Translation of "long service payment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Long - translation : Long service payment - translation : Payment - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Debt service payment (billions of dollars) | مدفوعات خدمة الديون )ببﻻيين الدوﻻرات( ١٤,٥ ١٥,٤ .. |
Long service step | درجة الخدمة الطويلة |
Long service step | المقر |
long service lifetime and super low cost. | خدمة طويلة المدى و تكلفة منخفضة جدا . |
What was required were innovative measures which would effectively reduce the stock of debt and debt service payment to levels compatible with the long term development needs of affected countries. | فاﻷمر يقتضي اتخاذ تدابير ابتكارية تؤدي فعﻻ الى خفض أصل الدين ومدفوعات خدمة الديون الى مستويات تتمشى واﻻحتياجات اﻻنمائية طويلة اﻷجل للبلدان المتأثرة. |
How long have you been in the service? | منذ متى وأنت في الخدمة |
At the same time social assistance manifested itself in most part as relieves in receiving some service or as a payment for some service. | وفي الوقت نفسه برزت المساعدة الاجتماعية باعتبارها جزءا يسمح بالحصول على بعض الخدمات أو على دفع مقابل بعض الخدمات. |
The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions in Nairobi. | وتعتبر الدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات وسداد الأموال وعمل الدفعيات ووظائف الخزانة في نيروبي. |
It made a provision amounting to 2 million for the payment of end of service benefits in 2004. | وقد رصد اعتمادا قدره مليونا دولار لدفع استحقاقات انتهاء الخدمة في عام 2004. |
Unlike insurance companies and pension funds, they have no long term debt or future payment obligations. | فهي خلافا لشركات التأمين وصناديق التقاعد، ليس لديها التزامات دين أو دفعات مستقبلية طويلة الأجل. |
Rwanda, too, has enacted regulations that eliminate exclusive agreements, opening doors for micro finance institutions to become payment service providers. | كما عملت رواندا أيضا على استنان التنظيمات التي ألغت الاتفاقيات الحصرية، الأمر الذي يفتح الأبواب أمام مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى للعمل كشركات لتقديم خدمات الدفع. |
Preventing sexual harassment in the police service has long been a priority. | ما فتئ منع المضايقة الجنسية في دوائر الشرطة من الأولويات، منذ وقت طويل. |
In fact, you're building a long term liability by inflating civil service. | في الواقع ، أنت تبني مسئولية طويلة الأمد بإغراق الخدمة المدنية |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
2. Anyone liable to reserve military service shall be exempted therefrom upon payment of a cash alternative of 1 million dinars. | ثانيا يسرح المكلف بخدمة اﻻحتياط إذا دفع بدﻻ نقديا قدره مليون دينار. |
In addition, the Standing Committee approved resources amounting to 131,000 for one General Service (Other level) post from extrabudgetary funding for processing the payment of premiums for after service health insurance. | وأقرت اللجنة الدائمة بالإضافة إلى ذلك موارد تبلغ 000 131 دولار لوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) تمول من موارد خارجة عن الميزانية لتسديد أقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Payment | 4 السداد |
Payment | الدفعThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | الدفعة |
Payment. | الثمن |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | ٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية. |
In the case of Sri Lanka, the external debt service payment in 1992 had been 17.1 per cent of total export earnings. | وفي حالة سري ﻻنكا، فإن خدمات الدين مثلت في ١٩٩٢ نسبة مقدارها ١٧,١ في المائة من عائدات صادراتها. |
Second, financial mechanisms and user payment arrangements must be refined in order to ensure long term maintenance of infrastructure assets. | ويجب ثانيا، إعادة تحديد اﻵليات المالية وترتيبات سداد المستعملين لكفالة صيانة أصول الهياكل اﻷساسية في اﻷجل الطويل. |
This issue of non payment and or late payment of assessments by Member States is a long standing one the only real solution is that assessed contributions be paid in full and on time. | فهذه المسألة المتمثلة في عدم سداد الدول الأعضاء للأنصبة و أو تأخرها في سدادها هي مسألة قائمة منذ وقت طويل والحل الحقيقي لها هو دفع الأنصبة المقررة كاملة وفي حينها. |
(d) To provide an activity or service not needed on a long term basis | (د) توفير نشاط أو خدمة لا حاجة لها على المدى الطويل |
UNICEF has a long history of supporting community management in rural WASH service delivery. | 46 إن لليونيسيف تاريخا طويلا في دعم إدارة المجتمعات المحلية الريفية لعملية تقديم خدمات توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع فيها. |
Another important regional service is offered by Sofrana Unilines, a long established private company. | وتقدم شركة سوفرانا يونيﻻينز Sofrana Unilines وهي شركة خاصة منشأة منذ أمد طويل، خدمة إقليمية هامة أخرى. |
Processing Payment | جاري المعالجة الدفع |
Payment received | المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١ |
Payment. Truly. | هذا اجرهم يا كولونيل اجر |
The total long term debt of the least developed countries was currently 116 billion debt relief schemes covered only part of the debt of the least developed countries, many of which had accumulated payment arrears. Multilateral service payments were also becoming burdensome. | وحاليا يبلغ الدين الكلي الطويل اﻷجل ﻷقل البلدان نموا ٠٠٠ ١١٦ مليون دوﻻر وﻻ تنطبق خطط تخفيف عبء الدين إﻻ على جزء من دين أقل البلدان نموا، التي يعاني الكثير منها من متأخرات متراكمة كذلك تشكل مدفوعات خدمة الدين المتعدد اﻷطراف عبئا متزايدا. |
National payment systems operate electronic based payment products and services. | إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة. |
UNRWA applies strict referral criteria, maintains a system of co payment by refugees, and monitors service utilization and the morbidity trends of hospitalized patients. | وتطبق الأونروا معايير إحالة صارمة، وتعمل بنظام يكفل مشاركة اللاجئين في تكاليف العلاج، وهي ترصد اتجاهات الاعتلال والاستفادة من الخدمات بالنسبة للمرضى المقيمين في المستشفيات. |
(Claim by internationally recruited United Nations General Service staff member for retroactive payment of allowances granted to her prospectively after Judgement No. 408 Rosetti) | )دعوى مقامة من موظفة من فئة الخدمات العامة معينة دوليا تطلب فيها أن تدفع لها بأثر رجعي البدﻻت التي تقرر بعد صدور الحكم ٤٠٨ روزيتي منحها إياها بدون أثر رجعي( |
This provision is based on an annual payment rate of 30 per cent for each of the first two years of service and 20 per cent for each of the last two years of service. | ويقوم هذا اﻻعتماد على أساس معدل تسديد سنوي يبلغ ٣٠ في المائة عن كل سنة من السنتين اﻷوليين من الخدمة و ٢٠ في المائة عن كل سنة من السنتين اﻷخيرتين من الخدمة. |
The qualifying criteria for in grade increases to the long service step are as follows | ينبغي أن يتوافر في الموظف المعياران التاليان لبلوغ حدود الزيادة المطلوبة داخل الرتبة للحصول على درجة الخدمة الطويلة |
The qualifying criteria for in grade increases to the long service step are as follows | الشروط المنظمة للتعويض عن العمل الإضافي |
His long career in public service took him to his country apos s highest positions. | إن حياته المهنية الطويلة في مجال الخدمة العامة أوصلته الى أرفع المناصب في بلده. |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | عـــدم ســداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في سدادها |
Right to payment | الحق في السداد |
(2) Payment order | '2 أمر الدفع |
(3) Payment request | '3 طلب الدفع |
Payment of contributions | تسديد الاشتراكات |
New payment plans | ألف خطط التسديد الجديدة |
Payment per period | الدفعة لكل دورة |
Related searches : Long Payment Terms - Long Term Payment - Long Time Service - Long Service Award - Long-term Service - Long Life Service - Long Distance Service - Long Service Lifetime - Long Service Leave - Long Service Life - Long-service Bonus - Global Payment Service - Payment Service User - Online Payment Service