Translation of "loss recapture" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

GERMAN TROOPS RECAPTURE DOUAUMONT
القوات الألمانية أستعادت دوامونـت
To recapture the magic of that moment.
لنستمتع بسحر تلك اللحظات
If you lose, I can easily recapture her alive.
إذا خ س رت, سأستأسرها بسهولة مرة ا خرى.
Existing parties urgently need to recapture the support of citizens.
إن الأحزاب الحالية تحتاج على نحو ملح إلى استعادة دعم المواطنين.
Second honeymoons rarely, if ever, recapture the zest of lost love.
إن شهر العسل الثاني نادرا ما ينجح في استحضار سحر وفتنة الحب المفقود.
If you lose, I can easily recapture her alive. All right.
قد يكون لديك لمتابعتها.
Trying to recapture the feeling of the East Side, Leonora? Smith, we were...
هل تعيد لك الاطارات أجواء الجانب الشرقي يا ليانورا
Few suggest that French military intervention was a means to recapture its colonial empire.
زعم ق لة من الناس أن التدخل العسكري الفرنسي كان وسيلة لاسترداد إمبراطوريتها الاستعمارية.
However, the police were able to recapture him and extradite him to the United States.
غير أن الشرطة تمكنت من القاء القبض عليه مرة أخرى وتسليمه الى الوﻻيات المتحدة.
Ukraine the great prize in Russia s bid to recapture its former sphere of influence is also deeply anxious.
أما أوكرانيا ـ الجائزة الكبرى للمحاولات التي تبذلها روسيا من أجل استعادة مجال نفوذها السابق ـ فهي تشعر أيضا بانزعاج شديد.
Given this, the notion that emerging economies will recapture the growth levels of the bubble years seems farfetched.
وعلى هذا فإن فكرة استعادة الاقتصادات الناشئة لمستويات النمو التي كانت عليها أثناء سنوات الفقاعة تبدو بعيدة المنال.
Within days, NADK cadres forcibly recruited one male porter per family in preparation of the recapture of Pailin.
وفي غضون أيام، أخذ مسؤولو الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية من كل أسرة فردا ذكرا لتسخيره في العتالة استعدادا ﻻسترجاع بايلين.
Every effort should be made to recapture the prisoner who escaped with the help of the military group.
كما ينبغي بذل كل جهد ﻹلقاء القبض من جديد على السجين الذي فر بمساعدة المجموعة العسكرية.
MOSCOW Vladimir Putin s recapture of the Russian presidency has been met with widespread derision, both at home and abroad.
موسكو ــ است قب ل استرجاع بوتن لمنصب الرئاسة في روسيا بالسخرية والاستهزاء على نطاق واسع، سواء في الداخل أو الخارج.
Noting that recapture of methyl bromide from small scale fumigations in containers is already carried out in several countries,
وإذ يلاحظ أن إعادة أ س ر بروميد الميثيل من عمليات التبخير صغيرة النطاق في الحاويات يجرى بالفعل في العديد من البلدان،
We must find a way to recapture the spirit of solidarity and shared values that once inspired the European imagination.
كما يتعين علينا أن نعمل على إيجاد السبيل إلى استعادة روح التضامن والقيم المشتركة التي ألهمت مخيلة الأوروبيين ذات يوم.
I understand. It might help you to know he also told me... he would never let them recapture him alive.
لقد فهمت ، ربما يساعدك أنه قد أخبرنى
The loss.
الخسارة الخسارة
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية.
In 1982 the British Army, alongside the Royal Marines, helped to recapture the Falkland Islands during the Falklands conflict against Argentina.
45 وفي عام 1982 في الجيش البريطاني، جنبا إلى جنب مع الملكي مشاة البحرية، وساعد في استعادة جزر فوكلاند خلال الحرب ضد الأرجنتين.
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation,
هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي،
Other claims with this loss type relate to loss of cash.
وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
و سبوتنك لم يك خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة.
The only way to reverse the trend is to recapture the spirit of solidarity that animated the European project from the start.
والسبيل الوحيد لعكس هذا الاتجاه يتلخص في استعادة روح التضامن التي حركت المشروع الأوروبي منذ البداية.
A huge loss.
خسارة كبيرة.
Carrier Loss Rate
الإشارة الناقلة
Possible Data Loss
إمكانية ضياع بيانات
Data Loss Warning
تحذير من خسارة بيانات
Profit (loss) for
اﻷربـاح )الخسائر(
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
For weight loss
لفقدان الوزن
Not my loss.
ليس لفقدانى
A great loss.
خسارة كبيرة
Loss of memory?
فقدان الذاكرة
No great loss.
لا خسارة عظيمة
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential
(ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة
The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous.
فالخسارة في اﻷرواح كانت مفجعة والخسارة اﻻجتماعية واﻻقتصادية كانت هائلة.
like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido.
مثل خسارة الوزن أو زيادته، الخدر الجسدي. التلبد العاطفي، فقدان الرغبة الجنسية.
Accept his loss like one soldier accepts the loss of another soldier.
كتقبل الجندي لخسارة زميله.
Renzi s Choice, Europe s Loss
رينزي يختار، وأوروبا تخسر
Man is certainly loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Man is certainly loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Loss of indigenous languages
فقدان لغات الشعوب الأصلية
(a) Loss of life
(أ) وفاة المجني عليه
C. Loss and waste
جيم الخسائر والتبديد

 

Related searches : Recapture Time - Recapture Rule - Depreciation Recapture - No Recapture - Recapture The Spirit - Loss Tangent - Loss Amount - Visual Loss - Graft Loss - Income Loss - Loss History - Conduction Loss