Translation of "lipid mediators" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lipid - translation : Lipid mediators - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The content of diterpenes is about 20 of the lipid fraction.
تبلغ كمية الديتيربينز حوالي 20 من نسبة الدهون.
Inside the lipid envelope is a capsid of 40 nm in diameter.
داخل مغلف الدهون هناك قفيصة قطرها 40 نانومتر.
In return, the ants obtain food from protein and lipid rich Beltian bodies.
في المقابل، فإن النمل الحصول على الغذاء من البروتين والدهن الهيئات Beltian.
The body also stimulates eating by detecting a drop in cellular lipid levels (lipoprivation).
واكتشاف انخفاض في مستويات الدهون الخلوية (ليبوبريفيشن) يحفز الجسم أيض ا على الأكل.
The mediation of no mediators will avail them then .
فما تنفعهم شفاعة الشافعين من الملائكة والأنبياء والصالحين والمعنى لا شفاعة لهم .
The mediation of no mediators will avail them then .
فما تنفعهم شفاعة الشافعين جميع ا من الملائكة والنبيين وغيرهم لأن الشفاعة إنما تكون لمن ارتضاه الله ، وأذن لشفيعه .
The dispersants as I was saying their job is to break down the lipid membrane.
المجزئات كما كنت أقول وظيفتها هي تكسير الغشاء الدهني.
lipid membranes in our body, starting with cells of the skin, the cells of organs.
الغشاء الدهني في أجسامنا، بداية بخلايا الجلد، خلايا الأعضاء.
These mechanisms can be separated on whether they ultimately cause an oversupply of lipid which can not be removed quickly enough (too much in), or whether they cause a failure in lipid breakdown (not enough used).
هذه الآليات يمكن التفريق بينها بحسب تسببها في زيادة الدهون والذي لا يمكن إزالته بسرعة كافية (أكثر من اللازم)، أو تسببها في فشل توزيع الدهون (لا تستخدم بما فيه الكفاية).
Protein kinase A has several functions in the cell, including regulation of glycogen, sugar, and lipid metabolism.
بروتين الكيناز لديه عدة وظائف تنظيمية في الخلية ، بما في ذلك تنظيم الجليكوجين، والسكر، واستقلاب الشحوم.
Now the content of this plaque the lipid, the cholesterol, the fat, the dead white blood cell.
حسنا ، محتوى هذه اللويحة هو الشحم، والكوليسترول، والدهون وخلايا الدم البيضاء الميتة.
Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined.
ثاني اكسيد الكربون مع القليل من اشعة الشمس ويصبح لديك دهنا نقيا
So let's say this is a clump of white blood cells and lipid materials and all the rest
يمكن أن نقول أنها تتكون من تكتلات من خلاية الدم البيضاء و مواد دهنية وكوليستيرول و أشياء أخرئ
We also applaud the participation of countries as mediators in these negotiations.
ونحيي أيضا مشاركة بعض البلدان كوسطاء في هذه المفاوضات.
And what happens first is the solvents break into the oil, the lipid membrane, they let the surfactants in there.
و ما يتم أولا هو أن المذيبات تقوم بالتكسير خلال الزيت، خلال العشاء الدهني،
As such, samples prepared this way will appear to have empty holes within the cells where the lipid has been cleared.
على هذا النحو، ستبدو العينات التي جرى إعدادها بهذه الطريقة أن بها ثقوب ا فارغة داخل الخلايا حيث تمت إزالة الدهون.
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that Special Rapporteurs were only mediators if their policies were impartial.
62 السيد كمبرباك ميغوين (كوبا) قال إن المقررين الخاصين ليسوا إلا وسطاء إذا كانت سياساتهم غير متحيزة.
It is also absolutely essential that the mediators work within their authorized mandate and agreed framework.
ومن الضروري جدا كذلك أن يعمل الوسطاء في إطار الوﻻية المرخصة لهم واﻹطار المتفق عليه.
Rather, it should welcome proposals by Arab League mediators for immediate electoral reform and early parliamentary elections.
بل يتوجب عليه بدلا من ذلك أن يرحب بالمقترحات المقدمة من وسطاء جامعة الدول العربية بإجراء إصلاحات انتخابية فورية وعقد انتخابات برلمانية مبكرة في لبنان.
We should recognize their invaluable role and contribution as mediators, educators, peacemakers, peacebuilders and advocates for peace.
وينبغي لنا أن نسلم بدورها وإسهامها القيم كوسيط، ومثقف، وصانع سلام، وباني سلام، وداعية سلام.
(xiv) Training courses and post mediation fellowships for United Nations mediators, arranged through partnerships with appropriate training institutes
'14 دورات تدريبية وزمالات لمرحلة ما بعد الوساطة لوسطاء الأمم المتحدة، يجري الترتيب لها عن طريق الشراكات مع معاهد التدريب المناسبة
The international community and its mediators should continue the efforts to achieve a negotiated, just and durable solution.
إن المجتمع الدولي ووسطاءه ينبغي أن يواصلوا بــــذل جهودهم من أجل تحقيق حل عادل وصلب يقوم على التفاوض.
They do not see themselves as passive victims and are increasingly recognized for their role as mediators and peacebuilders.
ومع ذلك تكتشف النساء من الشعوب الأصلية في غمار هذا الخضم أدوارا جديدة وقوية لهن.
When this tissue is fixed and stained to be better viewed under a microscope, the lipid is usually dissolved by the solvents used to prepare the sample.
عندما يكون هذا النسيج ثابت ا وملون ا ليتم عرضه بشكل أفضل تحت المجهر، تذوب الدهون عادة من قبل المذيبات المستخدمة في إعداد العينة.
First and foremost, mayors should be mobilized as mediators, because they are on the front line in implementing urban policy.
وفي المقام الأول والأخير، يتعين على محافظي المدن أن يعملوا كوسطاء، وذلك لأنهم يمثلون الخطوط الأمامية فيما يتصل بتنفيذ السياسات الحضرية.
Yet, for decades, neither the parties nor any of the many peace mediators have been able to claim the prize.
ورغم ذلك، ظلت كافة الأطراف، بما في ذلك العديد من وسطاء السلام، عاجزة عن الفوز بجائزة السلام.
However if they cannot settle the matter privately, they can invite a third party, usually parents to be their mediators.
وأي خلاف أو نزاع لا بد من تسويته بصورة ودية.
Yet indigenous women do not see themselves as passive victims but have taken up the roles of mediators and peacebuilders.
على أن نساء الشعوب الأصلية لا ينظرن إلى أنفسهن كضحايا مستسلمات، بل يضطلعن بأدوار الوساطة وبناء السلام
They were not involved in the mediation both parents and mediators stated that their interests were represented by the parents.
فالأطفال لا يدخلون في الوساطة ومن رأي الوالدين والوسطاء أن مصالحهم ممثلة من قبل الأب والأم.
In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process.
وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا.
And the stronger our capacity is, the more we can assist non United Nations mediators, particularly partners in regional organizations.
وكلما كانت قدراتنا قوية، كلما تمكنا من مساعدة الوسطاء من غير الأمم المتحدة، وخاصة الشركاء في المنظمات الإقليمية.
Consultations between the two parties as to the terms of reference to be given to international mediators continued, however. 49
ومع ذلك استمرت المشاورات بين الحزبين فيما يتعلق بالصﻻحيات التي ست عطى للوسطاء الدوليين)٤٩(.
The intervention in the field of the sex industry by the street group consisted of specially trained cultural mediators (peer education).
ويتم التدخل في ميدان صناعة الجنس بواسطة فريق مختص ببيئة الشوارع ويتألف من وسطاء ثقافيين ذوي تدريب خاص (تثقيف النظراء).
I am not very optimistic about the forthcoming meeting of mediators in Rome, since their two previous efforts were complete failures.
وأنا لست متفائﻻ كثيرا باﻻجتماع المقبل للوسطاء في روما ﻷن محاوﻻتهما السابقتين كانتا فاشلتين تماما.
Mediators appointed by the United Nations and the European Union advocated peace plans that rewarded the aggressor and penalized the victim.
كما دعا الوسيطان اللذان عينتهما اﻷمم المتحدة واﻻتحاد اﻷوروبي الى اعتماد خطط للسلم تكافئ المعتدي وتعاقب الضحية.
Those procedures will be shared within the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations System and the Bretton Woods institutions.
وستكون تلك الإجراءات متاحة للتشارك فيها في إطار شبكة أمناء المظالم والوسطاء لمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
Any peace process undertaken by the mediators or others must be in conformity with the principles of international law and human rights.
إن أيـة عمليـة سلـم يضطلــع بهـا الوسطــاء أو غيرهم يجب أن تتسق ومبادئ القانون الدولي وحقوق اﻹنسان.
It will be a school where children go on these intellectual adventures driven by the big questions which their mediators put in.
تكون مدرسة يخوض فيها الاطفال تلك المغامرات العلمية تقودهم تلك الأسئلة الكبيرة التي يضعونها المعلمون.
The delegation of Brazil wishes the mediators every success and welcomes any follow up information they may share with us in the future.
ويتمنى وفد البرازيل كل النجاح للوسطاء ويرحب بأي معلومات عن المتابعة قد يشاطروننا إياها في المستقبل.
However, on 24 September, a delegation composed of the AU, JEM and Chadian co mediators travelled to N'djamena to meet President Idriss Déby.
غير أن وفدا يضم ممثلين عن الاتحاد الأفريقي وحركة العدل والمساواة والوسطاء التشاديين المشاركين، توجه إلى إنجمينا، في 24 أيلول سبتمبر، للالتقاء بالرئيس إدريس ديبي.
62. The nine member team of international mediators led by Dr. Henry Kissinger and Lord Carrington arrived in South Africa on 12 April.
٢٦ ووصل فريق الوسطاء الدوليين المكون من تسعة أعضاء برئاسة الدكتور هنري كيسنغر واللورد كارينغتون إلى جنوب افريقيا في ١٢ نيسان ابريل.
Structure The spherical virus particles (virions) of Togaviridae have a diameter of 50 to 70 nm and are covered by a lipid membrane (viral envelope), derived from the host cell membrane.
جسيمات الفيروس الكروية (virions) هي من الفيروسات الطخائية ويبلغ قطرها 50 حتي 70 نانومتر ويغطيها غشاء الدهون (المغلف الفيروسي) المستمد من غشاء الخلية المضيف.
This explains Hezbollah s rejection of a Turkish Qatari initiative to act as mediators after the fall of Saad Hariri s Lebanese government in January 2011.
وهذا يفسر رفض حزب الله للمبادرة التركية القطرية للعمل كوسيطين بعد سقوط حكومة سعد الحريري في لبنان في يناير كانون الثاني 2011.
For example, women in indigenous communities are serving as intermediaries in local peace dialogues and as mediators in the restoration of broken peace pacts.
وعلى سبيل المثال، تسهم النساء في مجتمعات السكان الأصليين في التوسط في حوارات السلام المحلية، وتعمل كوسيطات في إحياء مواثيق السلام المنكوث بها.
The Israeli Government cannot continue to ignore the agreements, accords and understandings arrived at by the two sides or by the internationally recognized mediators.
لا يمكن للحكومة الإسرائيلية أن تواصل تجاهل الاتفاقات والتفاهمات والاتفاقيات التي يتوصل إليها الجانبان أو الوسطاء المعترف بهم دوليا.

 

Related searches : Inflammatory Mediators - As Mediators - Pro-inflammatory Mediators - Lipid Level - Lipid Oxidation - Crude Lipid - Total Lipid - Lipid Signaling - Lipid Storage - Lipid Parameters - Lipid Fraction - Lipid Molecules - Lipid Synthesis