Translation of "live in safety" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | إذا كما تعلمون نحن نعيش في عالم يخضع أكثر من أي وقت مضى و بصرامة لقواعد سلامة الطفل |
So, you know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | إذا كما تعلمون نحن نعيش في عالم يخضع أكثر من أي وقت مضى و بصرامة لقواعد سلامة الطفل |
In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety. | بسلامة اضطجع بل ايضا انام. لانك انت يا رب منفردا في طمأنينة تسك نني |
To conclude, we all live in an increasingly interdependent world in which we have to ensure our own and one another's security and safety. | وفي الختام، فإننا جميعا نعيش في عالم متزايد التكافل، ينبغي أن نضمن فيه لنا وللآخرين الأمن والسلامة. |
Millions of internally displaced persons, subjected to violence and abuse, and with no real place of safety, invariably live in deplorable conditions in camps. | إن الملايين من الأشخاص المشردين داخليا، المعرضين لأعمال العنف وإساءة المعاملة، وليس لهم مكان حقيقي للسلامة، يعيشون بشكل ثابت في ظل ظروف تدعو إلى الاستياء في المخيمات. |
The remaining Serbs and other non Albanians live in so called enclaves, without guarantees for their personal safety and their freedom of movement. | ويعيش الصرب وغير الألبان الآخرون المتبقون في ما يسمي بالجيوب، بدون ضمانات لسلامتهم الشخصية وحرية تنقلهم. |
I live in society I live in community. | أنا أعيش في المجتمع. |
Safety safety first? | السلامة السلامة أولا |
J. Air safety in Antarctica. | ياء السﻻمة الجوية في أنتاركتيكا. |
Stay here in safety, Rebecca. | إبقى هنا فى أمان يا ربيكا |
In fact, such a course of action would be detrimental to the safety and welfare of our people, and inconsistent with their desire, indeed their right, to live in peace and security. | والواقع أن إقدامنا على هذه الخطوة سيضر بسلامة شعبنا ورفاهه، ولن يتمشى مع رغبته، بل حقه، في العيش في سلام وأمن. |
Live! Live! | فلتحيا! |
Enter them with peace , in safety . | ويقال لهم ادخلوها بسلام أي سالمين من كل مخو ف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا آمنين من كل فزع . |
Enter it in peace and safety ! | ويقال لهم ادخلوها بسلام أي سالمين من كل مخو ف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا آمنين من كل فزع . |
Safety | السلامة إن العمل على قواعد صب خراسانية مصقولة يجعل العمل |
Safety. | الامان |
The responsibility of the majority community is to create a climate in which the members of minority communities, particularly Kosovo Serbs, feel that they can live in Kosovo in normal conditions of safety and dignity. | وتقع على عاتق طائفة الأغلبية مسؤولية خلق مناخ يشعر فيه أعضاء طوائف الأقليات، وبخاصة صرب كوسوفو، بأن بإمكانهم أن يعيشوا في كوسوفو في ظروف طبيعية ينعمون فيها بالسلامة والكرامة. |
IAEA nuclear safety standards and associated safety services in the nuclear field take on a special importance in bringing nuclear facilities everywhere up to the highest possible safety standards. | وتتخذ مقاييس الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السﻻمة النووية وما يتعلق بها من خدمات للسﻻمة في الميدان النووي أهمية خاصة في دفع المرافق النووية في كل مكان نحو أرفع المقاييس الممكنة في مجال السﻻمة. |
I live in Japan. | أعيش في اليابان. |
I live in Japan. | أنا أعيش في اليابان |
I live in Kobe. | أعيش في كوبي. |
I live in Turkey. | أسكن في تركيا. |
I live in Cairo. | أسكن في القاهرة. |
I live in Qatar. | أسكن في قطر. |
I live in Volgograd. | أنا أقيم في فولغوغراد. |
I live in Beijing. | أعيش في بكين . في كل يوم أشاهد فقط |
I live in Pentonville. | إننيأ قيمفى بانتيفيليا. |
I live in Egypt. | ا ننى أعيش فى مصر |
They live in fear. | يعيشون فى خوف |
Live in the country? | العيش في الريف |
How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action? | كيف يمكننا أن نعيش متحررين من العوز، ومن الخوف وأن نعيش بكرامة وننجز عملا جماعيا |
Air safety considerations in procuring air services | اعتبارات السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية |
Then, collect your cracked nut in safety. | بعد ذلك، يجمعون الحبيبات المكسورة في أمان. |
Live and let live! | عش و دع غيرك يعيش |
That shitty industry is the very place that you live in and I live in. | هذه الصناعة المخادعة هي بالضبط المكان الذي تعيشي فيه والذي آعيش فيه |
They live in New York, they live in the big cities where the action is. | وهم يعيشون في نيويورك والمدن الكبرى حيث الحركة الدائمة |
To achieve such an objective, we have to cooperate as States, agencies and organizations toward the creation of a world community that would be able to live in security, safety and prosperity. | ولتحقيق هذا الهدف النبيل علينا أن نتضامن كدول ومنظمــــات ومراكـز متخصصة في سبيل توفير مجتمع دولي يسوده اﻷمن واﻻطمئنان والرفاهية. |
In Lebanon, everybody live in community. | تكتب وتلاحظ إيلودي عن انبهار اللبنانيين بشبكات التعارف الإجتماعية على الإنترنت مثل الفايسبوك يعيش الجميع في لبنان في تجمعات. |
We are convinced that the family must play an increasingly important role if generations to come are to live their lives to the fullest, in safety and health, in stable and supportive communities and nations. | ونحن على إقتناع بأن على اﻷسـرة أن تضطلـع بـدور متزايـد اﻷهمية إذا ما كان المراد أن تعيش اﻷجيال المقبلة حياتها على أكمل وجه بأمان وصحة، في مجتمعات ودول مستقرة وداعمة. |
The Law on Nuclear Safety defines safety and protection measures while using nuclear materials and specified equipment in performing nuclear activities and establishes an independent regulatory body for nuclear safety the State Office for Nuclear Safety. | ويحدد قانون السلامة النووية تدابير السلامة والحماية عند استخدام أي مواد نووية أو معدات محددة في أداء الأنشطة النووية وينشئ هيئة تنظيمية مستقلة للسلامة النووية هي مكتب الدولة للسلامة النووية. |
Reactor safety | سلامة المفاعلات |
Nuclear safety | السلامة النووية |
E. Safety | هاء السلامة |
Occupational Safety. | الأمان المهني |
Safety services | خدمات السﻻمة |
Related searches : Live In - In Live - In Safety - Live In Relationship - Live In Deprivation - Live-in Caregiver - Live In Sin - Live In Prosperity - Live In Diversity - Live In Hotel - Live In Isolation - Live In Europe - Live In Limbo - Live In Exile