم كانوا في الدول ذات الدخل المنخفض أو المتوسط).
China seems unable or unwilling to moderate its neighbor s behavior.
وتبدو الصين عاجزة أو غير راغبة في تعديل سلوك جارتها.
Be moderate in your bearing , and keep your voice low . Surely the most repulsive voice is the donkey 's .
واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق .
Be moderate in your bearing , and keep your voice low . Surely the most repulsive voice is the donkey 's .
وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة .
Precipitation is moderate to heavy in most parts of the country the heavier rainfall occurs in the low lying hot zone.
هطول معتدلة إلى غزيرة في معظم أنحاء البلاد يحدث بسبب هطول الأمطار الغزيرة في المنطقة الساخنة المنخفضة.
There is simply little or no empirical evidence that inflation, at the low to moderate rates that have prevailed in recent decades, has any significant harmful real effects on output, employment, growth, or the distribution of income.
وعلى الرغم من أن أغلب البنوك المركزية تتبنى هذه النظرة إلى التضخم، إلا أن هذا الموقف يرجع إلى أسباب عقائدية، ولا يستند إلى علوم الاقتصاد.
They are moderate in Eastern and Western Europe, and low in the Anglo countries, the Muslim world, Africa and in Latin America.
وتكون هذه الدرجات متوسطة في أوروبا الشرقية والغربية ومنخفضة في بلدان الثقافة الإنجليزية والعالم الإسلامي وإفريقيا وفي أمريكا اللاتينية.
Hold low or claim it?
تنسحب او تزيد الرهان
Granted, rich countries have a certain advantage they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding.
تتمتع الدول الغنية الراسخة بميزة معينة فهي تستفيد من مناخ معتدل بصورة عامة، حيث تسقط الأمطار بانتظام، وحيث تنخفض نسبيا احتمالات حدوث الفيضانات أو الجفاف. ومع ذلك فإن تلك الدول ليست منيعة ضد الكوارث المرتبطة بالمياه، كما تعلمنا من إعصار كاترينا الذي دمر نيوأورليانز.
Granted, rich countries have a certain advantage they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding.
تتمتع الدول الغنية الراسخة بميزة معينة فهي تستفيد من مناخ معتدل بصورة عامة، حيث تسقط الأمطار بانتظام، وحيث تنخفض نسبيا احتمالات حدوث الفيضانات أو الجفاف.
Most organizations in the field also focus their services on those microentrepreneurs who, as defined by federal government standards, are low to moderate income.
وتركز غالبية المنظمات في هذا المجال الخدمات التي تقدمها لأصحاب المشروعات المتناهية الصغر الذين عرفتهم معايير الحكومة الفيدرالية بأنهم أصحاب الدخول المنخفضة والمتوسطة.
(k) Reduction of 1990 levels of severe and moderate malnutrition by one fifth or more
)ك( خفض معدﻻت سوء التغذية الحاد والمعتدل المسجلة في عام ١٩٩٠ بنسبة الخمس أو أكثر
Sound macroeconomic policies relate to sustainable fiscal and external balances, moderate inflation, low and stable interest rates, stable exchange rates and increasingly stable asset prices.
وتتصل سياسات الاقتصاد الكلي الجيدة بسلامة الموازين الضريبية والخارجية، واعتدال التضخم، وانخفاض أسعار الفائدة واستقرارها، واستقرار معدلات الصرف، وزيادة استقرار أسعار الأصول.
The Committee has also made use of other studies, particulary some recently published data on the effects of occupational exposure at moderate to low doses.
واستعانت اللجنة كذلك بدراسات أخرى منها، خصوصا، بعض البيانات المنشورة حديثا عن آثار التعرض المهني لجرعات تتراوح بين معتدلة ومنخفضة.
Low income 610 or less in 1990
الدخل المنخفض ٦١٠ دوﻻرات أو أقل في عام ١٩٩٠
And those estimates are based on the optimistic assumption that the economy will have returned gradually to full employment with low inflation and moderate interest rates.
وتستند هذه التقديرات إلى افتراض متفائل بعودة الاقتصاد تدريجيا إلى التشغيل الكامل للعمالة وانخفاض التضخم وأسعار فائدة معتدلة.
The application of selective vector (transmitter insects) control should be in line with the epidemiological stratification of the country into high , moderate and low risk zones.
وينبغي أن يكون تطبيق طريقة المكافحة بالناقل الانتقائي (الحشرات الناقلة) متماشيا مع تصنيف البلد من الناحية الوبائية ضمن المناطق الشديدة والمتوسطة والقليلة الخطورة.
More than one third of patients with cancer pain describe the pain as moderate or severe.
أكثر من ثلث المرضى الذين يعانون من آلام السرطان وصف الألم ومعتدلة أو شديدة 44.
Crises were no longer moderate.
لكن الأزمات لم تعد معتدلة.
Moderate greatly reduced agricultural productivity
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير
3. African Moderate Congress (AMC)
٣ المؤتمر اﻻفريقي المعتدل
And moderate on present hedonism.
ومعتدل علي الرغبات الحاضرة.
The US housing boom is due, first, to low interest rates, which mean that large amounts of money can be borrowed for mortgages with moderate monthly payments.
إن الازدهار الذي تشهده العقارات السكنية في الولايات المتحدة يرجع في المقام الأول إلى انخفاض أسعار الفائدة، وهو الأمر الذي يعني إمكانية اقتراض مبالغ ضخمة من أجل الرهن العقاري، مع تسديد أقساط شهرية معتدلة.
So low energy or more stable energy state.
لذا منخفضة الطاقة أو الدولة الطاقة أكثر استقرارا.
Some are moderate some are radical.
بعضهم معتدل ، و البعض الآخر متشدد.
William's conduct at first was moderate.
وكان وليام سلوك معتدل في البداية.
This may be justified for a country on the verge of losing access to capital markets, but not for a country with relatively low debt and a moderate deficit.
وقد يكون هذا مبررا بالنسبة لبلد على وشك فقدان القدرة على الوصول إلى أسواق رأس المال، ولكن ليس بالنسبة لدولة تعاني من ديون منخفضة وعجز معتدل نسبيا.
Home ownership is still desired by most Australians, and since 1992 1993 over 210,000 low income and moderate income families with children have obtained housing loans through Government schemes.
وﻻ تزال ملكية المساكن أمرا يرغب فيه جميع اﻻستراليين، ومنذ عام ١٩٩٢ ١٩٩٣ حصلت أكثر من ٠٠٠ ٢١٠ أسرة متوسطة الدخل أو منخفضة الدخل على قروض لﻻسكان عن طريق برامج الحكومة.
It's a low self image, or no self image, or looking for justice.
إنها صورة ذاتية منخفضة, أو انعدامها, أو البحث عن العدل
The deleterious side effects occur either under high dose or when moderate doses interact with potentiators such as erythromycin.
الآثار الجانبية الضارة تحدث إما تحت جرعة عالية أو عندما تتفاعل مع جرعات معتدلة potentiators مثل أزيثروميسين.
Will changes in cloud cover and characteristics and in atmospheric aerosols amplify or moderate the rate of climate change?
هل تؤدي التغيرات التي تطرأ على الغطـاء السحابـي وخصائصـه، وكذلك وجـود الهبـاء في الغلاف الجوي، إلى زيادة معـدل تغير المناخ أو خفضـه
And he resembles, very closely, people with moderate levels of pigmentation who live in southern Africa, or Southeast Asia.
وهو يمثل، بشكل كبير جدا ، الناس ذوي المستويات المعتدلة للون البشرة الذين يعيشون في جنوب أفريقيا، أو جنوب شرق آسيا.
That outcome should moderate Europe s inflation concerns.
وهذه النتيجة من شأنها أن تحجم من المخاوف الأوروبية بشأن التضخم.
It proved to be a moderate success.
ثبت أن نجاح معتدل.
Low velocity will result in lower or no pressure drop.
وتؤدي السرعة القليلة إلى انخفاض أو انعدام هبوط الضغط.
And they do either high or low power poses again.
وقاموا باتخاذ وضعيات قوة أو ضعف مرة مجددا ،
16. The effects of low LET radiation delivered at low doses or low dose rates have been examined in studies of occupational, natural background and environmental exposures.
٦١ وقد درست آثار اﻻشعاع ذي القيمة المنخفضة من نقل الطاقة الخطي الساقط بجرعات منخفضة أو بمعدﻻت منخفضة للجرعات، في دراسات لحاﻻت التعرض المهني والتعرض نتيجة للخلفية الطبيعية والتعرض البيئي.
On the other hand, they understand that there is no Palestinian leadership strong or moderate enough to bring it about.
ومن ناحية أخرى يدركون غياب الزعامة الفلسطينية القوية أو المعتدلة إلى الدرجة الكافية لتحقيق هذه الغاية.
Second, the pace of consolidation should remain moderate as long as private demand remains constrained by deleveraging or credit restrictions.
والثاني أن وتيرة ضبط الأوضاع المالية لابد أن تظل معتدلة ما دام الطلب في القطاع الخاص مقيدا بتدابير تقليص المديونية أو القيود الخاصة بالائتمان.
In mainland Europe, the song achieved moderate success.
في أوروبا، حققت الأغنية نجاحا معتدلا .
Do you know if the shot was high or low was?
هل تعرف اذا كان اطلاق النار كان ارتفاع أو انخفاض و
Simple explanation Sea water naturally wants to move from a region of high pressure (or high sea level) to a region of low pressure (or low sea level).
تميل مياه البحر عادة إلى الحركة من منطقة تتسم بالضغط العالي أو (ذات منسوب مائي مرتفع) إلى منطقة ذات ضغط منخفض (أو ذات منسوب مائي منخفض).
And they are those who , when they spend , do so not excessively or sparingly but are ever , between that , justly moderate
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And they are those who , when they spend , do so not excessively or sparingly but are ever , between that , justly moderate
والذين إذا أنفقوا من أموالهم لم يتجاوزوا الحد في العطاء ، ولم يضي قوا في النفقة ، وكان إنفاقهم وسط ا بين التبذير والتضييق .

 

Related searches : Minor Or Moderate - Mild Or Moderate - Low To Moderate - High Or Low - Moderate Risk - Moderate Exercise - Moderate Injury - Moderate Climate - Moderate Price - More Moderate - Moderate Temperature - Moderate Pace - Moderate Effect