Translation of "loss in time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

James Balog Time lapse proof of extreme ice loss
جيمس بلوغ برهان بتصوير الإطار الزمني على ضياع الجليد المفرط
It'll take time, but Aidid will feel the loss. I'm not sure time is something we got in great supply.
انهم يطلبون تقريرا عن الاوضاع كل صباح,هذا الاسبوع
In order to compensate for the loss of teaching time, self learning materials were distributed to all schools.
وللتعويض عن الوقت الدراسي الضائع، تم توزيع مواد للتعلم الذاتي على جميع المدارس.
At present, individual requests for access must be made in each case, with a resulting loss of time.
ففي الوقت الحاضر يتعين تقديم طلبات مستقلة للوصول الى السجناء في كل حالة على حدة، اﻷمر الذي يؤدي إلى هدر للوقت.
Accordingly, the claim for loss of profits on contracts is time barred and the Panel has considered the original claim for the loss of receivables.
وبناء عليه، تكون المطالبة الخاصة بفقدان الأرباح على العقود قد تجاوزت الحد الزمني، وقد نظر الفريق في المطالبة الأصلية المتعلقة بفقدان المبالغ المستحقة.
Metabolic changes of the crystalline lens fibers over time lead to the development of the cataract and loss of transparency, causing impairment or loss of vision.
التغيرات الأيضية للألياف العدسة البلورية مع مرور الوقت تؤدي إلى تطور الساد (الماء الأبيض) وفقدان الشفافية، مما تسبب في ضعف أو فقدان البصر.
Verily man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Verily ! Man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Man is indeed in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Indeed , mankind is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Verily Man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Verily man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Verily ! Man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Man is indeed in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Indeed , mankind is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Verily Man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Any investment loss can be recovered over time as long as the Fund's assets are untouched.
ويمكن استرداد كل خسارة في الاستثمار مع الوقت طالما لم ت م س أصول الصندوق.
The human being is in loss .
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Most surely man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
The human being is in loss .
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Most surely man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
The legislature may impose time limits on the bringing of legal proceedings, prescription or loss of rights.
وبإمكان المشرع أن يحدد آجالا لاتخاذ الإجراءات أو لتقادمها أو لسقوطها.
Urbane, sophisticated, cruel. Yeah, he's a good catch. It'll take time, but Aidid will feel the loss.
حسنا،أخبرهم ان الوضع حرج.
Accordingly, the Panel recommends no compensation in respect of particular loss types or loss elements in claims in the fourth instalment.
وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بشأن أنواع أو عناصر معينة من الخسائر المطالب بتعويضها في 50 مطالبة في الدفعة الرابعة.
Now hearing loss and the treatment for hearing loss has really evolved in the past 200 years.
الآن فقدان السمع وعلاج فقدان السمع قد تطور حقا في ال 200 سنة الماضية.
Indeed man is surely in a loss .
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Indeed man is surely in a loss .
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
The loss.
الخسارة الخسارة
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية.
The lengthy bureaucratic procedures involved in the process of reapplying or renewing permits often resulted in considerable loss of class time or the suspension of studies.
وغالبا ما أدت اﻹجراءات البيروقراطية الطويلة التي تنطوي عليها عملية إعادة تقديم طلب الحصول على التراخيص أو تجديدها الى ضياع وقت الدراسة أو توقيفها.
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.
كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل.
This time, the loss is estimated at 3.4 of GDP, implying a larger increase in domestic demand if the right public policies are pursued.
وهذه المرة، تقدر الخسارة بنحو 3.4 من الناتج المحلي الإجمالي، الأمر الذي يعني زيادة أكبر في الطلب المحلي إذا تبنت السلطات السياسات العامة المناسبة.
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation,
هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي،
Deforestation Deforestation is a major concern for Ethiopia as studies suggest loss of forest contributes to soil erosion, loss of nutrients in the soil, loss of animal habitats and reduction in biodiversity.
إزالة الغابات هي مصدر قلق كبير لإثيوبيا كما تشير الدراسات فقدان الغابات تساهم في تآكل التربة، وفقدان المغذيات في التربة، وفقدان الموائل الحيوانية والحد من التنوع البيولوجي.
Even macular edema, which may cause vision loss more rapidly, may not have any warning signs for some time.
حتى ارتشاح الشبكية (Macular edema) التي قد تسبب فقدان الرؤيه بسرعة أكبر، قد لا تكون لها اي علامات تحذير لبعض الوقت.
Other claims with this loss type relate to loss of cash.
وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
و سبوتنك لم يك خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة.
Surely Man is in the way of loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Lo ! Man is in a state of loss
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Surely Man is in the way of loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Lo ! Man is in a state of loss
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
We can ill afford any loss in momentum.
وليس بوسعنا أن نسمح بأي انتقاص من هذا الزخم.
Germany even has short time allowances that enable companies to reduce their employees working hours, with the loss in earnings partly reimbursed by the state.
بل لقد تبنت ألمانيا نظام علاوات قصير الأجل من شأنه أن يمكن الشركات من تخفيض ساعات عمل مستخدميها، في حين تغطي الدولة الخسارة في العائدات جزئيا .
A huge loss.
خسارة كبيرة.
Carrier Loss Rate
الإشارة الناقلة

 

Related searches : Time Loss - Loss Time - Loss In - Loss Over Time - Loss Of Time - Time In - In Time - Loss In Biodiversity - Loss In Productivity - Result In Loss - Loss In Strength - Loss In Income - Loss In Capacity - Resulting In Loss