Translation of "live east" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Some 230,000 Palestinians live in East Jerusalem. | 32 يعيش حوالي 000 230 فلسطينـي في القدس الشرقية. |
I wonder what kind of people live back east. | أتسائل ما نوع الناس الذين يعيشون في الشرق |
They live in eight villages on the east coast of Dominica. | وهم يعيشون في ثماني قرى على الساحل الشرقي لدومينيكا. |
About 20 of the world's Muslims live in the Middle East. | يعيش 20 من مسلمي العالم في الشرق الأوسط. |
Up to 12 million Roma live in Europe today, primarily in the East. | إن ما يقرب من 12 مليونا من الغجر يعيشون في أوروبا اليوم، ويتركز أغلبهم في شرقها. |
Folks what live in the East but make their money in the West. | يعيشون في الشرق لكن يجمعون المال في الغرب |
When you live in the Middle East, water is essential to your daily survival. | عندما تعيش وسط الشرق الأوسط، فالمياه ضرورية لبقائك وللحياه اليومية. |
Most of the indigenous population live in the country's flatlands in the south and east. | معظم السكان الأصليين يعيشون في سهول البلاد في الجنوب و الشرق . |
quot Sixty per cent of the workers in East Jerusalem hospitals live in the West Bank. | quot يعيش ٦٠ في المائة من العاملين في مستشفيات القدس الشرقية في الضفة الغربية. |
The Middle East needs the birth of a really peaceful policy for everyone to live in peace. | الشرق الأوسط يحتاج إلى ولادة سياسة سلمية لكي يعيش الجميع في سلام. |
More than 500,000 Palestinians live within a 1 kilometre strip of the barrier, including occupied East Jerusalem. | ويعيش أكثر من 000 500 فلسطيني في قطاع يمتد كيلومترا واحدا على طول الجدار بما في ذلك القدس الشرقية المحتلة. |
At Jacquinot Bay, in the south east, they live beside the beach where a waterfall crashes directly into the sea. | وفي خليج جاكوينوت (Jacquinot)، في الجنوب الشرقي، يعيشون بجوار الشاطئ حيث يلتقي الشلال مباشرة مع البحر. |
Live! Live! | فلتحيا! |
The tendency among the ethnic minorities was to live in the large cities, more particularly in the south east of England. | واﻻتجاه السائد في أوساط اﻷقليات اﻹثنية هو العيش في المدن الكبرى، وعلى وجه أخص في جنوب شرق انكلترا. |
In the east, there was a strong sense of being Bengali, and a sizeable Hindu minority continued to live in the province. | ففي الشرق كان هناك حس قوي بالانتماء إلى العرق البنغالي، واستمرت أقلية هندوسية كبيرة في الحياة في الإقليم. |
Two Palestinian youths were reported injured, one seriously, by live fire from IDF troops and settlers east of Bethlehem on Wednesday morning. | تم التبليغ عن إصابة اثنان من الفلسطينيين الشباب، أحدهم أصيب إصابة بالغة عن طريق إطلاق النار الحي من الجيش الاسرائيلي ومستوطني شرق بيت لحم صباح يوم الأربعاء. |
It left a dream of the Middle East as a unit, and a unit where people of different faiths could live together. | قد تركت حلم الشرق الأوسط كوحدة، وحدة حيث يستطيع الناس من ديانات مختلفة العيش معا. |
Live and let live! | عش و دع غيرك يعيش |
Also, requests from a number of East Timorese currently residing in Portugal and Angola to return to Indonesia to live had been approved. | كما تمت الموافقة على طلبات مقدمة من عدد من التيموريين الشرقيين الذين يقيمون حاليا في البرتغال وانغوﻻ للعودة الى اندونيسيا والعيش فيها. |
East! Go east! | إذهبوا إلى الشرق |
Live and let live, sir! | عش و دع غيرك يعيش يا سيدي |
Israel should sign the Treaty and fulfil its obligations in the Middle East so that the region's inhabitants could live fraternally and in peace. | إن على إسرائيل أن توقع على المعاهدة وأن توفي بالتزاماتها في الشرق الأوسط كيما يتسنى لأهل المنطقة أن يعيشوا في إخاء وفي سلام. |
17. In the Middle East, the Palestinian people has for more than 40 years been denied the right to live in its own State. | ٧١ وفي الشرق اﻷوسط، حرم الشعب الفلسطيني خﻻل أكثر من ٤٠ سنة من حقه في العيش في دولة خاصة به. |
Live it large. Live it large. | الحياة كبيرة , الحياة كبيرة |
I say, Live and let live. | أقول، عيش ودع الاخر يعيش . |
He s going to live! Live? | أردت أن تجنب الحرب ولقد حصلت على واحد |
The time has come when all the peoples of the Middle East may at long last hope to live their lives in peace and security. | لقد حان الوقت الذي يمكن فيه أخيرا لجميع شعوب الشرق اﻷوسط أن تأمل في أن تعيش حياتها في ظﻻل السلم واﻷمن. |
He doesn't live here. I live here. | إنه لا يعيش هنا أنا أعيش هنا |
You don't live here. I live here. | أنت لا تعيشين هنا، أنا أعيش هنا |
If you must live, live on charity. | الأطفال جائعون و تعيش عالة على زوجتك! |
Long live France! Long live the Allies! | تحيا فرنسا يحيا الحلفاء |
Labour migration sometimes takes on very large proportions. For example, more than 1 million Bangladeshis currently live abroad for employment reasons, mainly in the Middle East. | وأحيانا ما تتخذ هجرة العمالة أبعادا كبيرة للغاية، فعلى سبيل المثال يعيش حاليا، في الخارج، وبصفة رئيسية في الشرق اﻷوسط، ما يربو على مليون مهاجر من بنغﻻديش ﻷسباب تتعلق بالعمل. |
Live. | لايف. |
Live! | عش حياتك |
Live! | فلتحيا ! |
Live! | فلتحيا ! |
We eat to live, not live to eat. | نحن نأكل لنعيش، لا نعيش لنأكل. |
I live in society I live in community. | أنا أعيش في المجتمع. |
Children live on things. They live under things. | الأطفال يعيشون على الأشياء. إنهم يعيشون تحت الأشياء. |
Where you wished to live, live there then! | حيث تمنيتى ان تعيشى عيشى هناك اذن |
Long live Robin Hood! Long live Robin Hood! | عاش روبن هوود عاش روبن هوود |
Long may he live Long may he live | لمدة طويلة قد تعيش لمدة طويلة قد تعيش |
Asia (South, South East and East) | آسيا )جنوب وجنوب شرق وشرق( ١٢ |
North by east, north by east. | الشمال الشرقي .. |
Residents of non Estonian origin live throughout the country, with a greater concentration in the north east, adjacent to the Saint Petersburg Oblast of the Russian Federation. | ويعيش السكان الذين من أصل غير استوني في كل أنحاء البلد، مع تركيز أكبر في الشمال الشرقي، المتاخم لسانت بترسبورغ أوبﻻست في اﻻتحاد الروسي. |
Related searches : East Side - East Africa - East Of - East Berlin - Mid East - East Germanic - East Chadic - East Jerusalem - East Area - East Berliners - Fare East - Out East