Translation of "levels of competency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Competency component of the pilot study | (هـ) عنصر الكفاءة في الدراسة التجريبية |
I said, How about competency! | قلت ماذا عن الكفاءة |
The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender. | كما ينبغي أن تشمل عمليات تقييم كفاءة الممثلين المقيمين والمنسقين المقيمين معرفة بالقضايا الجنسانية. |
Building a competency model requires careful study of the job, group, and organization of industry. | بناء نموذج جدارات يتطلب دراسة دقيقة للوظيفة، المجموعة، والمنشأة في الصناعة نفسها. |
This is critical, as Pinochet has sought to deny his competency. | وهو قرار في غاية الأهمية، حيث أن بينوشيه كان يسعى إلى استصدرا قرار برفض محاكمته بحجة انعدام أهليته العقلية. |
Staff competency, morale and levels as well as a slew of health policies and legislation all have to be addressed. In addition the promotion of voodoo medicine and demonisation of western science is now deeply embedded in the national psyche. | يجب معالجة جميع المسائل المتعلقة بكفاءة الطاقم الطبي والروح المعنوية بالإضافة لكومة من السياسات والتشريعات المتعلقة بالرعاية الصحية، كما أن الترويج لطب المشعوذين (الفودوو) وتشويه سمعة العلم الغربي متجذرة بشدة في فكر الناس على صعيد وطني. |
WFP has to date sponsored ten staff in the Resident Coordinator Competency Assessment Programme. | وقد رعى البرنامج حتى الآن عشرة موظفين في برنامج تقدير كفاءات المنسقين المقيمين. |
Staff development will be also strengthened through design and implementation of an integrated competency and performance assessment framework. | وسيجري كذلك تعزيز تنمية قدرات الموظفين من خلال تصميم وتنفيذ إطار متكامل لتقييم الكفاءة والأداء. |
Technical competency in understanding financial statements and reporting, generally accepted accounting principles, audit and investigation | الكفاءة الفنية في مجال فهم البيانات المالية وتقديم التقارير المالية، ومبادئ المحاسبة المقبولة بشكل عام، ومراجعة الحسابات، والتحقيق. |
Competency development for emergency preparedness and response will be a core and integral part of each of these learning programmes. | وسيكون تنمية الكفاءات من أجل التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ بمثابة جزء أساسي لا يتجزأ من كل برنامج من برامج التعلم هذه. |
She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions. | كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا. |
This configuration demands a complete technical and logical separation from any other infrastructure with different functions or competency | ويتطلب هذا النمط فصلا تقنيا ومنطقيا تاما عن أية بنية تحتية أخرى لها وظائف أو كفاءات أخرى |
Competency based interviews, which attempt to identify and recruit candidates on the basis of these core values, should be used system wide. | وينبغي أن يتم على نطاق المنظومة الاستعانة بالمقابلات الشخصية المستندة إلى الكفاءات والتي يجري من خلالها تحديد المرشحين وتعيينهم على أساس تلك القيم الأساسية. |
Loughner s shooting of 19 people in 2011, including Congresswoman Gabrielle Giffords, attracted global attention, as did the court ordered evaluation of his mental competency. | فقد اجتذبت الحادثة التي أطلق فيها لونر النار على تسعة عشر شخصا في عام 2011، بما في ذلك نائبة الكونجرس جابرييل جيفوردز، اهتماما عالميا، وكذلك فعل الأمر الذي أصدرته المحكمة بتقييم أهليته العقلية. |
It also suggested including additional benchmarks that made reference to the importance of integrating performance management into the larger context of a competency framework. | كما اقترح إدراج مقاييس إضافية تتعلق بأهمية إدماج إدارة الأداء ضمن سياق أوسع لإطار قائم على الكفاءات. |
UNICEF will also develop and deliver high quality, competency based learning programmes that support the MTSP and staff development needs. | وستقوم اليونيسيف أيضا بتطوير وتنفيذ برامج للتعلم ذات جودة عالية قائمة على الكفاءة، وتدعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاحتياجات الضرورية لتطوير مهارات الموظفين. |
5. Underlines the continued importance of the Secretary General's ensuring, when appointing his Special Representatives and Envoys, the highest standards of integrity, competency, impartiality and professionalism | 5 تشدد على استمرار أهمية أن يكفل الأمين العام، عند تعيين ممثليه ومبعوثيه الخاصين، أعلى معايير النـزاهة والكفاءة والحياد والدراية المهنية |
Preventing small countries as well as other big ones from competing for specific vacant seats reduces the Executive Board s potential competency. | إن منع الدول الصغيرة ـ علاوة على دول كبيرة أخرى ـ من التنافس على شغل مقاعد شاغرة معينة من شأنه أن يؤدي إلى تقليص كفاءة الهيئة التنفيذية. |
An important reason why such programmes must be developed and implemented is that in many areas the Länder have executive competency. | ومن اﻷسباب الهامة التي تستوجب وضع وتنفيذ مثل هذه البرامج أن المقاطعات تتمتع باختصاص تنفيذي في العديد من المجاﻻت. |
It had, inter alia, emphasized the need for mission specific training and for a mechanism to evaluate the effectiveness of training and track competency gaps. | وقد شددت، ضمن جملة أمور، علي الحاجة إلى وجود تدريب خاص بكل بعثة، وإلى وجود آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءة. |
The revision and updating of the special measures to enhance maritime security as well as the establishment of new security related requirements are the competency of the States. | إن تنقيح وتحديث التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري، وكذلك وضع مقتضيات جديدة تتصل بالأمن، هي من مهمة الدول. |
Roles should, however, be demarcated clearly to ensure complementarity of purpose and support, without any undue influence or encroachment on each other's mandates or spheres of competency. | وينبغي تحديد الأدوار بجلاء لضمان تحقيق التكامل في الأهداف والدعم، بدون أي تأثير أو تجاوز غير مطلوبين في ما يتعلق بولايات أو مجالات اختصاص الطرف الآخر. |
Levels of Gray | درجات اللون الرمادي |
Lastly, the Group welcomed UNIDO's adoption of the new job evaluation system drawn up by ICSC, which included the provision of linkages to competency development and performance management. | وأخيرا، ترح ب المجموعة باعتماد اليونيدو للنظام الجديد لتقييم الوظائف الذي أعد ته لجنة الخدمة المدنية الدولية والذي يوف ر ارتباطا بتطوير الكفاءة وإدارة الأداء. |
It focused primarily on establishing a single structure of policing with competency vested at the State level but operating in functional areas based on technical policing criteria. | وركزت اللجنة بالدرجة الأولى على إنشاء هيكل وحيد للشرطة ت سند له الصلاحيات على صعيد الدولة لكنه يعمل في مجالات وظيفية استنادا إلى المعايير التقنية لمهام الشرطة. |
Number of undo levels | عدد مستويات التراجع |
Low levels of education. | ضعف التعليم الأ ساسي |
B. Levels of exposure | باء مستويات التعرض |
A. Levels of exposure | ألف مستويات التعرض |
II. LEVELS OF COMMAND | ثانيا مستويات القيادة |
In particular, before a person could be commissioned to judicial office, the Minister of Justice must seek the Supreme Court's opinion regarding the competency and qualifications of the applicant. | وعلى وجه الخصوص، وقبل إمكانية تكليف الشخص بمنصب قضائي، لا بد لوزير العدل من التماس رأي المحكمة العليا بشأن كفاءة مقدم الطلب ومؤهلاته. |
These levels are overlooked often because of the nature of the construction of these levels. | ويتم التغاضي عن هذه المستويات في كثير من الأحيان بسبب طبيعة بناء هذه المستويات. |
In paragraph 46, the Board recommended that UNRWA improve the competency of its procurement staff through either continued formal training interventions or support of the completion of courses through professional institutions. | 255 وفي الفقرة 46، أوصى المجلس الوكالة بتحسين كفاءة موظفي المشتريات التابعين لها، وذلك من خلال تدريب رسمي متواصل أو تحم ل تكلفة استكمال دورات تدريبية من خلال مؤسسات مهنية. |
Some delegations held the view that since bottom trawling affected the resources on the seabed, including sedentary species, the competency of the International Seabed Authority should be respected. | 80 ورأت بعض الوفود أنه نظرا للضرر الناجم عن استخدام الشباك الجرافة على موارد قاع البحار، بما في ذلك الأنواع الآبدة، ينبغي التقيد باختصاصات السلطة الدولية لقاع البحار. |
UNICEF competency in this area is a valuable resource for governments and partners even in countries where UNICEF has no significant ongoing WASH programme. | وتعتبر كفاءة اليونيسيف في هذا المجال موردا قيما للحكومات والشركاء حتى في البلدان التي لا يوجد فيها برنامج كبير جار لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة. |
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. | فالابتكارات قد تحدث على جميع مستويات الحكومة، أي المستويات المركزية والمحلية. |
So higher levels of fecal coliform require higher levels of chlorine, threatening those aquatic organisms. | مستويات أعلى من ذلك القولونية البرازية تتطلب مستويات أعلى من الكلور، وتهديد لتلك الكائنات المائية. |
What are the environments that lead to unusual levels of innovation, unusual levels of creativity? | ماهي البيئات التي تقود إلى م ستويات غير مسبوقة من الإبتكار، إلى م ستويات غير مسبوقة من الإبداع |
These three levels of the hierarchy needs relate to the five levels of Maslow's hierarchy of needs. | هذه المستويات الثلاثة للتسلسل الهرمي للاحتياجات تتعلق في الواقع بالخمسة مستويات لتسلسل ماسلو الهرمي للاحتياجات |
(1) high levels of multilingualism | (1) ارتفاع مستوى تعدد اللغات |
A. Diversity of fertility levels | ألف تنوع معدﻻت الخصوبة |
(a) All levels of governments | )أ( كل مستويات الحكومات |
Levels of appropriations, allocations allotments, | مستويات اﻻعتمادات، والمخصصات المخصصات |
Ma Different levels of yellow. | ما مستويات مختلفة من اللون الأصفر. |
There are three levels of NUTS defined, with two levels of local administrative units (LAUs) below. | وهناك ثلاثة مستويات من الوحدات محددة، مع مستويين وحدة إدارية محليين (Laus) أدناه. |
Related searches : Certificates Of Competency - Competency Based - Competency Profile - Competency Development - Competency Requirements - Competency Management - Demonstrated Competency - Competency Questions - Competency Grid - Competency Standards - Competency Appraisal - Skill Competency - Competency Certificate