Translation of "losses of lives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Losses of lives | )أ( الخسائر في اﻷرواح |
The substantial reduction of disaster losses, in lives and in the social, economic and environmental assets of communities and countries. | الحد بشكل كبير من الخسائر الناجمة عن الكوارث، في الأرواح والممتلكات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للمجتمعات المحلية والبلدان. |
(b) Losses of property | )ب( الخسائر في اﻷموال |
Losses | الخسائر |
The Centre for Research on the Epidemiology of Disasters indicates that the economic costs of natural disasters have increased fourteenfold since the 1950s, not including losses of human lives. | يشير مركز بحوث الأوبئة الناتجة عن الكوارث إلى أن التكاليف الاقتصادية للكوارث الطبيعية ازدادت 14 ضعفا منذ عقد الخمسينات، دون الإشارة إلى الخسائر في الأرواح. |
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. | وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة. |
Writing off of losses of property | شطب الخسائر في الممتلكات |
Write off of losses of property | شطب الخسائر |
They include potential risk to the lives and health of the troops and financial losses for which so far, despite the provisions of Article 50, there is no adequate compensation. | فهي تنطوي على مخاطر محتملة تتعرض لها أرواح وصحة القوات وخسائر مالية لم يقابلها تعويض كاف حتى اﻵن على الرغم من أحكام المادة ٥٠. |
Losses claimed | باء الخسائر المطالب بتعويضها |
Carrier Losses | الإشارة الناقلة |
Fewer losses. | هكذا تكون الخسارة أقل. |
Israel was continuing to launch large scale attacks against the Palestinian people in Gaza and the West Bank, inflicting further destruction and losses in terms of lives and property. | وفي الوقت الراهن، تقوم إسرائيل بمواصلة اعتداءاتها الواسعة النطاق ضد الشعب الفلسطيني بغزة والضفة الغربية، مما يسب ب بالتالي أضرارا إضافية وخسائر جديدة في الأرواح والممتلكات. |
Young people seeking their first jobs and experienced workers who lose jobs in a weak job market suffer economic losses that will last their entire lives. | والشباب الذين يبحثون عن أول وظيفة لهم والعاملين من ذوي الخبرة الذين فقدوا وظائفهم في سوق الوظائف الضعيف يعانون من خسائر اقتصادية تستمر معهم طيلة حياتهم. |
Write off of losses of cash, receivables | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Iran calculates the monetary value of the losses by multiplying part of the losses in catches by an estimated export market price, and part of the losses by local market prices. | 143 وتحسب إيران القيمة النقدية للخسائر بضرب جزء من الخسائر المدعاة في الكميات المصيدة في سعر سوق تصدير مقدر، وبضرب جزء من الخسائر في أسعار السوق المحلية. |
Two world wars, which cost an enormous number of human lives and immense physical, economic and cultural losses, demonstrated the extent to which man is capable of destruction above all, self destruction. | إذ نشبت حربان عالميتان، عصفت بعـدد هائــل مـن اﻷرواح البشرية وسببت خسائـر هائلـة ماديــة واقتصاديـة وثقافية، مما أظهر مدى قدرة اﻹنسان على التدمير تدمير ذاته قبل كل شيء. |
D (other) losses | طاء الخسائر (الأخرى) من الفئة دال |
C8 Business losses | 12 المطالبات من الفئة جيم 8 بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن فقدان الأعمال التجارية |
CS Other losses | 13 المطالبات من الفئة جيم موجز الخسائر بالتعويض عن خسائر أخرى |
These are made up of cash ( 15,597), equipment ( 251,724), supply handling losses ( 259,919) and other losses ( 28,551). | وشملت مبالغ نقدية )٥٩٧ ١٥ دوﻻرا( ومعدات )٧٢٤ ٢٥١ دوﻻرا( وخسائر مناولة اﻻمدادات من السلع )٩١٩ ٢٥٩ دوﻻرا( وخسائر أخرى )٥٥١ ٢٨ دوﻻرا(. |
Mankind suffered irreplaceable losses more than 50 million lives, hundreds of thousands of populated areas obliterated from the face of the earth and hundreds of millions of people left homeless and without means of subsistence. | فالخسارة التي شهدتها البشرية ﻻ تعوض، إذ تجاوزت ٥٠ مليونا من اﻷرواح البشرية، ومئات اﻵﻻف في المراكز السكنية التي محيت عن وجه اﻷرض، ومئات المﻻيين من الناس الذين أضحوا دون سقف فوق رؤوسهم وفقدوا سبل العيش. |
Severance of claims for corporate business losses | جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية |
Claims of family members for personal losses | جيم مطالبات أفراد الأسرة بالتعويض عن خسائر شخصية |
Just as no one anticipated this U shaped pattern of losses, so future losses must remain essentially unknown. | وكما لم يتوقع أحد هذا المسار المنحني للخسائر، فلابد وأن تظل خسائر المستقبل مجهولة أيضا . |
In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses. | وقام الفريق في هذه الحالة بتقييم خسائر الشركة المجمعة، بما في ذلك خسائر الفئة جيم . |
Writing off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Write off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض |
Write off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين |
Nevertheless, we are deeply concerned that communities continue to experience excessive losses of precious human lives and valuable property as well as serious injuries and major displacements due to various disasters worldwide. | ومع ذلك، نشعر ببالغ القلق لاستمرار ما يلحق بالمجتمعات من خسائر مفرطة في الأرواح البشرية الغالية والممتلكات القي مة وما يلحق بها من إصابات خطيرة ونزوح كبير جراء كوارث متنوعة في جميع أنحاء العالم. |
We are determined to reduce disaster losses of lives and other social, economic and environmental assets worldwide, mindful of the importance of international cooperation, solidarity and partnership, as well as good governance at all levels. | وإننا عازمون على تخفيف ما تلحقه الكوارث من خسائر في الأرواح وفي الموجودات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الأخرى في جميع أنحاء العالم، وندرك في الوقت ذاته أهمية التعاون والتضامن والشراكة على الصعيد الدولي، فضلا عن حسن التدبير على جميع المستويات. |
(c) suffered losses as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and provide any available evidence of those losses | (ج) وتكبدوا خسائر كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وقدموا أي أدلة متاحة بشأن هذه الخسائر |
The above figures do not include indirect damages and losses of profit, nor losses sustained by the private sector. | واﻷرقام المذكورة اعﻻه ﻻ تشمل اﻻضرار المباشرة أو فوات الكسب، كما ﻻ تشمل الخسائر التي لحقت بالقطاع الخاص. |
D7 (real property) losses | واو الخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية) |
Month Gains Losses Total | الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع |
We suffered great losses. | عانينا من خسارات فادحة. |
Thirteen of the individual claimants in the thirtieth instalment also claimed for personal losses, including the losses of unincorporated businesses that were separate and distinct from the losses sustained by the Kuwaiti company. | 13 كما طالب ثلاثة عشر مطالبا من المطالبين الأفراد في الدفعة الثلاثين بالتعويض عن خسائر شخصية، بما في ذلك الخسائر التي تكبدتها المشاريع التجارية الفردية التي كانت منفصلة ومتميزة عن الخسائر التي تكبدتها الشركة الكويتية. |
Remember this always, while one of us lives, Baghdad lives. | تذكر هذا دائما طالما أن واحد مننا يحي فبغداد ستحيا |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 2 شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Material losses amount to hundreds of millions of dollars. | وتبلغ الخسائر المادية مئات الملايين من الدولارات. |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر التنفيذية والمقبوضات والممتلكات |
Related searches : Lives Of People - Of Their Lives - Waste Of Lives - Of Our Lives - Thousands Of Lives - Toll Of Lives - Use Of Losses - Shares Of Losses - Losses Of Revenue - Losses Of Production - Series Of Losses - Number Of Losses